Questions and indefinites
Questions and indefinites
(1)
Who is watching me?
Somebody is watching me.
(2)
What did you see?
You saw something.
(3)
What are you doing?
You are doing something.
(4)
Where does she live?
She lives somewhere.
(5)
Which flowers are yours?
Some flowers are yours.
Waʻtētexu
(1)
Xe kipekipe ā (mia)wē mai?
PRST watch ERG who 1SG
Xe kipekipe ā ne terei mai.
PRST watch ERG INDEF person 1SG
(2)
Ko kipe wē ā nō?
PRFT see what ERG 2SG
Ko kipe ne kati ā nō.
PRFT see INDEF ERG 2SG
(3)
Xe lemei wē ā nō.
PRST do what ERG 2SG
Xe lemei ne gaika ā nō.
PRST do INDEF action ERG 2SG
(4)
Xe poa ī pwaiwē xī?
PRST live LOC place-what 3SG
Xe poa ī ne pwai xī.
PRST live INDEF LOC place 3SG
(5)
Xe xeinawē ō nō?
PRST flower-what GEN 2SG
Xe (o‘no) xeina ō nō.
PRST (INDEF.PLUR) flower GEN 2SG
Re: Questions and indefinites
(1)
Qui m'observe?
Quelqu'un m'observe.
(2)
Qu'as-tu vu?
Tu as vu quelque chose.
(3)
Que fais-tu?
Tu fais quelque chose.
(4)
Où habite-t-elle?
Elle habite quelque part.
(5)
Lesquelles sont tes fleurs?
Certaines sont tes fleurs.
(1)
¿Quién está mirándome?
Alguien está mirándome.
(2)
¿Qué viste?
Viste algo.
(3)
¿Qué estás haciendo?
Estás haciendo algo.
(4)
¿Dónde vive (ella)?
(Ella) vive en algún lugar.
(5)
¿Cuáles son tus flores?
Algunas son mis flores.
Re: Questions and indefinites
(1)
Кто следит за мной?
who watch.IMPERF-3SG behind 1SG-INSTR
Кто-то следит за мной.
someone watch.IMPERF-3SG behind 1SG-INSTR
(2)
Что ты видел(а)?
what 2SG see.IMPERF-PT.M(/F)
Ты что-то видел(а).
2SG something see.IMPERF-PT.M(/F)
(3)
Что ты делаешь?
what 2SG do.IMPERF-2SG
Ты что-то делаешь.
2SG something do.IMPERF-2SG
(4)
Где она живет?
where 3SG.F live.IMPERF-3SG
Она где-то живет.
3SG.F somewhere live.IMPERF-3SG
(5)
Какие твои цветы?
which-PL 2SG.POSS-PL flower-PL
Какие-то твои цветы.
some.of.these 2SG.POSS-PL flower-PL
Kaynur Pitak
(1)
Nakunya ku-waws-et?
who 1SGO-watch-FSTR
Kon-na waws-tar-et-ta.
1SG-ABS watch-INDEFS-FSTR-PTPART
(2)
Na-na cuki?
what-ACC see
Mu-tar-cuki.
3SGO-INDEFO-see
(3)
Na t'-era-ta?
what 2SGP-head-LOC
T'-era-ta-kar.
2SGP-head-LOC-INDEFS
(4)
Na-na tur?
what-STAT reside.permanently
Tur-tar.
reside.permanently-INDEFO
(5)
Na-cuparka mari-na?
which-flower 2SG-ACC
Cuparka tar-mari-na.
flower INDEFS-2SG-ACC
- Maximillian
- greek
- Posts: 538
- Joined: 12 Aug 2010 20:33
- Location: Israel
- Contact:
Re: Questions and indefinites
It would be better as Какие цветы твои? and Некоторые/Какие-то цветы твои.Pirka wrote:Какие твои цветы?
Какие-то твои цветы.
UNUS•ET•UNICUS
Re: Questions and indefinites
How many of you form indefinite pronouns out of interrogatives? Are the two even related in your langs? (They're not in mine.)
