Suomen kielen keskusteluketju | Finnish Conversation Thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
AK-92
cuneiform
cuneiform
Posts: 77
Joined: 04 Apr 2011 14:58
Location: kouvostoliitto

Re: suomi

Post by AK-92 »

Heh, maanantaina Vekaralle. Hiukan jännittää.
ɑɬœø
taylorS wrote: Something about the word "child" seems to lend itself to attracting redundant pluralization.
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

AK-92 wrote:Heh, maanantaina Vekaralle. Hiukan jännittää.
Ei kun, AAMUJA sitten vaan.
- Älä menetä järkeäsi.
- Muista leikkiä sotaa, eikä armeijaa.
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1427
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: suomi

Post by Aevas »

Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
User avatar
CrazyEttin
sinic
sinic
Posts: 435
Joined: 28 Feb 2011 19:43

Re: suomi

Post by CrazyEttin »

Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme. [:D]
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5339
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: suomi

Post by Lambuzhao »

Jumalauta, Juhana Carter!
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1427
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: suomi

Post by Aevas »

CrazyEttin wrote:
Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme. [:D]
Hyvä! [:)] Olisi myös mahdollinen olla oikaissut? Ja onko "-mme" vain 1p:n kanssa vai myös muiden persoonien?
Lambuzhao wrote:Jumalauta, Juhana Carter!
Todella tarpeeton postaus.
User avatar
CrazyEttin
sinic
sinic
Posts: 435
Joined: 28 Feb 2011 19:43

Re: suomi

Post by CrazyEttin »

Aszev wrote:
CrazyEttin wrote:
Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme. [:D]
Hyvä! [:)] Olisi myös mahdollinen olla oikaissut? Ja onko "-mme" vain 1p:n kanssa vai myös muiden persoonien?
-mme on vain 1p monikon kanssa. Puhekielessä sen sijaan käytetään passiivin päätettä, eg. "puhumme" vs. "me puhutaan".
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1427
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: suomi

Post by Aevas »

Fuck, nyt näen että en ollut selvä. Halusin kysyä muista persoonista, kuin.. puhutte myös "sinun kanssat" vai "minun kanssan"?
AK-92
cuneiform
cuneiform
Posts: 77
Joined: 04 Apr 2011 14:58
Location: kouvostoliitto

Re: suomi

Post by AK-92 »

minun kanssa/kanssani
sinun kanssa/kanssasi
hänen kanssa/kanssaan
meidän kanssa/kanssamme
teidän kanssa/kanssanne
heidän kanssa/kanssaan

dialectal pronounciation not included, I think.

EDIT: Jee ekat viikonloppu vapaat ja torstain oli eka HL kaikilla yksikön alokkaill \()/
ɑɬœø
taylorS wrote: Something about the word "child" seems to lend itself to attracting redundant pluralization.
Systemzwang
greek
greek
Posts: 541
Joined: 15 Aug 2010 15:48
Contact:

Re: suomi

Post by Systemzwang »

Aszev wrote:Fuck, nyt näen että en ollut selvä. Halusin kysyä muista persoonista, kuin.. puhutte myös "sinun kanssat" vai "minun kanssan"?
Tuo -mme ei ole verbipääte vaan omistusliite:

minun kanssa | minun kanssani | kanssani (mikä näistä käytetään riippuu vähän lauseen intonaatiosta )
sinun kanssa | sinun kanssasi ...

Puhekielessä nää yleensä lyhennetään "munkaa", "sunkaa", "hänenkaa" ...
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1427
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: suomi

Post by Aevas »

Kiitos avusta!

Btw, voisiko joku jospa oikaista sitä jonka kirjoitin täällä langassa? (jos käytetään 'lanka' näin?)
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

Aszev wrote:Kiitos avusta!

Btw, voisiko joku jospa oikaista sitä jonka kirjoitin täällä langassa? (jos käytetään 'lanka' näin?)
Katsos vaan, sinäkin olet Aszev ilmiintynyt tänne (ei siis mikään suomen verbi vaan Harry Potterista 'appearate', mutta minä pidän siitä).

- Jospa ei olikein sovi tuohon. Sillä lähinnä aloitetaan ehdotus, jolla vastataan jonkun kysymykseen. "Jospa tekisit sitä ja tätä" 'What if you made..."
- se + mitä
- Sanaa "lanka" ei todella käytetä noin. En oikeastaan tiedä, mikä olisi paras suomennos sanalle "thread". Itse yleensä puhun (viesti)ketjusta.

