Ivook, Lexember 22nd:
RKUC [rikutʃ] rikuts 'hungry'
USEN [usen] usen 'poor'
Q'MTU [jamatu] jamatu 'downtrodden'
QKSUKE [akiʃuke] akisuke 'outcast'
NMIS [nimaiʃ] nimais 'less lucky'
HUM [hum] hum 'nothing'
NGOT [nijot] nijot 'get by, manage'
Search found 81 matches
- 22 Dec 2019 23:41
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
- 21 Dec 2019 19:49
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 16th-21st (cheating!): KOGM [kojim] kojim 'buckwheat' NOG [noŋ] nong 'honey' SKG [sakaŋ] sakang 'oat' RMEL [rameɬ] ramel 'spices' QORUK [joruk] joruk 'honey' GHULUK [ŋawuɬuk] ngawuluk 'roots' OM [om] om 'berries' OMER [omed] omed 'a berry' QES [jes~jeʃ] jes 'cattail' TKN [tikin] tiki...
- 15 Dec 2019 15:49
- Forum: Conlangs
- Topic: Kala changes/new words
- Replies: 8
- Views: 2722
Re: Kala changes/new words
Gor for it! [:)] I like when scripts get a few shorthand solutions for common features. I do, however, think that the negative mood - k /- nke character could be distinct from the others. I like the C-shape design of the diacritic you've presented. The plural and the adverbial are mirrored, so I thi...
- 15 Dec 2019 15:23
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 15th:
QWRWL [jɯrɯɬ] jûrûl 'money'
QSMIK [asamaik] asamaik 'small bag, wallet'
CMO [tʃimo] tsimo 'necklace, neck chain'
RXMIR [rɛmaid] rêmaid 'earrings'
LOS [ɬos] los 'hairdo'
QWRWL [jɯrɯɬ] jûrûl 'money'
QSMIK [asamaik] asamaik 'small bag, wallet'
CMO [tʃimo] tsimo 'necklace, neck chain'
RXMIR [rɛmaid] rêmaid 'earrings'
LOS [ɬos] los 'hairdo'
- 14 Dec 2019 12:44
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 13th : QREK [arek] arek 'roof' UNUHT [unuwit] unuwit 'chimney' KMH [kimax] kimah 'door' QQS [ajas] ajas 'room' OHRK [ovarak] ovarak 'window' Lexember 14th: QEH' [jef] jehv 'today' QMEH' [imef] imehv 'tomorrow' GHX [ŋavɛ] ngavê 'yesterday' NSMEH' [niʃimef] nisimehv 'day after tomorrow...
- 12 Dec 2019 22:07
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 12th : IKAS [aikʌs] aikâs 'outlands, pastures' NKA [nikʌ] nikâ 'meadow' QOS' [joʃ] josj 'crop fields' MUKL [mukiɬ] mukil 'pasture' SAHRON [sʌviron] sâviron 'path between pastures' QMURK [imurik] imurik '(roundpole) fence' TRC [tiratʃ] tirats 'seasonal shieling' RWG [rɯŋ] rûng 'to herd'
- 11 Dec 2019 21:26
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 11th:
SAH [sʌx] sâh 'being, spirit, animal'
KUMSAH [kumiʃʌx] kumisâh 'Capra sp.'
USAH [usʌx] usâh 'Ovis sp.'
ROSAH [rosʌx] rosâh 'Bos sp.'
LOMXLE [lomɛɬe] lomêle 'insects'
QASXLE [jʌsɛɬe] jâsêle 'arachnids'
SAH [sʌx] sâh 'being, spirit, animal'
KUMSAH [kumiʃʌx] kumisâh 'Capra sp.'
USAH [usʌx] usâh 'Ovis sp.'
ROSAH [rosʌx] rosâh 'Bos sp.'
LOMXLE [lomɛɬe] lomêle 'insects'
QASXLE [jʌsɛɬe] jâsêle 'arachnids'
- 10 Dec 2019 21:03
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 10th:
QMHQOE [imivajoe] imivajoe 'neighbour'
HNHUK [hanauk] hanauk 'village, neighbourhood'
RONC [ronitʃ] ronits 'street, road'
HRONC [haronitʃ] haronits 'main street'
HNLX [haniɬɛ] hanilê 'community garden, park'
OMQOK [omijok] omijok 'square'
QMHQOE [imivajoe] imivajoe 'neighbour'
HNHUK [hanauk] hanauk 'village, neighbourhood'
RONC [ronitʃ] ronits 'street, road'
HRONC [haronitʃ] haronits 'main street'
HNLX [haniɬɛ] hanilê 'community garden, park'
OMQOK [omijok] omijok 'square'
- 09 Dec 2019 22:13
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 9th : RGMOS [raŋamos] rangamos 'bagpack' HLXR [haɬɛd] halêd 'to travel' HOTN [hotan] hotan 'map' WH [ɯx] ûh 'way, direction' WHRIKE [ɯviraike] ûviraike 'compass' GRWNO [ŋarɯno] ngarûno 'packed lunch/food' GMSH' [jimiʃif] jimisihv 'lucky charm'
- 08 Dec 2019 22:34
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 8th: Q'KUHMS [jakuamiʃ] jakuamis 'planet' QGOMS [hisanimiʃ] hisanimis 'Mercury' EMMS [emamiʃ] emamis 'Venus' UMS [umiʃ] umis 'Earth' GKMS [jikamiʃ] jikamis 'Mars' HMUSQKUHE [himuʃijakuve] himusijakuve 'Jupiter' QHQKUHE [ivijakuve] ivijakuve 'Saturn' QRUGMS [aruŋimiʃ] arungimis 'Uranu...