Re: Questions and indefinites
It can be either way. I put the emphasis in the твои in my sentence.Maximillian wrote:It would be better as Какие цветы твои? and Некоторые/Какие-то цветы твои.Pirka wrote:Какие твои цветы?
Какие-то твои цветы.
By the way, are you a Russian speaker?
- Maximillian
- greek
- Posts: 538
- Joined: 12 Aug 2010 20:33
- Location: Israel
- Contact:
Re: Questions and indefinites
Actually, no. Какие твои цветы? has a meaning of What your flowers? Like, for example, someone says:Pirka wrote:It can be either way. I put the emphasis in the твои in my sentence.
- Have you seen my flowers?
- What you flowers?
Native. You?Pirka wrote:By the way, are you a Russian speaker?
UNUS•ET•UNICUS
Re: Questions and indefinites
Russian is also my native language.
I am positive that it doesn't matter in what order they appear in. What difference would it make?
I am positive that it doesn't matter in what order they appear in. What difference would it make?
Re: Questions and indefinites
In Soviet Russia, native speakers can't distinguish well themselves. :)Maximillian wrote:Native. You?Pirka wrote:By the way, are you a Russian speaker?
(Sorry, I had to make the joke...)
Re: Questions and indefinites
urdoinitrongVisinoid wrote:In Soviet Russia, native speakers can't distinguish well themselves. :)Maximillian wrote:Native. You?Pirka wrote:By the way, are you a Russian speaker?
(Sorry, I had to make the joke...)
- Maximillian
- greek
- Posts: 538
- Joined: 12 Aug 2010 20:33
- Location: Israel
- Contact:
Re: Questions and indefinites
Then how come you don't feel the difference?Pirka wrote:Russian is also my native language.
A whole lot of difference:Pirka wrote:I am positive that it doesn't matter in what order they appear in. What difference would it make?
Какие цветы твои? = What flowers are yours?
Какие твои цветы? = What your flowers?
In Russian the focus (or is it topic?) is put in the end of a phrase.
UNUS•ET•UNICUS
Re: Questions and indefinites
(1) Who is watching me? Somebody is watching me.
(2) What did you see? You saw something.
(3) What are you doing? You are doing something.
(4) Where does she live? She lives somewhere.
(5) Which flowers are yours? Some flowers are yours.
Selinki
Kit ovaj jeu? Kit-gko ovaj jeu.
[k"it "o:vaj j"eu] [k"itG\o "o:vaj jeu]
who watch-3SG me-ACC somebody watch-3SG me-ACC
Czes dar oviola? Dar oviola czes-gko.
[ts`"es D"ar "o:vila] [D"ar "o:vila ts`"esG\o]
What-ACC you see-PST.2SG You see-PST.2SG something-ACC
Czes dar kosla? Dar kosla czes-gko.
[ts`"es D"ar k"osla] [D"ar k"osla ts`"esG\o]
What-ACC you do-2SG You do-2SG something-ACC
Kamy he lendle? He lendle kamy-gko.
[kam"}: he l"enDle] [he l"enDle kam"}:G\o]
Where she live-3SG She live-3SG somewhere
Enko dimem bajes dame? Reda dimem bajes dame.
["eNko D"i:mem b"a:jes D"a:me] [r"e:Da D"i:mem b"a:jes D"a:me]
Which flower-PL be-3PL you-GEN Some flower-PL be-3PL you-GEN
And as I understand russian:
Какие твои цветы? The asker wants to know, what are your flowers like
Какие цветы твои? The asker wants to know, which ones of the given flowers are yours
(2) What did you see? You saw something.
(3) What are you doing? You are doing something.
(4) Where does she live? She lives somewhere.
(5) Which flowers are yours? Some flowers are yours.
Selinki
Kit ovaj jeu? Kit-gko ovaj jeu.
[k"it "o:vaj j"eu] [k"itG\o "o:vaj jeu]
who watch-3SG me-ACC somebody watch-3SG me-ACC
Czes dar oviola? Dar oviola czes-gko.