Eli siis korjattuna jotakin tällaista:
Muuten voisiko joku oikaista sen, mitä kirjoitan täällä/tässä (viesti)ketjussa?
User avatar
CrazyEttin
sinic
sinic
Posts: 435
Joined: 28 Feb 2011 19:43

Re: suomi

Post by CrazyEttin »

Omzinesý wrote:- Sanaa "lanka" ei todella käytetä noin. En oikeastaan tiedä, mikä olisi paras suomennos sanalle "thread". Itse yleensä puhun (viesti)ketjusta.
Itse olen kyllä nähnyt sanaa "lanka" käytettävän myös viestiketjuista puhuttaessa.
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

CrazyEttin wrote:
Omzinesý wrote:- Sanaa "lanka" ei todella käytetä noin. En oikeastaan tiedä, mikä olisi paras suomennos sanalle "thread". Itse yleensä puhun (viesti)ketjusta.
Itse olen kyllä nähnyt sanaa "lanka" käytettävän myös viestiketjuista puhuttaessa.
Aijaa, lyhyellä Google-tutkimuksella tulee vain Sri Lanka, mutta kai niin sitten voi sanoa.
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

AK-92 wrote:EDIT: Jee ekat viikonloppu vapaat ja torstain oli eka HL kaikilla yksikön alokkaill \()/
Onnea vaan. Vai että HL:iä käytetään jo näin aikaisin. Miltäs on tuntunut, mahtaa olla erilainen ympäristö? Jokos olet AK saanut rynkyn (eikun siis henkilöktainen asehän se olikin).
AK-92
cuneiform
cuneiform
Posts: 77
Joined: 04 Apr 2011 14:58
Location: kouvostoliitto

Re: suomi

Post by AK-92 »

Omzinesý wrote: Onnea vaan. Vai että HL:iä käytetään jo näin aikaisin. Miltäs on tuntunut, mahtaa olla erilainen ympäristö? Jokos olet AK saanut rynkyn (eikun siis henkilöktainen asehän se olikin).
Juu, onhan se aika erilainen ympäristö. välistä siihen malliin, että hajottaa aika helvetisti, mutt ihan ok. Joo, oon saanu. jännä peli se rynkky.

edit: ja tosiaan, älkää sitt ihmetelkö jos vastaamises kestää.
ɑɬœø
taylorS wrote: Something about the word "child" seems to lend itself to attracting redundant pluralization.
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

AK-92 wrote:Juu, onhan se aika erilainen ympäristö. välistä siihen malliin, että hajottaa aika helvetisti, mutt ihan ok. Joo, oon saanu. jännä peli se rynkky.
Voihan sitä jännäksikin sanoa. Muista sitten, että jos joku käskee öljytä se vehkeen, kutta ei valvo, että olet sen öljynnyt, niin unohda se jotenkin strategisesti. Pääset paljon helpommalla, kun joku valvoo, että puutsaat sen.
Edit: Ei hitto. Nyt lopetan ohjeitten jakamisen.
AK-92
cuneiform
cuneiform
Posts: 77
Joined: 04 Apr 2011 14:58
Location: kouvostoliitto

Re: suomi

Post by AK-92 »

Olipas se viikko. Joka päivä tetsausta. Etenkin torstai oli hauska kun oli käytännössä koko päivä tetsausta, jonka jälkee oltii yätä metässä ja jatkettii taas aamulla:D
ɑɬœø
taylorS wrote: Something about the word "child" seems to lend itself to attracting redundant pluralization.
User avatar
Omzinesý
runic
runic
Posts: 2865
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: suomi

Post by Omzinesý »

AK-92 wrote:Olipas se viikko. Joka päivä tetsausta. Etenkin torstai oli hauska kun oli käytännössä koko päivä tetsausta, jonka jälkee oltii yätä metässä ja jatkettii taas aamulla:D
Pidä hauskaa!
Mikä muuten on tetsauksen etymologia (armeejaslangi ei tunnu noudattavan historialliskielitieteellisiä konventioita) Taistelu+Eteneminen ja jotaa?
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 251
Joined: 29 Jan 2012 10:22

Re: suomi

Post by prettydragoon »

Omzinesý wrote:
AK-92 wrote:Olipas se viikko. Joka päivä tetsausta. Etenkin torstai oli hauska kun oli käytännössä koko päivä tetsausta, jonka jälkee oltii yätä metässä ja jatkettii taas aamulla:D
Pidä hauskaa!
Mikä muuten on tetsauksen etymologia (armeejaslangi ei tunnu noudattavan historialliskielitieteellisiä konventioita) Taistelu+Eteneminen ja jotaa?
Eikös taistelun lyhenne ole tst? Tst-koulutus, tst-vyö jne. Ehkä se on mennyt jotenkin näin:

Code: Select all

TST > *testaus > tetsaus
Koska 'testaus' oli jo käytössä oleva sana, /st/ jouduttiin transponoimaan että saatiin yksikäsitteinen uusi termi.
Image
♀♥♀
I too have a minicity.
Post Reply