Lexember 2019
Re: Lexember 2019
December 7:
Old Tuoken garní and Ottóxsh Gétker gerné 'hand'
From Proto-Takur *gorné 'hand'
Probably more cognates and related terms to come, but none tonight.
Old Tuoken garní and Ottóxsh Gétker gerné 'hand'
From Proto-Takur *gorné 'hand'
Probably more cognates and related terms to come, but none tonight.
Re: Lexember 2019
Y²KS (Day 7):
suwiyyi /suˈwijji/ (n.) root, source, origin
Example:
Sē rus-Īsikwaman nīlōrin suwyuḥič.
/seː rusˈiːsikwaman ˈniːloːrin ˈsuwjuħit͡ʃ/
[sː rʊsˈiːsɪkwɐˌmæ̃n ˈniːloˌrɪ̃n ˈsuwjʊˌħɪt͡ʃ]
sē rus=Īsiku-aman nīla-urin suwi-uḥič
1s from=pasture-ERG.G.SG.DEF city-ERG.C.SG.DEF come-DPs.NPST.IND
I come from the city of Iskuyyand.
Theodish (Day 7):
rede /ˈreːd/ (n.) advice, counsel
Example:
Cont du mig fet rede gefen? Ig onginne dis redsel reswen.
/kɔnt duː mɪj fɛt ˈreːd ˈjeːvən | ɪj ɔnˈjɪnə dɪs ˈrɛdzəl ˈrɛzwən/
[ˈkɔn‿dʉ mɛj vət̚ ˈreːd ˈjeːvə | ɛ‿jənˈjɪn dəz ˈrɛdzəl ˈrɛzwə]
con-t du mig fet rede gef-en? ig onginn-e dis redsel resw-en
can.SG.PRES.IND-2s.PRES.IND 2s.NOM 1s.OBL what advice give-INF? 1.NOM try-1s.PRES.IND PROX riddle consider-INF
Can you give me some advice? I'm trying to solve this riddle.
Week 2's theme, Food, Eating, Cooking, and Agriculture, has been added to the OP.
suwiyyi /suˈwijji/ (n.) root, source, origin
- From Proto-AY *θų̀ˀį- "to be twisting"
Spoiler:
Sē rus-Īsikwaman nīlōrin suwyuḥič.
/seː rusˈiːsikwaman ˈniːloːrin ˈsuwjuħit͡ʃ/
[sː rʊsˈiːsɪkwɐˌmæ̃n ˈniːloˌrɪ̃n ˈsuwjʊˌħɪt͡ʃ]
sē rus=Īsiku-aman nīla-urin suwi-uḥič
1s from=pasture-ERG.G.SG.DEF city-ERG.C.SG.DEF come-DPs.NPST.IND
I come from the city of Iskuyyand.
Theodish (Day 7):
rede /ˈreːd/ (n.) advice, counsel
- From Proto-Germanic *rēdaz
Spoiler:
Cont du mig fet rede gefen? Ig onginne dis redsel reswen.
/kɔnt duː mɪj fɛt ˈreːd ˈjeːvən | ɪj ɔnˈjɪnə dɪs ˈrɛdzəl ˈrɛzwən/
[ˈkɔn‿dʉ mɛj vət̚ ˈreːd ˈjeːvə | ɛ‿jənˈjɪn dəz ˈrɛdzəl ˈrɛzwə]
con-t du mig fet rede gef-en? ig onginn-e dis redsel resw-en
can.SG.PRES.IND-2s.PRES.IND 2s.NOM 1s.OBL what advice give-INF? 1.NOM try-1s.PRES.IND PROX riddle consider-INF
Can you give me some advice? I'm trying to solve this riddle.
Week 2's theme, Food, Eating, Cooking, and Agriculture, has been added to the OP.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- mongolian
- Posts: 3930
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexember 2019
Food, eating, cooking, and agriculture, eh?
