Silvish
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
I stumbled upon some of the earliest sentences I wrote in Silvish, from 2012. So I retranslated them to see what had changed and what had stayed the same (old selvesco first, then new sivés). It used to be a lot more of an Iberian-Italic mash-up, but back then I had no idea where Silvish was supposed to be, and I also had no idea what I was doing . "Oíc" and "oi" (both "yes") are interesting because I started out with "oíc", based on "hoc", then later switched to "sì" (based on sic), and recently switched to hoc-based "oi".
Old
No participo als deportis, dicánt non.
[no paɾˈtit͡ʃipo͡als deˈpoɾtis diˈkant ˈnon]
New
Gzo nê participi allis spórtis, d'ô non.
[ˈdʑɔ nə patɪˈtɕeˈpe̯‿aːllɪ ˈspoɾtɪ ˈdoː ˈnõː]
I don't participate in sports, so no.
Old
Ela persona sevént mi hat trescorso uni soziorno in une mançón orie.
[ˈela peˈɾsona seˈvent mi atːɾesˈkoɾso ˈuni soˈzjoɾno in ˈune manˈt͡ʃon ˈoɾje]
New
La pessona chi me siév á songzornad an mesóni uói.
[la pəˈsɔːna kɪ mə ˈse̯aː ˈɛ sõʑɔˈnaːɾ‿õ məˈzoːnɪ ˈo̯ɑːe̯]
The person after me has stayed in a ritzy hotel.
Old
Si io ti respondeva ab une frazi corte, no parró estraér mie conlimue, dicánt ti volo a donár uni responso longo, volént dicér, supono, va oíc, no ti volo a respondre ab une frazi corte. Creí vinci paralis in escriviént celci!
[ˈsiːo ti responˈdevaːb ˈune ˈfɾazi ˈkoɾte no paˌro͡estɾaˈeɾ mje konˈlimwe diˈkantːi ˈvolo͡a doˈnaɾ ˈuni resˈponso ˈloŋgo voˈlent diˈt͡ʃeɾ suˈpono va͡oˈik no ti ˈvolo͡a resˈpondɾe͡ab ˈune ˈfɾazi ˈkoɾte kɾeˈi ˈvintʃi paˈɾalis in escɾiˈvjent ˈt͡ʃelt͡ʃi]
New
Sì gzo te ripondevi con ne córt frás, gzo nê podrè demaressê le mi conlénv, e por quelli gzo te beglarò ne long ripons, volént dî, gzo supondi, ca oi, gzo nê te ripondrò con ne córt frás. Gzo ò cread chingi paráblis en crivént quelli !
[se ˈdʑɔ tə rɪpõˈdɛːvɪ kõː nə kʊ ˈfɾɛ ˈdʑɔ nə pɔˈdɾɛ dəmaɾəˈsɛː lə ˈme kõˈlẽː ɛ pɔ ˈko̯ɛːllɪ ˈdʑɔ tə bəɪ̯aˈɾɔ nə ˈlõː rɪˈpõ vɔˈlẽ ˈdeː ˈdʑɔ sʊˈpõːdɪ ka ˈo̯ɛ ˈdʑɔ nə tə rɪpõˈdɾɔ kõ nə kʊ ˈfɾɛ | dʑɔ ˈɔ kɾəˈaː ˈkẽːʑɪ paˈɾɛːblɪ ã kɾɪˈvẽ ˈko̯ɛːllɪ]
If I responded to you with a short sentence, I wouldn’t be able to develop my conlang, so I will give you a long response, meaning, I suppose, that yes, I won’t respond to you with a short sentence. I created fifteen words writing this!
Old
No participo als deportis, dicánt non.
[no paɾˈtit͡ʃipo͡als deˈpoɾtis diˈkant ˈnon]
New
Gzo nê participi allis spórtis, d'ô non.
[ˈdʑɔ nə patɪˈtɕeˈpe̯‿aːllɪ ˈspoɾtɪ ˈdoː ˈnõː]
I don't participate in sports, so no.
Old
Ela persona sevént mi hat trescorso uni soziorno in une mançón orie.
[ˈela peˈɾsona seˈvent mi atːɾesˈkoɾso ˈuni soˈzjoɾno in ˈune manˈt͡ʃon ˈoɾje]
New
La pessona chi me siév á songzornad an mesóni uói.
[la pəˈsɔːna kɪ mə ˈse̯aː ˈɛ sõʑɔˈnaːɾ‿õ məˈzoːnɪ ˈo̯ɑːe̯]
The person after me has stayed in a ritzy hotel.
Old
Si io ti respondeva ab une frazi corte, no parró estraér mie conlimue, dicánt ti volo a donár uni responso longo, volént dicér, supono, va oíc, no ti volo a respondre ab une frazi corte. Creí vinci paralis in escriviént celci!
