Nalunaarasuartaatilioqateeraliorfinnialikkersaatiginialikkersaatilillaranatagoorunarsuarooq
The rough translation given is "Once again they tried to build a giant radio station, but it was apparently only on the drawing board."
Unfortunately, I can't find glosses for it
![:( [:(]](./images/smilies/icon_sad2.png)
But anyway, it would be interesting to see how you would handle it.

[n̪e̞ ˈt̪iːŋi ˈt̪o̞ŋo̞ ko̞ ˈt̪o̞n̪i aː ʔo̞ː ˈt̪o̞ŋi n̪e̞ pakir̪akːˈapi maˈkːaː ˈme̞ʔa ˈt̪e̞ja ˈkaːi iː t̪a kːe̞l̪ɯˈit̪ːi ʔiː]
Ne tīgi togo, ko toni ā xōru togi ne pwakiraʻkapi maʻkā mexa, teya kāi, ī ta ʻkeluiʻti xī.
ne tīgi togo ko toni ā xōru togi ne pwaki-raʻkapi maʻkā mexa, teya kāi, ī ta ʻkelu-iʻti xī
INDEF time again, PERF try.build ERG 3SG INDEF station-radio big very, but apparently, LOC DEF board-drawing 3SG.
Not very polysynthetic
(There are a few things in the above translation I am not sure about yet...)