[ts`"es D"ar "o:vila] [D"ar "o:vila ts`"esG\o]
What-ACC you see-PST.2SG You see-PST.2SG something-ACC
Czes dar kosla? Dar kosla czes-gko.
[ts`"es D"ar k"osla] [D"ar k"osla ts`"esG\o]
What-ACC you do-2SG You do-2SG something-ACC
Kamy he lendle? He lendle kamy-gko.
[kam"}: he l"enDle] [he l"enDle kam"}:G\o]
Where she live-3SG She live-3SG somewhere
Enko dimem bajes dame? Reda dimem bajes dame.
["eNko D"i:mem b"a:jes D"a:me] [r"e:Da D"i:mem b"a:jes D"a:me]
Which flower-PL be-3PL you-GEN Some flower-PL be-3PL you-GEN
And as I understand russian:
Какие твои цветы? The asker wants to know, what are your flowers like
Какие цветы твои? The asker wants to know, which ones of the given flowers are yours
Re: Questions and indefinites
Zidhgebzhail
1 - Who is watching me? Somebody is watching me.
2 - What did you see? You saw something.
3 - What are you doing? You are doing something.
4 - Where does she live? She lives somewhere.
5 - Which flowers are yours? Some flowers are yours.
1 - vef kwil kwAubzain? vef zoedil Aubzain.
I am being watched by whom/what? I am being watched by someone.
2 - dil kwef kwygAin? dil boedef gAin.
You saw whom/what? You saw something.
3 - dil kwukhef kwEn? dil boedef En.
You did what? You did something.
4 - za kwupwaeth kwIetseknand? za upoedwaeth Ietseknand.
She resides at where? She resides somewhere.
5 - deliedai-dae ha-kwebai? deliedoedai ha-dae
Your flowers are which [ones]? Some flowers are your.
1 - Who is watching me? Somebody is watching me.
2 - What did you see? You saw something.
3 - What are you doing? You are doing something.
4 - Where does she live? She lives somewhere.
5 - Which flowers are yours? Some flowers are yours.
1 - vef kwil kwAubzain? vef zoedil Aubzain.
I am being watched by whom/what? I am being watched by someone.
2 - dil kwef kwygAin? dil boedef gAin.
You saw whom/what? You saw something.
3 - dil kwukhef kwEn? dil boedef En.
You did what? You did something.
4 - za kwupwaeth kwIetseknand? za upoedwaeth Ietseknand.
She resides at where? She resides somewhere.
5 - deliedai-dae ha-kwebai? deliedoedai ha-dae
Your flowers are which [ones]? Some flowers are your
Spoiler:
Last edited by DanH34 on 08 Apr 2012 23:59, edited 1 time in total.
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6355
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Questions and indefinites
I don't think "Valar morghulis" is something Pastafarians are supposed to say; is it?
I think it may be against one of the FSM's "suggestions".
(Of course those are guidelines, not rules, so it's probably OK in some circumstances or in moderation.)
BTW:
I think it may be against one of the FSM's "suggestions".
(Of course those are guidelines, not rules, so it's probably OK in some circumstances or in moderation.)
BTW:
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
-
- greek
- Posts: 668
- Joined: 27 Aug 2012 14:59
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Questions and indefinites
Alahithian
(1)
Savot uxu om hesort?
/ˈsa.vot ˈu.xu om ˈhe.soɾt/
person INT.ADJ 1SG watch-PRS
Who is watching me?
Savotex om hesort.
/sa.ˈvo.tex om ˈhe.soɾt/
person-some 1SG watch-PRS
Somebody is watching me.
(2)
On hesirk ethep uxu?
/oɳ ˈhe.siɾt ˈe.ʈep ˈu.xu/
2SG.NFORM see-PST being INT.ADJ
What did you see?
On hesirk ethepex.
/oɳ ˈhe.siɾt e.ˈʈe.pex/
2SG.NFORM see-PST being-some
You saw something.
(3)
On dekirta dekip uxu?