[ˈsiːo ti responˈdevaːb ˈune ˈfɾazi ˈkoɾte no paˌro͡estɾaˈeɾ mje konˈlimwe diˈkantːi ˈvolo͡a doˈnaɾ ˈuni resˈponso ˈloŋgo voˈlent diˈt͡ʃeɾ suˈpono va͡oˈik no ti ˈvolo͡a resˈpondɾe͡ab ˈune ˈfɾazi ˈkoɾte kɾeˈi ˈvintʃi paˈɾalis in escɾiˈvjent ˈt͡ʃelt͡ʃi]
New
Sì gzo te ripondevi con ne córt frás, gzo nê podrè demaressê le mi conlénv, e por quelli gzo te beglarò ne long ripons, volént dî, gzo supondi, ca oi, gzo nê te ripondrò con ne córt frás. Gzo ò cread chingi paráblis en crivént quelli !
[se ˈdʑɔ tə rɪpõˈdɛːvɪ kõː nə kʊ ˈfɾɛ ˈdʑɔ nə pɔˈdɾɛ dəmaɾəˈsɛː lə ˈme kõˈlẽː ɛ pɔ ˈko̯ɛːllɪ ˈdʑɔ tə bəɪ̯aˈɾɔ nə ˈlõː rɪˈpõ vɔˈlẽ ˈdeː ˈdʑɔ sʊˈpõːdɪ ka ˈo̯ɛ ˈdʑɔ nə tə rɪpõˈdɾɔ kõ nə kʊ ˈfɾɛ | dʑɔ ˈɔ kɾəˈaː ˈkẽːʑɪ paˈɾɛːblɪ ã kɾɪˈvẽ ˈko̯ɛːllɪ]
If I responded to you with a short sentence, I wouldn’t be able to develop my conlang, so I will give you a long response, meaning, I suppose, that yes, I won’t respond to you with a short sentence. I created fifteen words writing this!
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
I've changed the pronunciation of <gl>. Word-medially after a stressed syllable, it represents /e̯l/. In other positions, it represents /e̯/. For example:
soliglis /sɔˈleːe̯.le/
soligl /sɔˈleːe̯/
ensoliglad /ã.sɔ.leˈe̯aː/
EDIT: And new allophony rules:
e̯ > ɪ̯, e_ or _e
o̯ > ʊ̯, o_ or _o
soliglis /sɔˈleːe̯.le/
soligl /sɔˈleːe̯/
ensoliglad /ã.sɔ.leˈe̯aː/
EDIT: And new allophony rules:
e̯ > ɪ̯, e_ or _e
o̯ > ʊ̯, o_ or _o
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
I've been doing a little conculturing, and I've got a concept for the Silvish flag. It's drawn from the coat-of-arms of the princes of Silvia, which combines their original coat-of-arms (left), with the coat-of-arms of the Duchy of Savoy, which the Silvish nobility were vassals to until the 19th century. The official blazon is: Argent, a cross gules between four cinquefoils or, dimidiated with gules, a cross argent.
What do you all think? Do you like it? And separately, is it convincing?
What do you all think? Do you like it? And separately, is it convincing?
Last edited by Dormouse559 on 06 Sep 2015 22:48, edited 1 time in total.
Re: Silvish
But... the heraldic rules say that metal (gold) on metal (silver) doesn't go (unless the background is white, but then again, white was used for silver in the Middle Ages when no silver was available).
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
Oh, foo. Didn't know about that. Back to the drawing board, then.
Re: Silvish
Wow, it's amazing how much has changed in only a few years! I personally think the changes that the word for "yes" has undergone are especially interesting.Dormouse559 wrote:I stumbled upon some of the earliest sentences I wrote in Silvish, from 2012. So I retranslated them to see what had changed and what had stayed the same (old selvesco first, then new sivés). It used to be a lot more of an Iberian-Italic mash-up, but back then I had no idea where Silvish was supposed to be, and I also had no idea what I was doing . "Oíc" and "oi" (both "yes") are interesting because I started out with "oíc", based on "hoc", then later switched to "sì" (based on sic), and recently switched to hoc-based "oi".
Spoiler:
And that last sentence is hilarious.
If it's something you've thought about, how different, for lack of a better word, do you suppose the Silvish semivowels would sound to foreigners more used to /j/ and /w/?Dormouse559 wrote:I've changed the pronunciation of <gl>. Word-medially after a stressed syllable, it represents /e̯l/. In other positions, it represents /e̯/. For example:
soliglis /sɔˈleːe̯.le/
soligl /sɔˈleːe̯/
ensoliglad /ã.sɔ.leˈe̯aː/
EDIT: And new allophony rules:
e̯ > ɪ̯, e_ or _e
o̯ > ʊ̯, o_ or _o
Well, I know very little about flags and heraldry and all that, but I think it looks aesthetically pleasing, and I personally find it convincing.Dormouse559 wrote:I've been doing a little conculturing, and I've got a concept for the Silvish flag. It's drawn from the coat-of-arms of the princes of Silvia, which combines their original coat-of-arms (left), with the coat-of-arms of the Duchy of Savoy, which the Silvish nobility were vassals to until the 19th century. The official blazon is: Argent, a cross gules between four cinquefoils or, dimidiated with gules, a cross argent.