The relevant lists from the LCV:
FOOD AND DRINK (from Part IV)
HUSBANDRY AND FARMING (from Part IV)
MORE FOOD AND DRINK (from Part V)
MORE HUSBANDRY AND FARMING (from Part V)
The relevant lists from the LCV:
FOOD AND DRINK (from Part IV)
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexember 2019
Lexember Day 7;
*dn̩s₃-o v to bring, to leave (sth), to return (sth)
*ŋ̥ʲeːrs₁-e v to lay out, to splay, to display, to show,
*oːh₂m adj grand, superior, above-all
*l̥ajs-i v to view, to see, to perform, to execute
*gˀeːh₁l̩m- n pride
*s₂arw- n temple
*s₁uːdˀ- n happiness
tzaca nf anger, a fit of sickness, disgust. Likely from Latin plaga sore
I think that for each topic I'll start at one word and build up rather than going by the number of days total, which would be frighteningly much
*dn̩s₃-o v to bring, to leave (sth), to return (sth)
*ŋ̥ʲeːrs₁-e v to lay out, to splay, to display, to show,
*oːh₂m adj grand, superior, above-all
*l̥ajs-i v to view, to see, to perform, to execute
*gˀeːh₁l̩m- n pride
*s₂arw- n temple
*s₁uːdˀ- n happiness
tzaca nf anger, a fit of sickness, disgust. Likely from Latin plaga sore
I think that for each topic I'll start at one word and build up rather than going by the number of days total, which would be frighteningly much
Spoiler:
Re: Lexember 2019
8.12
Źilaa Ruńu really needs more agriculture words:
mbak /mbɑk/ (v.) plow (field)
tihaś /tiˈhɑʃ/ (v.) harvest
sieje /ˈsɪ̯ɛ.jɛ/ (n. inan.) irrigation channel (as opposed to just a ditch)
Akʼaleniw:
alpo /ˈʔal.po/ (v.) cook
Źilaa Ruńu really needs more agriculture words:
mbak /mbɑk/ (v.) plow (field)
tihaś /tiˈhɑʃ/ (v.) harvest
sieje /ˈsɪ̯ɛ.jɛ/ (n. inan.) irrigation channel (as opposed to just a ditch)
Akʼaleniw:
alpo /ˈʔal.po/ (v.) cook
Re: Lexember 2019
8th December
Elá
tʼá /ˈtʼa/ - root word
1.) meat, flesh
>> 2.) food
>> 3.) animal
Elá
tʼá /ˈtʼa/ - root word
1.) meat, flesh
>> 2.) food
>> 3.) animal
Native:
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Learning: , , ,
Zhér·dûn a tonal Germanic conlang
old stuff: Цiски | Noattȯč | Tungōnis Vīdīnōs
Re: Lexember 2019
Lexember 8:
/'bo.ki/ n hunter-gatherer
Derived from the lative case particle /bo/ and /ki/, a derivational suffix for "person"; basically a person who is "after something". To further differentiate between hunter and gatherer, the object the /boki/ is after must be stated:
/ʔa.bom.hiz-'bo.ki/ n hadrosaurid hunter
/ʔiʔaguhiz-'bo.ki/ n plant gatherer (a fairly general term)
To verbally express the act of hunting or gathering something (for food), the verb /boma/ is used - this is actually one of a series of so-called "locative verbs" which are combinations of a locative particle and the verb ending /ma/ to express movement in relation to the object.
Examples might make this clearer (or confuse more...):
dɛx.dɛx ʔo.su boma
2PL where go.to
“Where are you going?”
sig abomhiz boma-sa sa-mu-mɛ
1PL.EXC hadrosaurid hunt-CVB.QUOTATIVE say-1SG.JUSS PFV
“I wanted to say we hunted hadrosaurids.”* =
“We (unsuccessfully) tried to hunt hadrosaurids…”
ʔelumɛ sig podez boma-bolu
now 1PL.EXC fruit gather-FUT
“...so now we will gather fruit.”
* This is a grammaticalised construction using “sama” (an archaism for “to say”) in the first person jussive mood for saying that somebody wants or needs somebody (in this case, themselves) to do something; the use of the perfective past indicates that it was an unsuccessful attempt.
