With his eyes closed
-
- mongolian
- Posts: 3884
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
With his eyes closed
Art based on a person template by Cilantrohead.
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
Jim listen-PST PROG to music with eye-PL of 3sg as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Last edited by Khemehekis on 03 Oct 2017 08:16, edited 6 times in total.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
-
- mongolian
- Posts: 3884
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen-PST PROG to music with eye-PL of 3sg as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Jim hört (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an). (either both optional words or none)
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba la música con los ojos cerrados.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen-PST PROG to music with eye-PL of 3sg as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Last edited by Khemehekis on 03 Oct 2017 08:17, edited 1 time in total.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
-
- mongolian
- Posts: 3884
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: With his eyes closed
Can you guys add glosses to the natlangs that don't have them yet?
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami.
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
力在公蝦米????
flags
flags
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Thrice the brinded cat hath mew'd.
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Jim nghe theo nhạc nay mà nhắm mắt. Jim listen_to music simultaneously close eye
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Kinál: Cim nthuél nařcelkci nkáltapʼcʼe.
[t͡sim ndɣʷɨɬ nɑχt͡seɬkt͡sɪi̯ ngəɬtapʼt͡sʼei̯] Jim music.PAT 3S.3S-hear-while-PST.REC 3S-hide.from.sight.TRANS
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique (avec) les yeux fermés.
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Jim nghe theo nhạc nay mà nhắm mắt. Jim listen_to music simultaneously close eye
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Kinál: Cim nthuél nařcelkci nkáltapʼcʼe.
[t͡sim ndɣʷɨɬ nɑχt͡seɬkt͡sɪi̯ ngəɬtapʼt͡sʼei̯] Jim music.PAT 3S.3S-hear-while-PST.REC 3S-hide.from.sight.TRANS
Re: With his eyes closed
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique avec les yeux fermés.
Джим слушал музыку с закрытыми глазами. Jim listen-PT-MASC music-ACC with closed-PL-INSTR eye-PL-INSTR
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
ジムが目を閉めて、音楽を聞いていた。Jim-TOP eye-ACC close-CONJ music-ACC listen-CONJ exist.animate-PERF
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Jim nghe theo nhạc nay mà nhắm mắt. Jim listen_to music simultaneously close eye
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Kinál: Cim nthuél nařcelkci nkáltapʼcʼe.
[t͡sim ndɣʷɨɬ nɑχt͡seɬkt͡sɪi̯ ngəɬtapʼt͡sʼei̯] Jim music.PAT 3S.3S-hear-while-PST.REC 3S-hide.from.sight.TRANS[/quote]
Jim hörte (sich) mit geschlossenen Augen Musik (an).
Jim luisterde muziek met gesloten ogen.
Jim lyttede til musik med lukkede øjne / øjnene lukket.
(Bm) Jim lyttet til musikk med øynene lukket.
(Bm) Jim lytta til musikk med augo lukka.
Jim stava ascoltando la musica con gli occhi chiusi.
Jim escuchaba música con los ojos cerrados. (No "la", because he's not listening to any type of music in particular.)
Jim écoutait de la musique avec les yeux fermés.
Джим слушал музыку с закрытыми глазами. Jim listen-PT-MASC music-ACC with closed-PL-INSTR eye-PL-INSTR
Jim słuchał muzyki z zamkniętymi oczami. Jim listen.past.m music.gen with closed.pl.inst eye.pl.inst
Jim poslouchal hudbu se zavřenýma očima.
Jim oli kuuntelemassa musiikkia silmät suljettuina.
Jim behunyt szemmel hallgatta a zenét.
ジムが目を閉めて、音楽を聞いていた。Jim-TOP eye-ACC close-CONJ music-ACC listen-CONJ exist.animate-PERF
:roc: Jim閉眼聽音樂。 Jim bì yǎn tīng yīnyuè. Jim shut eye listen music
Jim nghe theo nhạc nay mà nhắm mắt. Jim listen_to music simultaneously close eye
Huttese: Jim da izda to musika jor sirmu.
Aramansch: Jim uezefan / oeseilan af zefe* guromzie ro ge'lemek uekrupak d'areit.
Bírkana: Jim éigeriuu musikann sciutie áginni. / ... miád sciutie áge.