/oɳ de.ˈkiɾ.ta ˈde.kip ˈu.xu/
2SG create-PRS-CNT creation INT.ADJ
What are you doing?
On dekirta dekipex.
/oɳ de.ˈkiɾ.ta de.ˈki.pex/
2SG.NFORM create-PRS-CNT
You are doing something.
(4)
Oñ etheyta cas uxu?
/oŋ e.ˈʈej.ta tʂas ˈu.xu/
3SG exist-PRS-CNT place INT.ADJ
Where does she live?
Oñ etheyta casex.
/oŋ e.ˈʈej.ta ˈtʂa.sex/
3SG exist-PRS-CNT place-some
She lives somewhere.
(5)
On modowta valiz uxu?
/oɳ mo.ˈdow.ta ˈva.ɭiz ˈu.xu/
2SG.NFORM own-PRS-CNT flower.PL-some INT.ADJ
Which flowers are yours?
On modowta valizex.
/oɳ ˈmo.dowt va.ˈɭi.zex/
2DG.NFORM own-PRS-CNT flower-PL-some
Some flowers are yours.
(1)
Savot uxu om hesort?
/ˈsa.vot ˈu.xu om ˈhe.soɾt/
person INT.ADJ 1SG watch-PRS
Who is watching me?
Savotex om hesort.
/sa.ˈvo.tex om ˈhe.soɾt/
person-some 1SG watch-PRS
Somebody is watching me.
(2)
On hesirk ethep uxu?
/oɳ ˈhe.siɾt ˈe.ʈep ˈu.xu/
2SG.NFORM see-PST being INT.ADJ
What did you see?
On hesirk ethepex.
/oɳ ˈhe.siɾt e.ˈʈe.pex/
2SG.NFORM see-PST being-some
You saw something.
(3)
On dekirta dekip uxu?
/oɳ de.ˈkiɾ.ta ˈde.kip ˈu.xu/
2SG create-PRS-CNT creation INT.ADJ
What are you doing?
On dekirta dekipex.
/oɳ de.ˈkiɾ.ta de.ˈki.pex/
2SG.NFORM create-PRS-CNT
You are doing something.
(4)
Oñ etheyta cas uxu?
/oŋ e.ˈʈej.ta tʂas ˈu.xu/
3SG exist-PRS-CNT place INT.ADJ
Where does she live?
Oñ etheyta casex.
/oŋ e.ˈʈej.ta ˈtʂa.sex/
3SG exist-PRS-CNT place-some
She lives somewhere.
(5)
On modowta valiz uxu?
/oɳ mo.ˈdow.ta ˈva.ɭiz ˈu.xu/
2SG.NFORM own-PRS-CNT flower.PL-some INT.ADJ
Which flowers are yours?
On modowta valizex.
/oɳ ˈmo.dowt va.ˈɭi.zex/
2DG.NFORM own-PRS-CNT flower-PL-some
Some flowers are yours.
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: Questions and indefinites
Miwonša
(1)
Čwo napsifiman? [who-NOM observe-3SG-1SG-IPFV?]
Kjantso napsifiman. [someone-NOM observe-3SG-1SG-IPFV]
(2)
Čwai žayaniš? [what-ACC see<PAST>-2SG.PFV?]
Žayaniš antsoi. [see<PAST>-2SG.PFV something-ACC]
(3)
Čwai ručišan? [what-ACC do-2SG-IPFV?]
Ručišan antsoi. [do-2SG-IPFV something-ACC?]
(4)
Ljonša yuwaliwan? [where live-3SG-IPFV?]
Yuwaliwan hawai. [live-3SG-IPFV somewhere?]
(5)
Čweni maice šayo? [which flower-NOM.PL 2SG.DAT?]
Maice plini šayo. [flower-PL some-NOM.PL 2SG.DAT]
(1)
Čwo napsifiman? [who-NOM observe-3SG-1SG-IPFV?]
Kjantso napsifiman. [someone-NOM observe-3SG-1SG-IPFV]
(2)
Čwai žayaniš? [what-ACC see<PAST>-2SG.PFV?]