/'bo.ki/ n hunter-gatherer
Derived from the lative case particle /bo/ and /ki/, a derivational suffix for "person"; basically a person who is "after something". To further differentiate between hunter and gatherer, the object the /boki/ is after must be stated:
/ʔa.bom.hiz-'bo.ki/ n hadrosaurid hunter
/ʔiʔaguhiz-'bo.ki/ n plant gatherer (a fairly general term)
To verbally express the act of hunting or gathering something (for food), the verb /boma/ is used - this is actually one of a series of so-called "locative verbs" which are combinations of a locative particle and the verb ending /ma/ to express movement in relation to the object.
Examples might make this clearer (or confuse more...):
dɛx.dɛx ʔo.su boma
2PL where go.to
“Where are you going?”
sig abomhiz boma-sa sa-mu-mɛ
1PL.EXC hadrosaurid hunt-CVB.QUOTATIVE say-1SG.JUSS PFV
“I wanted to say we hunted hadrosaurids.”* =
“We (unsuccessfully) tried to hunt hadrosaurids…”
ʔelumɛ sig podez boma-bolu
now 1PL.EXC fruit gather-FUT
“...so now we will gather fruit.”
* This is a grammaticalised construction using “sama” (an archaism for “to say”) in the first person jussive mood for saying that somebody wants or needs somebody (in this case, themselves) to do something; the use of the perfective past indicates that it was an unsuccessful attempt.
Re: Lexember 2019
8th Decenber
aʔoji
/aˈʔoji/ [aˈʔojɪ]
n.
horn; bull
aʔoji
/aˈʔoji/ [aˈʔojɪ]
n.
horn; bull
Project GarnetAszev wrote:A good conlang doesn't come from pursuing uniqueness. Uniqueness is usually an effect from creating a good conlang.
(used to be Bulbichu22)
Re: Lexember 2019
8th Lexember
mōriyā /moːrijaː/ n roughly thumb-sized leaves, burned in sacrifices and consumed (either chewed or steeped in hot water) as a powerful stimulant
mōriyā /moːrijaː/ n roughly thumb-sized leaves, burned in sacrifices and consumed (either chewed or steeped in hot water) as a powerful stimulant
Re: Lexember 2019
Lexember 8th - Yélian
òibak/òubac [ˈɔʊ̯bɐk] - barley
Etymology: new root, actually derived from one of my favorite beer brands
No example sentence today, as I closed the browser window shortly before I would have been finished and now I'm frustrated.
òibak/òubac [ˈɔʊ̯bɐk] - barley
Etymology: new root, actually derived from one of my favorite beer brands
No example sentence today, as I closed the browser window shortly before I would have been finished and now I'm frustrated.
Last edited by Iyionaku on 10 Dec 2019 18:35, edited 1 time in total.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
-
- cuneiform
- Posts: 166
- Joined: 01 Feb 2012 00:27
Re: Lexember 2019
Ivook, Lexember 8th:
Q'KUHMS [jakuamiʃ] jakuamis 'planet'
QGOMS [hisanimiʃ] hisanimis 'Mercury'
EMMS [emamiʃ] emamis 'Venus'
UMS [umiʃ] umis 'Earth'
GKMS [jikamiʃ] jikamis 'Mars'
HMUSQKUHE [himuʃijakuve] himusijakuve 'Jupiter'
QHQKUHE [ivijakuve] ivijakuve 'Saturn'
QRUGMS [aruŋimiʃ] arungimis 'Uranus'
QREKMS [arekamiʃ] arekamis 'Neptune'
Pluto... is NOT a planet!
Q'KUHMS [jakuamiʃ] jakuamis 'planet'
QGOMS [hisanimiʃ] hisanimis 'Mercury'
EMMS [emamiʃ] emamis 'Venus'
UMS [umiʃ] umis 'Earth'
GKMS [jikamiʃ] jikamis 'Mars'
HMUSQKUHE [himuʃijakuve] himusijakuve 'Jupiter'
QHQKUHE [ivijakuve] ivijakuve 'Saturn'
QRUGMS [aruŋimiʃ] arungimis 'Uranus'
QREKMS [arekamiʃ] arekamis 'Neptune'
Pluto... is NOT a planet!
