conlangconstructor wrote: Я тоже ленивый, но не изучаю в университете. Сколько языков вы знаете, Ашев?
Хорошо я говорю по шведски, по английски, по франсуски и по немецки... ещё знаю говорить по голландски, испански и каталански, но эти мне дают проблемы, поэтому я часто должен справиться в словаре. А вы?
А я думаю что мы можем говорить ты друг другу, так?
Aszev wrote: А я думаю что мы можем говорить ты друг другу, так?
Конечно!
Aszev wrote: Хорошо я говорю по шведски, по английски, по франсуски и по немецки... ещё знаю говорить по голландски, испански и каталански, но эти мне дают проблемы, поэтому я часто должен справиться в словаре. А вы?
Ну и ну! Ты знаешь много языков! Мой родной язык — английский. Я говорю немного по-русски и по-французки, а я чуть-чуть говорю по-японски. Я тоже часто должен справиться в словаре!
Sankon wrote:И я, могу не плоха говорить по-русски, но на много труднее писать и читать..
Да, мне тоже труднее писать и читать. Я только благодаря много лет русской школы могу хотя бы более или менее адекватно выражать свои мысли письменно. Все-таки речевые ошибки охотнее прощаются, чем письменные...
Что писа́ть здесь? Мне ну́жно испо́льзовать мой рысский, но ча́сто я не хожу́ к шко́ле и не учу́сь что я до́лжен... :\
Вы мо́жете меня́ называ́ть лени́вый, но сейча́с не ду́маю, что то́лько это моё пробле́ма. Мне нра́влюсь русский язы́к, и я хочу́ его́ нау́читься, но сейча́с я ста́лый и не хочу́ быть да́льше в университе́те
А то́же я сейча́с пишу́ зна́ками ударе́ния, потому́ что я хочу́ упражня́ть, а ещё я нашёл транслитератор, поэтому я могу́ пица́ть о́чень ле́гче по-русски!
Aszev wrote:Что мне тут/здесь(на)писа́ть здесь? Мне ну́жно испо́льзовать свой русский, но ча́сто я часто не хожу́ в шко́лу и не учу́сь как следует... :\
Вы мо́жете меня́ называ́ть лени́вым[I'd have said «Можно, конечно, сказать, что я ленив» but this works too], но сейча́с не ду́маю, что то́лько это моя пробле́ма. Мне нравится русский язы́к, и я хочу́ емувыу́читься, но сейча́с я устал и не хочу́ больше ходитьбыть да́льше в университе́те[Assuming that you meant you're tired of university, I would have said «..., но я уже устал ходить в универ(ситет)».]
А то́же я сейча́с пишу́ со зна́ками ударе́ния, потому́ что я хочу́ поупражня́ться. аEщё я нашёл транслитератор, поэтому мне намного легче писать по-русски!
It looks like there's a lot of red, but I still think you did well!
Aszev wrote:Спасибо, Пирка! На деле, всё это красное мне ничего. Как я уже сказал, я знаю, что я не очень хорошо говорю наэтом языке.
Упражняться здесь мне даёт мне немного больше вдохновение продолжать писать!
Да ладно уж, не так уж и плохо у тебя получается, на самом деле. (Намного лучше, чем у меня на шведском ) Главное читать побольше, и тогда все будет хорошо!