Žayaniš antsoi. [see<PAST>-2SG.PFV something-ACC]
(3)
Čwai ručišan? [what-ACC do-2SG-IPFV?]
Ručišan antsoi. [do-2SG-IPFV something-ACC?]
(4)
Ljonša yuwaliwan? [where live-3SG-IPFV?]
Yuwaliwan hawai. [live-3SG-IPFV somewhere?]
(5)
Čweni maice šayo? [which flower-NOM.PL 2SG.DAT?]
Maice plini šayo. [flower-PL some-NOM.PL 2SG.DAT]
- Bagliun Edar
- cuneiform
- Posts: 125
- Joined: 15 Aug 2013 04:00
- Location: Morjathar
Re: Questions and indefinites
Obulamga
(1)
Aengligloeldiubil?
[ˈaɛngliglɔɛlˌdiubil]
a-engli-glo-eldi-ubil
PROG-watch-INT.POL-who.NOM-1SG.ACC
Who is watching me?
Arabilmor aenglijoubil.
[ˈaɾaˌbilmɔɾ ˈaɛngliˌʒɔubil]
arabil-mor a-engli-jo-ubil
somebody-NEUT-[ERG] PROG-watch-IND.POL-1SG.ACC
Somebody is watching me.
(2)
Engligloamelaldi?
[ˈɛngliglɔamɛˌlaldi]
engli-glo-amel-aldi
see-INT.POL-2SG.NOM-what.ACC
What did you see?
Englijoamel arabilmor.
[ˈɛngliʒɔˌamɛl ˈaɾaˌbilmɔɾ]
engli-jo-amel arabil-mor
see-IND.POL-2SG.NOM something-NEUT-[ACC]
You saw something.
(3)
Athamamgloamelaldi?
[ˈaðamamglɔamɛˌlaldi]
a-thamam-glo-amel-aldi
PROG-do-INT.POL-2SG.NOM-what.ACC
What are you doing?
Athamamjoamel arulmor.
[ˈaðamamʒɔˌamɛl ˈaɾulmɔɾ]
a-thamam-jo-amel arul-mor
PROG-do-IND.POL-2SG.NOM something-NEUT-[ACC]
You are doing something.
(4)
Abamiazom malebagloaldi?
[ˈabaˌmiazɔm ˈmalɛbaglɔˌaldi]
abam-i-azom maleba-glo-aldi
person-SG.DEF.FEM-that-[ERG] dwell-INT.POL-where.ACC
Where does she live?
Abamiazom malebajo arlinmor.
[ˈabaˌmiazɔm ˈmalɛˌbaʒɔ ˈarlinmɔɾ]
abam-i-azom maleba-jo arlin-mor
person-SG.DEF.FEM-that-[ERG] dwell-IND.POL somewhere-NEUT-[ACC]
She lives somewhere.
(5)
Nimemgrirordiovion bamglo?
[ˈnimɛmgɾiɾɔɾˌdiɔviɔn ˈbamglɔ]
nimem-grir-ordi-ovion bam-glo
flower-PL.DEF.NEUT-which-PAT is_yours-INT.POL
Which flowers are yours?
Aronimemgrirovion bamjo.
[ˈaɾɔnimɛmgɾiˌɾɔviɔn ˈbamʒɔ]
aro-nimem-grir-ovion bam-jo
some-flower-PL.DEF.NEUT-PAT is_yours-IND.POL
Some flowers are yours.
(1)
Aengligloeldiubil?
[ˈaɛngliglɔɛlˌdiubil]
a-engli-glo-eldi-ubil
PROG-watch-INT.POL-who.NOM-1SG.ACC
Who is watching me?
Arabilmor aenglijoubil.
[ˈaɾaˌbilmɔɾ ˈaɛngliˌʒɔubil]
arabil-mor a-engli-jo-ubil
somebody-NEUT-[ERG] PROG-watch-IND.POL-1SG.ACC
Somebody is watching me.
(2)
Engligloamelaldi?