Eridanian: Jim iemliesniet tyemqyesk witkloazd aoz
Jim [3SG.SBJ.M]-PROG-listen-[3SG.OBJ.M]-PST DAT-music ABL-closed eyes
Kankonian: Jim baizarten safga ad ozuvwi hel bwolwu na wan shil kusht.
[dʒim baiˈzartɛn ˈsafga ad ouˈzuvwi hɛl ˈbwoulwu na wan ʃil khuʃt]
Jim listen+PAST in_the_process_of to music with eye+PLURAL of him as closed
Guthlansk: Jim miþ lukáiþ augam was hausjands saggws.
Liburnes: Jim ascultava sa musica cun sus uls clysus.
Qatama: ung anuq nada ngoj ongo.
Zurë: Ó Jim res drescor oto usranë droz notuloto gräms esragoz.
Cántê: Jim lïsis âv musâgg vát sâelmad gînóv.
Agyonnar: Zyima ironde uranin hyinare dheran noma main. (Jim music eyes closed listen use PROG.)
Inyauk: Txímir púsaralana i-ánwaat iníyaniganapinfaliha.
/'ʧimir 'pusar-al-ana i-'anwa-at in-'ija<ni>ga-na-pinfal-ixa/
Jim-PSR listen-PST-CNT DEF-music-PSD 3sgP-eye<dl>-ADJ-closed-WTH
Kinál: Cim nthuél nařcelkci nkáltapʼcʼe.
[t͡sim ndɣʷɨɬ nɑχt͡seɬkt͡sɪi̯ ngəɬtapʼt͡sʼei̯] Jim music.PAT 3S.3S-hear-while-PST.REC 3S-hide.from.sight.TRANS[/quote]
-
- greek
- Posts: 674
- Joined: 14 Aug 2010 13:28
Re: With his eyes closed
Kannow: (note: "eyes" is implied)
Erģàndow Jimow kròmerʼacc.
[ʔeʂqʷɔntəw c͡çiməw kʰʂʷəmeʈ͡ʂʼɑçc͡ç]
er-ģànd-ow Jim-ow krò-merʼaj-c
S.NRP-listen_to_music-C1.A.SG Jim-C1.DEF NONF.M.PST-close-C3.A
Erģàndow Jimow kròmerʼacc.
[ʔeʂqʷɔntəw c͡çiməw kʰʂʷəmeʈ͡ʂʼɑçc͡ç]
er-ģànd-ow Jim-ow krò-merʼaj-c
S.NRP-listen_to_music-C1.A.SG Jim-C1.DEF NONF.M.PST-close-C3.A
Re: With his eyes closed
Swahili:
Jim alikuwa akisikiliza muziki akiwa amefumba macho.
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim was listening to music, having closed his eyes.
EDIT: Just looked back at this now. Swahili has a special verb for closing hands, eyes etc., -fumba instead of the general -funga for doors etc. - 13/01/2019
Jim alikuwa akisikiliza muziki akiwa amefumba macho.
Jim was listening to music with his eyes closed.
Jim was listening to music, having closed his eyes.
Code: Select all
Jim a-li-ku-w-a a-ki-sikiliz-a muziki a-ki-w-a a-me-fumb-a macho
Jim(1) 1-PST-EXT-be-Ø 1-SIT-listen-Ø music(3) 1-SIT-be-Ø 1-PRF-close.eyes-Ø eyes(6)
"Jim he-was he-listening music he-being he-has-closed eyes"
Last edited by Imralu on 13 Jan 2019 22:23, edited 2 times in total.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific, AG = agent, E = entity (person, animal, thing)
________
MY MUSIC | MY PLANTS
________
MY MUSIC | MY PLANTS
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5091
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: With his eyes closed
So another German variety:
Jakob hat mit Augen zu Musik gehört.
[ˈjaː.kɔp̚ hat̚ mɪt̚ ˈʔau.g̩ŋ tsuː muˈzik̚ g̊əˈhœːt̚]
Jakob hat mit Auge-n zu Musik ge-hör-t
Jacob have.AUX.PST.3SG with eye-PL closed music PTCP.PST-hear-PTCP
Jim was listening to music with his eyes closed.
If you want to convey a progressive meaning you could use:
Jakob war mit Augen zu am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ ˈʔau.g̩ŋ tsuː ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with eye-PL closed on.DAT.N.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
Note that zu usually means 'to', but can mean 'closed' here, because it is shortened from zusein 'be closed' and zumachen 'to close'
Jakob hat mit Augen zu Musik gehört.
