Fil de conversation français | French Conversation Thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1445
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Thème de discussion française

Post by Aevas »

Ben là... <an> se prononce clairement comme [ã] en québécois quotidien [:S]
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thème de discussion française

Post by Visinoid »

Fis-toi pas à Wikipédia. O.o

Ils écrivent /ɔ̃/ comme /õ/. (Un son qui existe même pas en français. -_-)

Plusieurs font faire l'erreur d'écrire /ã/; maid dans le fond, c'est vraiment /ɑ̃/.

Pense-y bien. Lequel des deux /a/, /ɑ/ on utilise dans "là" en québécois? :3
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1445
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Thème de discussion française

Post by Aevas »

Je connais très bien mon API, merci [¬.¬]

Moi je pourrais quasiment décrire le <an> québécois comme [æ~]. Comment tu prononces un mot comme plan si tu dis pas [plã]?

Pour <on> je sais pas trop, vu qu'il me semble qu'il se diphthonguise tout le temps en [Oo~] ou qqch de même.
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1445
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Thème de discussion française

Post by Aevas »

<là> c'est /lɑ/, ou bien /lʌ/ (ou /lɔ/ si t'es pas d'accord avec mon analyse) si on parle plus normalement.
Edit: mais ça a rien à faire avec la voyelle nasale!
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thème de discussion française

Post by Visinoid »

... O.o

Je dis /plɑ̃/.

J'arrrive pas à dire le "a" nasalisé sans bouger ma langue plus loin dans ma bouche. :/

Pour le "là", je parlais d'une prononciation québécoise typique, et non d'un gars d'la Beauce ou d'Abitibi. XD

Oui, ton analyse marche. :)

Edit: Pis après j'me rends compte que je prononce pas les deux voyelles de "enfant" pareil...

Ça doit dépendre de la ville qu'on vient... O.o'

Bon... Disons que les voyelles québécoises ont une grosse allophonie. :)
Yiuel
MVP
MVP
Posts: 147
Joined: 11 May 2010 06:35
Location: Cent-Maisons, Cévé, Melville

Re: Thème de discussion française

Post by Yiuel »

Visinoid wrote:Fis-toi pas à Wikipédia. O.o

Ils écrivent /ɔ̃/ comme /õ/. (Un son qui existe même pas en français. -_-)

Plusieurs font faire l'erreur d'écrire /ã/; maid dans le fond, c'est vraiment /ɑ̃/.

Pense-y bien. Lequel des deux /a/, /ɑ/ on utilise dans "là" en québécois? :3
Les nasales du français académicien sont /ɑ̃/ /ɛ̃/ /œ̃/ /ɔ̃/.

En français québécois, toutes celles-ci sont plus fermées, et pour la basse, elle est avancée : [ã] [ẽ] [ø̃] [õ]. Elles sont souvent diphtonguisés dans des mots monosyllabiques. À noter qu'il y a un réalignement vers le français académicien dans la langue soutenue, où on abaisse ces nasales à leur position académicienne. Je n'ai jamais vu un des mes amis qui dans une discussion ordinaire les utilisait.

Et on utilise /ɑ/ pour la voyelle de "là", sauf à Montréal, où ça devient carrément [ʌ] voire [ɔ], comme dans la prononciation populaire de "Décarie". À noter que ce "â" plus fermé montréalais ne se rencontre pas hors de Montréal.
Ie Ien Iras Ĉiu
- Daneydzaus
Te tosrastai karsuraka me toskarmai!
- Yau 300-yai

:qbc: [tick], :eng: [:D], :fra: [:D], :epo: [:D], :jpn: [:D], :swe: [:|]
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thème de discussion française

Post by Visinoid »

Je n'ai qu'un seul commentaire à dire: AHHH, un revenant! Salut. :3

(In other words, I failed.)

