Re: suomi
Posted: 07 Jul 2012 21:31
Heh, maanantaina Vekaralle. Hiukan jännittää.
Discuss constructed languages, cultures, worlds, related sciences and much more!
http://cbbforum.com/
Ei kun, AAMUJA sitten vaan.AK-92 wrote:Heh, maanantaina Vekaralle. Hiukan jännittää.
Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme.Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Hyvä! Olisi myös mahdollinen olla oikaissut? Ja onko "-mme" vain 1p:n kanssa vai myös muiden persoonien?CrazyEttin wrote:Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme.Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Todella tarpeeton postaus.Lambuzhao wrote:Jumalauta, Juhana Carter!
-mme on vain 1p monikon kanssa. Puhekielessä sen sijaan käytetään passiivin päätettä, eg. "puhumme" vs. "me puhutaan".Aszev wrote:Hyvä! Olisi myös mahdollinen olla oikaissut? Ja onko "-mme" vain 1p:n kanssa vai myös muiden persoonien?CrazyEttin wrote:Ainakin voit harjoitella puhumalla meidän kanssamme.Aszev wrote:Minä harkitsen yrittää oppia tämän kielen taas. Luulen että minulla nyt on riittävästi motivaatiota ja ihmisiä jotka voivat auttaa minua sen kanssa.
Tuo -mme ei ole verbipääte vaan omistusliite:Aszev wrote:Fuck, nyt näen että en ollut selvä. Halusin kysyä muista persoonista, kuin.. puhutte myös "sinun kanssat" vai "minun kanssan"?
Katsos vaan, sinäkin olet Aszev ilmiintynyt tänne (ei siis mikään suomen verbi vaan Harry Potterista 'appearate', mutta minä pidän siitä).Aszev wrote:Kiitos avusta!
Btw, voisiko joku jospa oikaista sitä jonka kirjoitin täällä langassa? (jos käytetään 'lanka' näin?)
Itse olen kyllä nähnyt sanaa "lanka" käytettävän myös viestiketjuista puhuttaessa.Omzinesý wrote:- Sanaa "lanka" ei todella käytetä noin. En oikeastaan tiedä, mikä olisi paras suomennos sanalle "thread". Itse yleensä puhun (viesti)ketjusta.
Aijaa, lyhyellä Google-tutkimuksella tulee vain Sri Lanka, mutta kai niin sitten voi sanoa.CrazyEttin wrote:Itse olen kyllä nähnyt sanaa "lanka" käytettävän myös viestiketjuista puhuttaessa.Omzinesý wrote:- Sanaa "lanka" ei todella käytetä noin. En oikeastaan tiedä, mikä olisi paras suomennos sanalle "thread". Itse yleensä puhun (viesti)ketjusta.
Onnea vaan. Vai että HL:iä käytetään jo näin aikaisin. Miltäs on tuntunut, mahtaa olla erilainen ympäristö? Jokos olet AK saanut rynkyn (eikun siis henkilöktainen asehän se olikin).AK-92 wrote:EDIT: Jee ekat viikonloppu vapaat ja torstain oli eka HL kaikilla yksikön alokkaill \()/
Juu, onhan se aika erilainen ympäristö. välistä siihen malliin, että hajottaa aika helvetisti, mutt ihan ok. Joo, oon saanu. jännä peli se rynkky.Omzinesý wrote: Onnea vaan. Vai että HL:iä käytetään jo näin aikaisin. Miltäs on tuntunut, mahtaa olla erilainen ympäristö? Jokos olet AK saanut rynkyn (eikun siis henkilöktainen asehän se olikin).
Voihan sitä jännäksikin sanoa. Muista sitten, että jos joku käskee öljytä se vehkeen, kutta ei valvo, että olet sen öljynnyt, niin unohda se jotenkin strategisesti. Pääset paljon helpommalla, kun joku valvoo, että puutsaat sen.AK-92 wrote:Juu, onhan se aika erilainen ympäristö. välistä siihen malliin, että hajottaa aika helvetisti, mutt ihan ok. Joo, oon saanu. jännä peli se rynkky.
Pidä hauskaa!AK-92 wrote:Olipas se viikko. Joka päivä tetsausta. Etenkin torstai oli hauska kun oli käytännössä koko päivä tetsausta, jonka jälkee oltii yätä metässä ja jatkettii taas aamulla:D
Eikös taistelun lyhenne ole tst? Tst-koulutus, tst-vyö jne. Ehkä se on mennyt jotenkin näin:Omzinesý wrote:Pidä hauskaa!AK-92 wrote:Olipas se viikko. Joka päivä tetsausta. Etenkin torstai oli hauska kun oli käytännössä koko päivä tetsausta, jonka jälkee oltii yätä metässä ja jatkettii taas aamulla:D
Mikä muuten on tetsauksen etymologia (armeejaslangi ei tunnu noudattavan historialliskielitieteellisiä konventioita) Taistelu+Eteneminen ja jotaa?
Code: Select all
TST > *testaus > tetsaus