Re: Lexember 2019
8th Lexember
Boral
bakilau /ˌbakiˈlo/ [ˌbakɪˈlo] cod, marine fish of the family Gadidae
< Origin contested. Extant from 9C as cabeilau, bacalaw (among other variants), from Middle Dutch (Mi-Loðarian), cf. French cabillaud “cod”. Entered Middle Dutch either from some derivation of baculum “stick, rod”, or else from Basque kabailao “cod”. Formerly assumed to be a direct loan from Basque into Boral – see also other naval/fishing terminology like hagr "mast" – but this is now considered phonetically untenable.
J’oyeu ne Horða il pascn for bakilau.
I heard that in Horthland they only eat cod.
/ʒoˈjaw ne hɔʀˈða ɪl ˈpaxn̩ fɔʀ ˌbakiˈlo/
[ʒʊˈjaw nɪ hʊːˈða ɪw ˈpaxn̩ fɔː ˌbakɪˈlo]
Boral
bakilau /ˌbakiˈlo/ [ˌbakɪˈlo] cod, marine fish of the family Gadidae
< Origin contested. Extant from 9C as cabeilau, bacalaw (among other variants), from Middle Dutch (Mi-Loðarian), cf. French cabillaud “cod”. Entered Middle Dutch either from some derivation of baculum “stick, rod”, or else from Basque kabailao “cod”. Formerly assumed to be a direct loan from Basque into Boral – see also other naval/fishing terminology like hagr "mast" – but this is now considered phonetically untenable.
J’oyeu ne Horða il pascn for bakilau.
I heard that in Horthland they only eat cod.
/ʒoˈjaw ne hɔʀˈða ɪl ˈpaxn̩ fɔʀ ˌbakiˈlo/
[ʒʊˈjaw nɪ hʊːˈða ɪw ˈpaxn̩ fɔː ˌbakɪˈlo]
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
Re: Lexember 2019
Y²KS (Day 8):
jadu /ˈd͡ʒadu/ (v.) to eat
Example:
Sē jasnēyyi fiš-šuḫēnd šēdind jinōḥičmi, rur-din sē ruj-jədyuban suwinēywēn jirušaḥičmi.
/seː d͡ʒasˈneːjji fiʃʃuˈxeːnd ʃeːˈdind d͡ʒiˈnoːħit͡ʃmi rurdin seː rudˈd͡ʒədjuban suwiˈneːjweːn d͡ʒiruʃaˈħit͡ʃmi/
[se d͡ʒɐsˈneːjjɪ fɪʃʃʊˈxẽːnd ʃeˈdĩnd d͡ʒɪˈnoːħɪt͡ʃmɪ rʊrdɪ̃n se rʊdˈd͡ʒədjʊˌbæ̃n sʊwɪˈneːjwẽn ˌd͡ʒɪrʊʃɐˈħit͡ʃmɪ]
sē jad-nē-iyi fiš=šuḫa-ind šēd-ind jina-uḥič-mi, rur=din sē rur=jədyub-an suwi-nē-iwēn jir-ušaḥič-mi
1s eat-NPST.GER-ABS.G.SG.INDEF in=PROX-ERG.A.SG.DEF time-ERG.A.SG.DEF not-DPs.NPST.IND-SG.OBJ, from=what 1s from=restaurant-ERG.G.SG.INDEF come-NPST.GER-ABS.C.SG.DEF finish-DPs.PST.IND-SG.OBJ
I can't eat anything right now; I just came from a restaurant.
Theodish (Day 8):
eten /ˈeːtən/ (v.) to eat
Example:
De euttel euten wille fet ofett eten.