[ˈɛngliglɔamɛˌlaldi]
engli-glo-amel-aldi
see-INT.POL-2SG.NOM-what.ACC
What did you see?
Englijoamel arabilmor.
[ˈɛngliʒɔˌamɛl ˈaɾaˌbilmɔɾ]
engli-jo-amel arabil-mor
see-IND.POL-2SG.NOM something-NEUT-[ACC]
You saw something.
(3)
Athamamgloamelaldi?
[ˈaðamamglɔamɛˌlaldi]
a-thamam-glo-amel-aldi
PROG-do-INT.POL-2SG.NOM-what.ACC
What are you doing?
Athamamjoamel arulmor.
[ˈaðamamʒɔˌamɛl ˈaɾulmɔɾ]
a-thamam-jo-amel arul-mor
PROG-do-IND.POL-2SG.NOM something-NEUT-[ACC]
You are doing something.
(4)
Abamiazom malebagloaldi?
[ˈabaˌmiazɔm ˈmalɛbaglɔˌaldi]
abam-i-azom maleba-glo-aldi
person-SG.DEF.FEM-that-[ERG] dwell-INT.POL-where.ACC
Where does she live?
Abamiazom malebajo arlinmor.
[ˈabaˌmiazɔm ˈmalɛˌbaʒɔ ˈarlinmɔɾ]
abam-i-azom maleba-jo arlin-mor
person-SG.DEF.FEM-that-[ERG] dwell-IND.POL somewhere-NEUT-[ACC]
She lives somewhere.
(5)
Nimemgrirordiovion bamglo?
[ˈnimɛmgɾiɾɔɾˌdiɔviɔn ˈbamglɔ]
nimem-grir-ordi-ovion bam-glo
flower-PL.DEF.NEUT-which-PAT is_yours-INT.POL
Which flowers are yours?
Aronimemgrirovion bamjo.
[ˈaɾɔnimɛmgɾiˌɾɔviɔn ˈbamʒɔ]
aro-nimem-grir-ovion bam-jo
some-flower-PL.DEF.NEUT-PAT is_yours-IND.POL
Some flowers are yours.
Re: Questions and indefinites
(1)
Who is watching me?
Somebody is watching me.
Kto tam mię obserwuje?
Ktoś mię obserwuje.
(it would be translated differently if watch is supposed to mean 'guard, look after' here; I wasn't sure what the OP meant)
Kto mię pilnuje?
Ktoś mię pilnuje.
(2)
What did you see?
You saw something.
INFORMAL:
Co widziałeś? (imperfective) Co zobaczyłeś? (perfective)
Coś widziałeś.
FORMAL (to a man):
Co pan widział? Co pan zobaczył?
Coś pan widział.
(to a woman):
Co pani widziała? Co pani zobaczyła?
Coś pani widziała.
(3)
What are you doing?
You are doing something.
INFORMAL:
Co robisz?
Coś robisz.
FORMAL (to a man):
Co pan robi?
Coś pan robi.
(to a woman):
Co pani robi?
Coś pani robi.
(4)
Where does she live?
She lives somewhere.
Gdzie ona mieszka?
Ona gdzieś mieszka.
(in a formal context, if the person talked about is present, you might want to substitute pani for ona. So yeah, effectively Polish has ambiguous 2nd/3rd person formal pronouns).
(5)
Which flowers are yours?
Some flowers are yours.
INFORMAL:
Które kwiaty są twoje?
Któreś kwiaty są twoje.
FORMAL (to a man):
Które kwiaty są pana/pańskie?
Któreś kwiaty są pana/pańskie.
(to w woman):
Które kwiaty są pani?
Któreś kwiaty są pani.
if you can't decline it or conjugate it, piss on it.
Re: Questions and indefinites
In Vtain, questions are formed with rising intonation. So the two clauses are exactly the same. Very contrastive foci that often appear in wh-questions can be positioned to the clause-final position, kind of wh-movement, too. But it is not obligatory.
There are three question words:
baxa - who
kraba - what
se (not inflected) - which of...
