Wake up and smell the roses.WHAT.
WHAT.
Search found 54 matches
- 06 Jul 2011 03:12
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Favorite Phoneme!
- Replies: 421
- Views: 67191
Re: Favorite Phoneme!
- 05 Jul 2011 14:03
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Favorite Phoneme!
- Replies: 421
- Views: 67191
Re: Favorite Phoneme!
Heh, not really. It just looks like it's dangerous, because it's different and shows the tongue has an altogether different function that transcends normal speech/every day usage, more bordering on connecting the body to altered mental states in the brain, not unlike to those who have tripped out on...
- 05 Jul 2011 07:32
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Favorite Phoneme!
- Replies: 421
- Views: 67191
Re: Favorite Phoneme!
Not in the IPA at all - It's a uvular R approximant nasal , not ʀ or ʟ. Can be done - move the tip of the tongue all the way back to where the uvular is, and relax the body of the tongue while holding the position. Also, keep the back of the tongue raised to the roof otherwise the sound won't have m...
- 05 Jul 2011 03:03
- Forum: Translations
- Topic: THIS IS SPARTA!!!!!
- Replies: 39
- Views: 8091
Re: THIS IS SPARTA!!!!!
:eng: Persian Messenger: This is blasphemy! This is madness! King Leonidas: Madness? ... THIS IS SPARTA!!! :nld: Perzische boodschapper: Dit is godslastering! Dit is krankzinnigheid! Koning Leonidas: Krankzinnigheid? ... DIT IS SPARTA!!! :swe: Persisk budbärare: Det här är hädelse! Det här är vansin...
- 05 Jul 2011 02:47
- Forum: Translations
- Topic: To be
- Replies: 22
- Views: 6711
Re: To be
[quote="taylorS"][quote="Avjunza"]:eng: I am Swedish. I am from Stockholm Stockholm is the capital of Sweden. Stockholm is beautiful. I am a carpenter. Today is Wednesday. I am happy today. :deu: Ich bin Deutsch Ich komme aus Berlin Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands Berlin i...
- 25 Apr 2011 00:40
- Forum: Translations
- Topic: Google, Microsoft and Yahoo!
- Replies: 26
- Views: 6154
Re: Google, Microsoft and Yahoo!
Natlangs INDO-EUROPEAN Germanic :eng: Google, Microsoft and Yahoo! are Internet Giants. It is impossible to avoid them! :deu: Google, Microsoft und Yahoo! sind Internetriesen. Es ist unmöglich, sie zu umgehen! :swe: Google, Microsoft och Yahoo! är internetjättar. Det är omöjligt att undvika dem! It...
- 06 Apr 2011 14:29
- Forum: Translations
- Topic: Languages Aren't Hard!
- Replies: 49
- Views: 10315
Re: Languages Aren't Hard!
:eng: Languages aren't hard! :deu: Sprachen sind nicht schwierig. :nor: Språk er ikke vanskelige! :con: Snovilanscu: Tungas na sindon herda! :afr: Tale is nie moeilik om! :nld: Talen zijn niet moeilijk! :rus: Языки совсем не сложны! :slv: Jeziki niso trdi :pol: Języki nie są trudne! :fin: Kielet eiv...
- 31 Mar 2011 02:42
- Forum: Translations
- Topic: Good day...
- Replies: 16
- Views: 4285
Re: Good day...
:eng: Perhaps today is a good day to die. :nor: Kanskje er i dag en god dag å dø. :dan: Måske er i dag en god dag at dø. :deu: Vielleicht ist Heute ein guter Tag zum sterben. :esp: Quizás, hoy es un buen día de morir. :fra: Peut-être ajourd'hui est un bon jour pour mourir. :ita: Forse oggi è la gior...
- 31 Mar 2011 00:41
- Forum: Language Learning & Non-English
- Topic: Language practice thread
- Replies: 6104
- Views: 1004319
Re: Language practice thread
Si la temperatura está debajo de 25˚C es frio! If the temperature is below 25˚C it's cold! :jpn: ハハ、うん! シドニーで温度が二十五より大きくても、まだあたたかいといった。でも、いつも厚は三十より大きい。 さもなければ、さむくなるんだ。そして、多いひとはここでそれがよくないぞ!俺は好きんだけど。 「haha, uŋ! Shidonī de oŋdo ga nijūgo yori ōkikutemo, mada atatakai to itta. Demo, itsumo atsu wa sanj...
- 30 Mar 2011 15:26
- Forum: Translations
- Topic: Person, language, speaker, country
- Replies: 75
- Views: 18636
Re: Person, language, speaker, country
:eng: Englishman, English, English speaker / anglophone, England :deu: Deutsche(r), Deutsch, Deutschsprachige(r), Deutschland :nor: Nordmann, norsk, norsktalende, Norge :swe: svensk, svenska, svenskspråkig / svensktalande, Sverige :esp: español, español / castellano, hispanohablante, España :fra: fr...
- 30 Mar 2011 14:18
- Forum: Translations
- Topic: Tea or Coffee?
- Replies: 19
- Views: 5644
Re: Tea or Coffee?