[ˈjaː.kɔp̚ hat̚ mɪt̚ ˈʔau.g̩ŋ tsuː muˈzik̚ g̊əˈhœːt̚]
Jakob hat mit Auge-n zu Musik ge-hör-t
Jacob have.AUX.PST.3SG with eye-PL closed music PTCP.PST-hear-PTCP
Jim was listening to music with his eyes closed.
If you want to convey a progressive meaning you could use:
Jakob war mit Augen zu am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ ˈʔau.g̩ŋ tsuː ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with eye-PL closed on.DAT.N.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
Note that zu usually means 'to', but can mean 'closed' here, because it is shortened from zusein 'be closed' and zumachen 'to close'
Edit: Added the political icon and corrected minor gender mistake.
Last edited by Creyeditor on 14 Aug 2017 21:04, edited 2 times in total.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: With his eyes closed
Yélian
Jim ʻantet fecun gacúnaclatsem.
[t͡ʃɨm ˈʔantət ˈɸekʉn xɐˈkuːnˌaklɐt͡səm]
Jim listen_to_music-3SG with eye.DU-close-ADZ-DU
Jim listens to music with closed eyes.
Jim ʻantet fecun gacúnaclatsem.
[t͡ʃɨm ˈʔantət ˈɸekʉn xɐˈkuːnˌaklɐt͡səm]
Jim listen_to_music-3SG with eye.DU-close-ADZ-DU
Jim listens to music with closed eyes.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: With his eyes closed
Actually, it wasn't the zu that threw me, but the am. But later it occurred to me that the German was saying, "Jack was a-listening to music..." or "Jack was a-musiclistening...", which means that the object of am isn't Musik (which is what first confused me, as Musik is feminine), but hören or Musik hören. In which case, I would expect the gloss for am to be "on.DAT.N.SG". Is this not so (in a rare moment of non-facetiousness)Creyeditor wrote:Jakob war mit Augen zu am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ ˈʔau.g̩ŋ tsuː ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with eye-PL closed on.DAT.F.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
Note that zu usually means 'to', but can mean 'closed' here, because it is shortened from zusein 'be closed' and zumachen 'to close'
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
Re: With his eyes closed
Actually, to me Crey's variety sounds ungrammatical, but this is mainly due to "mit Augen zu". Maybe this is substandard in northern varieties. I personally would say "Er macht die Augen zu" (He closes his eyes) and maybe, only maybe even "Er hat die Augen zu" (He has his eyes closed), but not in an adverbial. In case of the "am Musik hören", this form is called Rheinische Verlaufsform (Rhinelandic progressive) and is substandard, but quite widespread. And yes, Kou, it's actually a nominalized verb "Das Musik hören", so neuter, yes. Regarding orthography, as there is no standard for that it is quite dubious whether "hören" is capitalized or not; from what I've heard this is debated even among linguists.Lao Kou wrote:Actually, it wasn't the zu that threw me, but the am. But later it occurred to me that the German was saying, "Jack was a-listening to music..." or "Jack was a-musiclistening...", which means that the object of am isn't Musik (which is what first confused me, as Musik is feminine), but hören or Musik hören. In which case, I would expect the gloss for am to be "on.DAT.N.SG". Is this not so (in a rare moment of non-facetiousness)Creyeditor wrote: Note that zu usually means 'to', but can mean 'closed' here, because it is shortened from zusein 'be closed' and zumachen 'to close'
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
- Creyeditor
- MVP
- Posts: 5091
- Joined: 14 Aug 2012 19:32
Re: With his eyes closed
I corrected the gender mistake. I must admit that I was confused myself, when writing this and I just -kind of as a default strategy- looked at the gender of the following noun.
Well, you are right, it is definitely not standard Tagesschau German, but it is really common if you listen to actual people speaking. I never heard anyone say (in an actual discourse) 'mit geschlossenen Augen' (like Ich tauche nur mit geschlossenen Augen I only dive with eyes closed, would you really say that?) And sure - this is just a compromise if you look at the orthography.
Now, if you want to hear something that sounds substandard even to me, consider the following.