/deː ˈjʊtəl ˈjuːtən wɪl fɛt ˈoːvət ˈeːtən/
[də ˈjʊtəl ˈjʉːtən wəl fə‿ˈtoːvə‿ˈteːtə]
de euttel euten will-e fet ofett et-en
DEF gluttonous giant want-3s.PRES.IND what fruit eat-INF
The gluttonous giant wants to eat some fruit.
jadu /ˈd͡ʒadu/ (v.) to eat
- From Proto-AY *ðʸàś- "to eat"
Spoiler:
Sē jasnēyyi fiš-šuḫēnd šēdind jinōḥičmi, rur-din sē ruj-jədyuban suwinēywēn jirušaḥičmi.
/seː d͡ʒasˈneːjji fiʃʃuˈxeːnd ʃeːˈdind d͡ʒiˈnoːħit͡ʃmi rurdin seː rudˈd͡ʒədjuban suwiˈneːjweːn d͡ʒiruʃaˈħit͡ʃmi/
[se d͡ʒɐsˈneːjjɪ fɪʃʃʊˈxẽːnd ʃeˈdĩnd d͡ʒɪˈnoːħɪt͡ʃmɪ rʊrdɪ̃n se rʊdˈd͡ʒədjʊˌbæ̃n sʊwɪˈneːjwẽn ˌd͡ʒɪrʊʃɐˈħit͡ʃmɪ]
sē jad-nē-iyi fiš=šuḫa-ind šēd-ind jina-uḥič-mi, rur=din sē rur=jədyub-an suwi-nē-iwēn jir-ušaḥič-mi
1s eat-NPST.GER-ABS.G.SG.INDEF in=PROX-ERG.A.SG.DEF time-ERG.A.SG.DEF not-DPs.NPST.IND-SG.OBJ, from=what 1s from=restaurant-ERG.G.SG.INDEF come-NPST.GER-ABS.C.SG.DEF finish-DPs.PST.IND-SG.OBJ
I can't eat anything right now; I just came from a restaurant.
Theodish (Day 8):
eten /ˈeːtən/ (v.) to eat
- From Proto-Germanic *etaną
Spoiler:
De euttel euten wille fet ofett eten.
/deː ˈjʊtəl ˈjuːtən wɪl fɛt ˈoːvət ˈeːtən/
[də ˈjʊtəl ˈjʉːtən wəl fə‿ˈtoːvə‿ˈteːtə]
de euttel euten will-e fet ofett et-en
DEF gluttonous giant want-3s.PRES.IND what fruit eat-INF
The gluttonous giant wants to eat some fruit.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
Re: Lexember 2019
Catchup day whatever
Gotische schnos ['Sno:s]
Etym: PGmc *snuzō feminine sg.
1. bride
2. daughter-in-law
Originally meaning "daughter-in-law," the conversion of meaning to "bride" underlines the practice of child marriage in Islamic societies, including that of the Ottoman Empire to which the Crimean Goths belonged.
Gotische schnos ['Sno:s]
Etym: PGmc *snuzō feminine sg.
1. bride
2. daughter-in-law
Originally meaning "daughter-in-law," the conversion of meaning to "bride" underlines the practice of child marriage in Islamic societies, including that of the Ottoman Empire to which the Crimean Goths belonged.
Re: Lexember 2019
7.
Inaki
jani - offer v tr.
8.
Inaki
čavri - barley n
pælsə - wheat n
Pælsə is an early loan from the inland family, most likely from an early barely diverged variety and not the proto language itself.
Inland family
pelse - wheat n
kun - long adj
pekun - barley n
Pekun is derived from pelse and kun, literally as "long wheat", and it shows a contraction of the initial lexical element into a more or less determinative prefix. The family will never develop a fully functional noun classification system, but there are plenty of these determinative prefixes that have survived into the descendants.
Inaki
jani - offer v tr.
8.
Inaki
čavri - barley n
pælsə - wheat n
Pælsə is an early loan from the inland family, most likely from an early barely diverged variety and not the proto language itself.