Specificity was the biggest problem in the translation.
krap - unspecific - means 'anything'
and
kraba - specific - means 'something'
(1)
Who is watching me?
Sahe dhiti baxo?
sax-SGe dhid-SG-i bax-o
me-SPEC.ACC see-INTENS-PRS wh-ERG.SPEC
Somebody is watching me.
Baxo sahe dhiti.
bax-o sax-SGe dhid-SG-i
wh-ERG.SPEC me-SPEC.ACC see-INTENS-PRS
(2)
What did you see?
Hamo dhido krap?
ham-o dhid-o krab-ø
you-ERG.SPEC see-AOR wh-NSPEC.ACC
You saw something.
Hamo krap dhido.
ham-o krab-ø dhid-o
you-ERG.SPEC wh-NSPEC.ACC see-AOR
(3)
What are you doing?
Hamo cegi krap?
ham-o ceg-i krab-ø
you-ERG.SPEC do-PRS wh-NSPEC.ACC
You are doing something.
Hamo krap cegi
ham-o krab-ø ceg-i
you-ERG.SPEC wh-NSPEC.ACC do-PRS
(4)
Where does she live?
Ltala pähani krayp?
ltal-a p<ä>hani-i krayp
girl-SPEC.INTR <V>home-PRS where
She lives somewhere.
Ltala kayp pähani.
ltal-a krayp p<ä>hani-i
girl-SPEC.INTR where/somewhere <V>home-PRS
(5)
Which flowers are yours?
Hampo vpaxi se-stire?
ham-SGo vpax-i se-stir-e
you-SPEC.DAT belong-PRS which/some-flover-SPEC.INTR
Some flowers are yours.
Hampo se-stire vpaxi.
ham-SGo se-stir-e vpax-i
you-SPEC.DAT which/some-flover-SPEC.INTR belong-PRS
There are three question words:
baxa - who
kraba - what
se (not inflected) - which of...
Specificity was the biggest problem in the translation.
krap - unspecific - means 'anything'
and
kraba - specific - means 'something'
(1)
Who is watching me?
Sahe dhiti baxo?
sax-SGe dhid-SG-i bax-o
me-SPEC.ACC see-INTENS-PRS wh-ERG.SPEC
Somebody is watching me.
Baxo sahe dhiti.
bax-o sax-SGe dhid-SG-i
wh-ERG.SPEC me-SPEC.ACC see-INTENS-PRS
(2)
What did you see?
Hamo dhido krap?
ham-o dhid-o krab-ø
you-ERG.SPEC see-AOR wh-NSPEC.ACC
You saw something.
Hamo krap dhido.
ham-o krab-ø dhid-o
you-ERG.SPEC wh-NSPEC.ACC see-AOR
(3)
What are you doing?
Hamo cegi krap?
ham-o ceg-i krab-ø
you-ERG.SPEC do-PRS wh-NSPEC.ACC
You are doing something.
Hamo krap cegi
ham-o krab-ø ceg-i
you-ERG.SPEC wh-NSPEC.ACC do-PRS
(4)
Where does she live?
Ltala pähani krayp?
ltal-a p<ä>hani-i krayp
girl-SPEC.INTR <V>home-PRS where
She lives somewhere.
Ltala kayp pähani.
ltal-a krayp p<ä>hani-i
girl-SPEC.INTR where/somewhere <V>home-PRS
(5)
Which flowers are yours?
Hampo vpaxi se-stire?
ham-SGo vpax-i se-stir-e
you-SPEC.DAT belong-PRS which/some-flover-SPEC.INTR
Some flowers are yours.
Hampo se-stire vpaxi.
ham-SGo se-stir-e vpax-i
you-SPEC.DAT which/some-flover-SPEC.INTR belong-PRS
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2402
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: Questions and indefinites
:roc: :zho: Chinese:
(1)
Who is watching me?
誰在看著我?
Somebody is watching me.
有人在看著我
(2)
What did you see?
你看見了什麼?
You saw something.
你有看見(東西)。
(3)
What are you doing?