Jakob war mit zuen Augen am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ tsuːn ˈʔau.g̩ŋ ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit zu-en Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with closed-PL.DAT eye-PL on.DAT.N.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
I did not make this up, this definitely exists in some rural areas (near Hamburg) and certainly in some southern districts of Hamburg-.
Well, you are right, it is definitely not standard Tagesschau German, but it is really common if you listen to actual people speaking. I never heard anyone say (in an actual discourse) 'mit geschlossenen Augen' (like Ich tauche nur mit geschlossenen Augen I only dive with eyes closed, would you really say that?) And sure - this is just a compromise if you look at the orthography.
Now, if you want to hear something that sounds substandard even to me, consider the following.
Jakob war mit zuen Augen am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ tsuːn ˈʔau.g̩ŋ ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit zu-en Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with closed-PL.DAT eye-PL on.DAT.N.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
I did not make this up, this definitely exists in some rural areas (near Hamburg) and certainly in some southern districts of Hamburg-.
Creyeditor
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
"Thoughts are free."
Produce, Analyze, Manipulate
1 2 3 4 4
Ook & Omlűt & Nautli languages & Sperenjas
Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics
Re: With his eyes closed
This sounds kinda familiar, in South Germany you wouldn't say "zuen" but more something close to "zuenen".Creyeditor wrote:I corrected the gender mistake. I must admit that I was confused myself, when writing this and I just -kind of as a default strategy- looked at the gender of the following noun.
Well, you are right, it is definitely not standard Tagesschau German, but it is really common if you listen to actual people speaking. I never heard anyone say (in an actual discourse) 'mit geschlossenen Augen' (like Ich tauche nur mit geschlossenen Augen I only dive with eyes closed, would you really say that?) And sure - this is just a compromise if you look at the orthography.
Now, if you want to hear something that sounds substandard even to me, consider the following.
Jakob war mit zuen Augen am Musik hören.
[ˈjaː.kɔp̚ vaː mɪt̚ tsuːn ˈʔau.g̩ŋ ʔam‿muˈzik̚ hœːn]
Jakob war mit zu-en Auge-n am Musik hör-en
Jacob be.AUX.PST.PROG.3SG with closed-PL.DAT eye-PL on.DAT.N.SG music hear-INF
Jim was listening to music with his eyes closed.
I did not make this up, this definitely exists in some rural areas (near Hamburg) and certainly in some southern districts of Hamburg-.
And yes, "mit geschlossenen Augen" is something I use and hear in my everyday language. I wonder why though - it's kinda inconvenient.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: With his eyes closed
Géarthnuns:
Íakobs lé sa ösevönsat chel héfrenithseg dimshal.
Jacob AUX.PAST INDEF music-ACC DEF.DUAL closed.eye-INSTR.DUAL listen.to
Jim was listening to music with his eyes closed.
Japoné語
Jacob oué il ga 瞑目été 聴ïtéta de l'音楽.
Jacob oué il ga meillemoquété quiïtéta de l'ongaquë.
[ʒaˈkɔb we i gɔ mejˈmɔkete ˈkijtetɔ d‿l‿ˈõʊ̃gakœ̈]
Jacob TOP 3SG NOM having.closed.eyes-PTPL listen-PAST.PROG PART=music
Jim was listening to music with his eyes closed.
Íakobs lé sa ösevönsat chel héfrenithseg dimshal.
Jacob AUX.PAST INDEF music-ACC DEF.DUAL closed.eye-INSTR.DUAL listen.to
Jim was listening to music with his eyes closed.
Japoné語
Jacob oué il ga 瞑目été 聴ïtéta de l'音楽.
Jacob oué il ga meillemoquété quiïtéta de l'ongaquë.
[ʒaˈkɔb we i gɔ mejˈmɔkete ˈkijtetɔ d‿l‿ˈõʊ̃gakœ̈]
Jacob TOP 3SG NOM having.closed.eyes-PTPL listen-PAST.PROG PART=music
Jim was listening to music with his eyes closed.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
Re: With his eyes closed
mọs
memesa sinote, YIN salui hakono.
eye-3SG close-P, Jim listen-PST music
with his eyes being closed, Jim listened music.
memesa sinote, YIN salui hakono.
eye-3SG close-P, Jim listen-PST music
with his eyes being closed, Jim listened music.
Currently working on: Maurs mọs
---
Usual disclaimer about English not being my native language bla bla bla.
---
Usual disclaimer about English not being my native language bla bla bla.