Inland family
pelse - wheat n
kun - long adj
pekun - barley n
Pekun is derived from pelse and kun, literally as "long wheat", and it shows a contraction of the initial lexical element into a more or less determinative prefix. The family will never develop a fully functional noun classification system, but there are plenty of these determinative prefixes that have survived into the descendants.
Re: Lexember 2019
Lexember 9th - Yélian
vindap [ˈvindɐp] - cream, coffee cream, milk foam
ETYMOLOGY: from vin "milk" + resdap "foam on water". The etymology of the word part -dap is unknown.
Otéi ivapurei sao garesif? - Fecun vindap èn espegérasce on'asól, anas.
[ɔ̈ˈtɛɪ̯ ɨʋɐˈpuːɾɛɪ̯ saʊ̯ gɐˈɾeːsi↗︎ | ˈɸeːkʉn ˈvindɐp ɛn espəˈxeːɾɐskə ɔ̈nɐˈsoːl, ˈaːnɐʃ]
how VOL-drink-2SG 2SG.POSS coffee | with cream and one_teaspoon_full DEF.GEN=sugar, thanks
How do you want your coffee? - With coffee cream and one teaspoon of sugar, please.
_______________________________________________________________________________
One a side note, Shimo can I ask you to release the topic for the final week (29th-31st) on the 27th latest? I will not be available over new year's and would like to do the last days beforehand.
vindap [ˈvindɐp] - cream, coffee cream, milk foam
ETYMOLOGY: from vin "milk" + resdap "foam on water". The etymology of the word part -dap is unknown.
Otéi ivapurei sao garesif? - Fecun vindap èn espegérasce on'asól, anas.
[ɔ̈ˈtɛɪ̯ ɨʋɐˈpuːɾɛɪ̯ saʊ̯ gɐˈɾeːsi↗︎ | ˈɸeːkʉn ˈvindɐp ɛn espəˈxeːɾɐskə ɔ̈nɐˈsoːl, ˈaːnɐʃ]
how VOL-drink-2SG 2SG.POSS coffee | with cream and one_teaspoon_full DEF.GEN=sugar, thanks
How do you want your coffee? - With coffee cream and one teaspoon of sugar, please.
_______________________________________________________________________________
One a side note, Shimo can I ask you to release the topic for the final week (29th-31st) on the 27th latest? I will not be available over new year's and would like to do the last days beforehand.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
- KaiTheHomoSapien
- greek
- Posts: 641
- Joined: 15 Feb 2016 06:10
- Location: Northern California
Re: Lexember 2019
Arculese
5th
vorépon /vɔ.'rɛ.pɔn/ - house, home, building, structure
from vóremi - I build + -pon, noun-forming suffix
6th
kéknā /'cɛx.naː/ - face
cf. Lihmelinyan kéknas, with same meaning.
7th
gállā /'xal.laː/ - field, farm
The first noun that I introduce in my Arculese guide. :)
8th
sélkami /'sɛl.ka.mi/ - "I gather, reap"
We were gathering wheat in the fields and bringing it to the granary.
gállāsi kómōs asélkamospe komínyā agumé.
/'xal.laː.si 'kɔ.moːs a.'sɛl.ka.mos.pe kɔ.'min.ja a.xu.'me/
field-LOC.PL wheat-ACC.PL gather-1.PL.IMPERF and-CLITIC barn-ALL bring-1.PL.INJUNC*
kómos - wheat (often used in the plural but translated singular)
*Like in Lihmelinyan, Arculese often uses the unmarked "injunctive" form of the verb if it is the same tense/mood/number as the previous verb and is in the same sentence.
5th
vorépon /vɔ.'rɛ.pɔn/ - house, home, building, structure
from vóremi - I build + -pon, noun-forming suffix
6th
kéknā /'cɛx.naː/ - face
cf. Lihmelinyan kéknas, with same meaning.
7th
gállā /'xal.laː/ - field, farm
The first noun that I introduce in my Arculese guide. :)
8th
sélkami /'sɛl.ka.mi/ - "I gather, reap"
We were gathering wheat in the fields and bringing it to the granary.
gállāsi kómōs asélkamospe komínyā agumé.