- 07 Dec 2019 17:02
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Thank you! Your language looks really nice, especially <Q> /j/. Do you have a thread about it on here? Thanks! [:)] The capital letters are code for the different characters in the conscript. The character Q is pronounced [a], [i.] or [j] depending on its position in the word. I never thought to ac...
- 07 Dec 2019 12:54
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
5th December :con: Elá ra-ranú /ra.raˈnu/ - reduplication of ranú "to put, to lay" 1.) to tidy up, to clean up 2.) to arrange, to order I really like this entry, both the Elá word itself and the effect of the reduplication! [:)] Ivook, Lexember 7th : HEQOT [hejot] 'milk' QWLM [jɯɬim] 'woo...
- 06 Dec 2019 20:28
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 6th:
GC [jitʃ] 'knife'
Q'NUT [janut] 'spoon'
NORG [noraŋ] 'awl'
SRUMT [ʃirumit] 'needle'
URS [uriʃ] 'thread'
ERMT [eramit] 'scissors'
GC [jitʃ] 'knife'
Q'NUT [janut] 'spoon'
NORG [noraŋ] 'awl'
SRUMT [ʃirumit] 'needle'
URS [uriʃ] 'thread'
ERMT [eramit] 'scissors'
- 05 Dec 2019 22:16
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, December 5th:
ARH' [ʌraf] 'bed, mattress'
NIKO [naiko] 'blanket, duvet'
SREK [sarek] 'stove'
HSW [hasɯ] 'sofa, bench'
ARH' [ʌraf] 'bed, mattress'
NIKO [naiko] 'blanket, duvet'
SREK [sarek] 'stove'
HSW [hasɯ] 'sofa, bench'
- 04 Dec 2019 20:54
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
Ivook, December 4th:
I decided some clothes get the -UN affix, too, just like some of the body parts from yesterday.
QUNK [junak] 'shoes'
QUNKUN [junakun] 'a shoe'
KRWG [kirɯŋ] 'trousers'
KRWGUN [kirɯŋun] 'trouser leg'
QSUR [iʃud] 'hood'
I decided some clothes get the -UN affix, too, just like some of the body parts from yesterday.
QUNK [junak] 'shoes'
QUNKUN [junakun] 'a shoe'
KRWG [kirɯŋ] 'trousers'
KRWGUN [kirɯŋun] 'trouser leg'
QSUR [iʃud] 'hood'
- 03 Dec 2019 21:02
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
New words for Ivook, December 3rd:
GMEH [ŋameh] '(one's) eyes'
GMEHUN [ŋamevun] 'eye'
RXKS [rɛkas] '(one's) ears'
RXKSUN [rɛkasun] 'ear'
SIK [saik] 'nose'
UL [uɬ] '(one's) hair'
ULUN [uɬun] 'a strand of hair'
Lexember is fun!
GMEH [ŋameh] '(one's) eyes'
GMEHUN [ŋamevun] 'eye'
RXKS [rɛkas] '(one's) ears'
RXKSUN [rɛkasun] 'ear'
SIK [saik] 'nose'
UL [uɬ] '(one's) hair'
ULUN [uɬun] 'a strand of hair'
Lexember is fun!
- 02 Dec 2019 07:48
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2019
- Replies: 359
- Views: 49257
Re: Lexember 2019
New words for Ivook:
Lexember 1st
GLU
[jiɬu]
to give
HRM
[hiram]
kind
Lexember 2nd
QTUMH'
[itumif]
train
HHUCS
[hautʃas]
bicycle
TEMTUE
[temitue]
aeroplane
Lexember 1st
GLU
[jiɬu]
to give
HRM
[hiram]
kind
Lexember 2nd
QTUMH'
[itumif]
train
HHUCS
[hautʃas]
bicycle
TEMTUE
[temitue]
aeroplane
- 12 Jan 2016 23:42
- Forum: Conlangs
- Topic: CVCV... langs
- Replies: 15
- Views: 4975
Re: CVCV... langs
Heavens know I battled CVCV... constructions for a long time. This little piece uses different vowels in the last syllable of a root(?) to agglute words together. For instance, /a/ changes to /ɔ/ in the "oblique" form of the word (I call them simple and oblique "case", not sure w...
- 31 Jul 2015 23:19
- Forum: Translations
- Topic: A Feast of Lanterns
- Replies: 3
- Views: 1657
Re: A Feast of Lanterns
haha, miveraj! Nammuq... Yes.. That is what I used to call it. It's got two project names, I guess, either Nammuq (or Nomuuq these days?) or Ivuuk, depending on whether I work on it for fun or in a context for the conworld. Basically it's one same continuous language as a few years ago, I just work...
- 31 Jul 2015 11:43
- Forum: Translations
- Topic: A Feast of Lanterns
- Replies: 3
- Views: 1657
Re: A Feast of Lanterns
I can't believe no one's replied to this yet - what a pity. I really love this little poem. Here's my translation into Ivuuk: iataahavvi sike japomiveruu gojna iataah sapuujare suva jima ueehajjatsegeevase kurugehumotee okke teelappa nikohe gavveluu kipivah honumeena tajjoho ojmaroj ivvejauu rojjimo...