你在做什麼?
You are doing something.
你在做事
(4)
Where does she live?
她住哪?
She lives somewhere.
她住在某處。
(5)
Which flowers are yours?
哪幾朵花是你的?
Some flowers are yours.
其中幾朵花是你的。
Nevotak:
(1)
Who is watching me?
taiz en hoz ur?
who/what be.at watch 1.PRON
Somebody is watching me.
re-taiz en hoz ur.
exist-who/what be.at watch 1.PRON
(2)
What did you see?
wa no taiz?
2.PRON see who/what?
You saw something.
wa no re-taiz
2.PRON see exist-who/what
(3)
What are you doing?
wa muz taiz?
2.PRON do what?
You are doing something.
wa muz
2.PRON do
(4)
Where does she live?
res ya remiz?
3.PRON dwell where?
She lives somewhere.
res ya re-remiz
3.PRON dwell exist-where
(5)
Which flowers are yours?
faiz wihu wa wihu?
which flower 2.PRON flower?
Some flowers are yours.
zhi wihu wa wihu
some flower 2.PRON flower
Lonmai Luna/Liunan
(1)
Who is watching me?
mak nat dowi se?
who/what PROG watch 1.SG?
Somebody is watching me.
dula nat dowi se
somebody PROG watch 1.SG
(2)
What did you see?
kat dem mak?
2.SG see what?
You saw something.
kat dem tupa
2.SG see something
(3)
What are you doing?
kat talme?
2.SG do.what?
You are doing something.
kat kiksi tupa
2.SG do/act something
(4)
Where does she live?
dala dokok e peklo?
3.SG/PL live at where?
She lives somewhere.
dala dokok e pekla
3.SG/PL live at somewhere
(5)
Which flowers are yours?
amak lok deto ilemai kat?
which of flower belong.to 2.SG
Some flowers are yours.
iso deto ilemai kat
some flower belong.to 2.SG
(1)
Who is watching me?
誰在看著我?
Somebody is watching me.
有人在看著我
(2)
What did you see?
你看見了什麼?
You saw something.
你有看見(東西)。
(3)
What are you doing?
你在做什麼?
You are doing something.
你在做事
(4)
Where does she live?
她住哪?
She lives somewhere.
她住在某處。
(5)
Which flowers are yours?
哪幾朵花是你的?
Some flowers are yours.
其中幾朵花是你的。
Nevotak:
(1)
Who is watching me?
taiz en hoz ur?
who/what be.at watch 1.PRON
Somebody is watching me.
re-taiz en hoz ur.
exist-who/what be.at watch 1.PRON
(2)
What did you see?
wa no taiz?
2.PRON see who/what?
You saw something.
wa no re-taiz
2.PRON see exist-who/what
(3)
What are you doing?
wa muz taiz?
2.PRON do what?
You are doing something.
wa muz
2.PRON do
(4)
Where does she live?
res ya remiz?
3.PRON dwell where?
She lives somewhere.
res ya re-remiz
3.PRON dwell exist-where
(5)
Which flowers are yours?
faiz wihu wa wihu?
which flower 2.PRON flower?
Some flowers are yours.
zhi wihu wa wihu
some flower 2.PRON flower
Lonmai Luna/Liunan
(1)
Who is watching me?
mak nat dowi se?
who/what PROG watch 1.SG?
Somebody is watching me.
dula nat dowi se
somebody PROG watch 1.SG
(2)
What did you see?
kat dem mak?
2.SG see what?
You saw something.
kat dem tupa
2.SG see something
(3)
What are you doing?
kat talme?
2.SG do.what?
You are doing something.
kat kiksi tupa
2.SG do/act something
(4)
Where does she live?
dala dokok e peklo?
3.SG/PL live at where?
She lives somewhere.
dala dokok e pekla
3.SG/PL live at somewhere
(5)
Which flowers are yours?
amak lok deto ilemai kat?
which of flower belong.to 2.SG
Some flowers are yours.
iso deto ilemai kat
some flower belong.to 2.SG
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.