/'xal.laː.si 'kɔ.moːs a.'sɛl.ka.mos.pe kɔ.'min.ja a.xu.'me/
field-LOC.PL wheat-ACC.PL gather-1.PL.IMPERF and-CLITIC barn-ALL bring-1.PL.INJUNC*
kómos - wheat (often used in the plural but translated singular)
*Like in Lihmelinyan, Arculese often uses the unmarked "injunctive" form of the verb if it is the same tense/mood/number as the previous verb and is in the same sentence.
Last edited by KaiTheHomoSapien on 10 Dec 2019 04:46, edited 1 time in total.
Re: Lexember 2019
9th Lexember
Boral
banfoy /banˈfɔj/ [bɐɱˈfɔj] campfire, open-air fire
< partial calque of Old English bānfȳr “bonfire”, literally “bone fire”, meaning a fire in which to dispose of rubbish (such as bones). Generalisation to any temporary fire built outdoors attested from 15C.
banfoy quïr /kwaˈjɪʀ/ [kwɐˈjɪː] to pack up camp, to prepare for a trip
< Literally “to extinguish (the) campfire”, refers by metonymy to the entire disassembly of a campsite, or more generally to any preparation made for a journey.
Nos voum partir je Maucr, donc toð je Mart faldra banfoy quïr.
We’ll leave on Wednesday, so we need all Tuesday to pack.
/no ˈvum paʀˈtɪʀ ʒe ˈmokʀ | dɔnk tɔθ ʒe maʀt falˈdʀa banˈfɔj kwaˈjɪʀ/
[nʊ vʊm pɐːˈtɪː ʒɪ mokɐ | dɔŋk tɔː ʒɪ mɑːt fɐwˈdʀa bɐɱˈfɔj kwɐˈjɪː]
Boral
banfoy /banˈfɔj/ [bɐɱˈfɔj] campfire, open-air fire
< partial calque of Old English bānfȳr “bonfire”, literally “bone fire”, meaning a fire in which to dispose of rubbish (such as bones). Generalisation to any temporary fire built outdoors attested from 15C.
banfoy quïr /kwaˈjɪʀ/ [kwɐˈjɪː] to pack up camp, to prepare for a trip
< Literally “to extinguish (the) campfire”, refers by metonymy to the entire disassembly of a campsite, or more generally to any preparation made for a journey.
Nos voum partir je Maucr, donc toð je Mart faldra banfoy quïr.
We’ll leave on Wednesday, so we need all Tuesday to pack.
/no ˈvum paʀˈtɪʀ ʒe ˈmokʀ | dɔnk tɔθ ʒe maʀt falˈdʀa banˈfɔj kwaˈjɪʀ/
[nʊ vʊm pɐːˈtɪː ʒɪ mokɐ | dɔŋk tɔː ʒɪ mɑːt fɐwˈdʀa bɐɱˈfɔj kwɐˈjɪː]
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
Re: Lexember 2019
tagtag n 1. seed 2. egg
A rare example of a full-word reduplication, plus one that does not convey a plural sense - the "thing-thing" rather is a thing from which something else grows, that is either a seed or an egg.
It is possible to clarify whether a seed or an egg is meant:
dastagtag n egg
And then there are the food terms:
dastagtagla n egg(s) (as food)
tagtagla n a porridge-like food made from seeds
And there is also a verb:
tagtagma v 1. to plant (seeds), to sow 2. to incubate/ brood over an egg/eggs
A rare example of a full-word reduplication, plus one that does not convey a plural sense - the "thing-thing" rather is a thing from which something else grows, that is either a seed or an egg.
It is possible to clarify whether a seed or an egg is meant:
dastagtag n egg
And then there are the food terms:
dastagtagla n egg(s) (as food)
tagtagla n a porridge-like food made from seeds
And there is also a verb:
tagtagma v 1. to plant (seeds), to sow 2. to incubate/ brood over an egg/eggs