J'ai trop l'habitude de m'entendre pour faire la différence en français. :|
J'ai pas/plus de prob avec les voyelles nasales portugaises, par contre. (Ho well...)
Hakaku
MVP
MVP
Posts: 234
Joined: 15 Aug 2010 00:36
Location: 常世

Re: Thème de discussion française

Post by Hakaku »

J'dirais plus qu'elles ont tendances à devenir des voyelles diphthongues en contexte d'élongation (c.-à-d. surtout dans des syllabes fermées), non de monosyllabicité (voir : lent, on, nain, brun, etc.).
Visinoid wrote:Edit: Pis après j'me rends compte que je prononce pas les deux voyelles de "enfant" pareil...
Présumant que ta prononciation ressemble la mienne, la différence serait que la première voyelle du mot « enfant » est prononcée plus en arrière, tandis que la deuxième est plus avancée: [A~fa~]. Tu peux aussi observer la différence avec la locution « en attendant », où les deux premières nasales sont postérieures et la dernière antérieure: [A~n-\atA~da~].

D'après ces deux exemples, on pourrait établir une règle où la voyelle /A~/ est prononcée plus antérieure [a~] lorsqu'elle se trouve dans une syllabe ouverte en position finale.
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thème de discussion française

Post by Visinoid »

Hakaku wrote:
Visinoid wrote:Edit: Pis après j'me rends compte que je prononce pas les deux voyelles de "enfant" pareil...
Présumant que ta prononciation ressemble la mienne, la différence serait que la première voyelle du mot « enfant » est prononcée plus en arrière, tandis que la deuxième est plus avancée:
Ça se tient, j'ai la mâchoire plus reculée en premier, puis elle s'avance un tout petit peu avec la langue.
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1445
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Thème de discussion française

Post by Aevas »

Moi j'ai toujours un [ã]. Évidemment je suis pas un locuteur natif, mais je peux dire avec confiance que c'est pas limité à moi.

enfant [ãfã]
en avant [ãnavã]
en attendant [ãnatãdã]
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thème de discussion française

Post by Visinoid »

Mouains... J'ai encore plein de doutes... Mais bon. Je crois que même le contexte positionnel dans la phrase change la prononciation de nos phonèmes français.
Hakaku
MVP
MVP
Posts: 234
Joined: 15 Aug 2010 00:36
Location: 常世

Re: Thème de discussion française

Post by Hakaku »

Bienvenue au monde de la phonologie et des allophones, où tout n'est pas aussi ordonné et simple qu'on le voudrait. [:P]
User avatar
Pirka
roman
roman
Posts: 907
Joined: 09 Oct 2010 10:18
Location: Seattle

Thread de spam !

Post by Pirka »

Parce que chaque forum en a besoin d'un !
User avatar
Avo
greek
greek
Posts: 831
Joined: 20 Aug 2010 03:04
Location: Berlin, Germany

Re: Thread de spam !

Post by Avo »

C'est quoi que spam est prononcée en français?
User avatar
Pirka
roman
roman
Posts: 907
Joined: 09 Oct 2010 10:18
Location: Seattle

Re: Thread de spam !

Post by Pirka »

Peut-être /spam/ ?
User avatar
Ear of the Sphinx
mayan
mayan
Posts: 1587
Joined: 23 Aug 2010 01:41
Location: Nose of the Sun

Re: Thread de spam !

Post by Ear of the Sphinx »

Il y a un mur au centre de la chambre. [O.O]
Thrice the brinded cat hath mew'd.
User avatar
Pirka
roman
roman
Posts: 907
Joined: 09 Oct 2010 10:18
Location: Seattle

Re: Thread de spam !

Post by Pirka »

Milyamd wrote:Il y a un mur au centre de la chambre. [O.O]
Vraiment ? Je vois pas un mur où tu m'assure qu'il en y a un. Au moins dans cette chambre dans laquelle je suis astheure.
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thread de spam !

Post by Visinoid »

Je dis /spam/ aussi.

D'où tu sors cet "astheure", Pirka? XD Y'a vraiment des cours de québécois sur le net? O.o'
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1445
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Thread de spam !

Post by Aevas »

C'est parce qu'on est trop charmant! Le monde veulent nous imiter [B)]
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thread de spam !

Post by Visinoid »

:| Attention à ne pas perdre ta grammaire française. "le monde veulent..." *Rolls eyes.*
Post Reply