:jpn: お茶 とか コーヒー に なさいますか? 「Lit: Tea and/or coffee, order?」 :jpn: お茶 か コーヒー か なさいますか? 「Lit: Tea? Coffee? Order any?」 :jpn: 息子 とか 娘 が ありますか? 「Lit: Son and/or Daughter, have?」 :jpn: 息子 か 娘 か ありますか? 「Lit: Son? Daughter? Have any?」 ローマ字で: O-cha toka kōhī ni nasaimasu ka? O-cha ka kōh...
- 28 Mar 2011 13:37
- Forum: Conlangs
- Topic: Your favourite word in your Conlang?
- Replies: 38
- Views: 8794
Re: Your favourite word in your Conlang?
My fave word at the moment seems to be Asfineă, /æsfɪnɛɔ/ which is a female name for the sunset. It can be conjugated into various meanings - Asfinai /æsfɪnɑɪ/ - sunset. Asfinicà /æsfɪnɪkə/ - Western horizon (place where the sun sets) Asfinere /æsfɪnɛɾɛ/ - to depart from, descend behind, descend Asf...
- 27 Mar 2011 23:17
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442361
Re: Conlang Conversation Thread
Levuŋ adeitàs! Omneăpte consum Feătàs.
I like cheese! I eat Fetta often.
Cúeira levest leătulàs?
Who likes milk too?
I like cheese! I eat Fetta often.
Cúeira levest leătulàs?
Who likes milk too?
- 17 Mar 2011 09:21
- Forum: Translations
- Topic: King of kings ruling over kings.
- Replies: 38
- Views: 6819
Re: King of kings ruling over kings.
To rule is found in Sami, but the other thing can be wrong. :eng: King of kings, ruling over kings. :deu: König der Könige, über Könige herrschend :fra: Roi des rois, régnant sur les rois :ita: Rè dei rè, regnando sopra rè :cat: Rei de reis, regnant sobre reis :esp: Rey de reyes, reinando sobre reie...
- 16 Mar 2011 23:50
- Forum: Translations
- Topic: Where do you live?
- Replies: 23
- Views: 5060
Re: Where do you live?
:eng: Where do you live? I live in England. :deu: Wo wohst du/wohnen Sie? Ich wohne in England. :nor: Hvor bor du? Jeg bor i England. :ita: Dove vivi/vive? Vivo in Italia :cat: On vius? Visc a/en (?) Anglaterra :fra: Où habitez-vous? J’habite en France. :esp: ¿Dónde vives? Vivo en España. :ron: În c...
- 26 Feb 2011 13:50
- Forum: Translations
- Topic: Destiny story
- Replies: 5
- Views: 3152
Re: Destiny story
This a Mansi destiny story. People used make them to flatter themselves. Joining the sex only means that they are capable to both sexs' works. Don't ask me how Mansi is pronounced. Mansi: 1.öägii teelsøsøm, püwii teelsøsøm 2. öä pøl öä oosøm, 3. püw pøl püw oosøm, 4. jål-wontaan, öä(g) oosøm, 5. nok...
- 26 Feb 2011 08:33
- Forum: Translations
- Topic: How are you?
- Replies: 40
- Views: 8488
Re: How are you?
:eng: How are you? :deu: Wie geht's (dir/Ihnen?) :nld: Hoe gaat het (met jou/je)? :gla: Ciamar a' tha thu / sibh? :ron: Ce mai faci? :esp: ¿Cómo estás? , ¿Cómo está usted? (formal) ¿Qué tal? (informal) :fra: Ça va? :ita: Come va? / Come stai? / Come sta? :rus: Как дела? (Kak dela?) How's things? :po...
- 26 Feb 2011 08:05
- Forum: Translations
- Topic: What is your favorite color?
- Replies: 37
- Views: 10415
Re: What is your favorite color?
:eng: What is your favorite color? :nld: Wat is jouw lievelingskleur? :deu: Was ist deine Lieblingsfarbe? :swe: Vilken är din/er favoritfärg? :dan: Hvad er din yndlingsfarve? :ita: Qual è il tuo/suo/vostro colore preferito? :fra: Quelle est votre couleur préférée? :por: Qual é a tua cor preferida? :...
- 26 Feb 2011 07:29
- Forum: Translations
- Topic: Yes/No
- Replies: 31
- Views: 7657
Re: Yes/No
:con: Lantasi: A: Cú-oriau dàciam? /kwoɾɪjaʊ ɖəʧæm/ Did you see that? [Query-see.you that-f.acc?] B: Nu, Cú-estia? /nʊ, kwɛʃʈæ/ No! What was it? [No, Query-be.past-f?] C: Sie! Estia sà feminam ianàs! /ʃɛ! ɛʃʈæ sə fɛmɪnæŋ jænəs - m becomes ŋ if the next word begins with j, g, k or ŋ / Yes! It was a n...
- 22 Feb 2011 00:31
- Forum: Translations
- Topic: Love
- Replies: 10
- Views: 3097
Re: Love
What about 仁? I was going to do that one (though it actually means more along the lines of "humanness" or "benevolence")! That's a kind of love, albeit a Confucion kind of love. Its actually the most purest form of love there is. Who doesn't want to be totally accepting of their...