What do you all think? Do you like it? And separately, is it convincing?
Spoiler:
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
Okay, I changed the cinquefoils to azure. I did like the look of the or, but there was no real justification for breaking the rule.
On the last sentence, yeah, I was reading that going, "What was I thinking?"
On "oíc", I'd completely forgotten that I'd ever used anything other than "sì", so that was the most unexpected part for me.shimobaatar wrote:Wow, it's amazing how much has changed in only a few years! I personally think the changes that the word for "yes" has undergone are especially interesting.
And that last sentence is hilarious.
On the last sentence, yeah, I was reading that going, "What was I thinking?"
It's a very subtle difference. They're more open, so they sound like extremely short versions of [e] and [o] (or [ɪ] [ʊ]). The main reason I transcribe them phonemically as /e̯ o̯/ rather than simply /j w/ is that they pattern with /e o/.shimobaatar wrote:If it's something you've thought about, how different, for lack of a better word, do you suppose the Silvish semivowels would sound to foreigners more used to /j/ and /w/?
Great to hear. This is the first time I've set out to make a flag and gotten something I liked.shimobaatar wrote:Well, I know very little about flags and heraldry and all that, but I think it looks aesthetically pleasing, and I personally find it convincing.
Re: Silvish
The flag looks nice. I also didn't know that colour rule.
Re: Silvish
For what it's worth, I think this looks just as good as the previous version!Dormouse559 wrote:Okay, I changed the cinquefoils to azure. I did like the look of the or, but there was no real justification for breaking the rule.
Spoiler:
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Silvish
Assuming the left-hand edge is the hoist, it seems a little backward to me for some reason, though I'm not sure why.
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Silvish
It's more a rule that applies to heraldry than flags, the whole "no metal on metal" thing. I'm sure there are flags that violate it, but I'm blanking on examples.clawgrip wrote:The flag looks nice. I also didn't know that colour rule.
Edit: The Royalist flag of France during the Revolution featured 3 gold fleur-de-lys on a white field:
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
Your assumption is correct. My thought is that the link to Savoy was established through marriage, a Silvish nobleman marrying a Savoyard noblewoman. Dimidiation puts the husband's arms on the left-hand side, so there you go.Thrice Xandvii wrote:Assuming the left-hand edge is the hoist, it seems a little backward to me for some reason, though I'm not sure why.
All of this is subject to change, by the way. Over time, I'll work my way down through different levels of detail, and my story will need changing, which may change what flag/arms designs make sense.
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2698
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: Silvish
That makes sense. I don't really know why I felt that way in the first place though. I mean, generally, prominent features end up on the top of the hoist so that flapping doesn't diminish them as much... So even without your rationale, your placement makes sense. *shrug*
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
I was researching possibilities for borders, and the potential area for Silvia is much larger than I anticipated. On this map of the Savoie department, it could comprise the areas labeled 1, 5, 6 and 8.
It's funny because that's 1,700 km2, several times larger than Andorra, but the region is mountainous, so it only has a population of 52,000. Andorra's is 85,000. What would that be? Microstate or very small state? Of course, if the area had become a country, that would proabably affect the population numbers, but you've got to start somewhere.
It's funny because that's 1,700 km2, several times larger than Andorra, but the region is mountainous, so it only has a population of 52,000. Andorra's is 85,000. What would that be? Microstate or very small state? Of course, if the area had become a country, that would proabably affect the population numbers, but you've got to start somewhere.
Re: Silvish
Mini state, akin to LuxembourgDormouse559 wrote:I was researching possibilities for borders, and the potential area for Silvia is much larger than I anticipated. On this map of the Savoie department, it could comprise the areas labeled 1, 5, 6 and 8.
It's funny because that's 1,700 km2, several times larger than Andorra, but the region is mountainous, so it only has a population of 52,000. Andorra's is 85,000. What would that be? Microstate or very small state? Of course, if the area had become a country, that would proabably affect the population numbers, but you've got to start somewhere.
Spoiler:
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
Mmm yeah. I considered that. I guess I wasn't sure because Luxembourg is quite a bit larger in land area, with more than 10 times more people.qwed117 wrote:Mini state, akin to Luxembourg
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
New orthography notes:
1) /gl/ is spelled <ghl> to distinguish it from <gl> /e̯(l)/. Some words containing <ghl> are "ghlacia" (ice), "ghlêsa" (church), and "resenghlâ" (to resemble).
2) When a short vowel precedes consonant letters that would suggest it is long (dark letters), a silent <t> is often inserted before or among the consonants. Since <t> is a light letter, the rules listed in the orthophonology section dictate that the vowel becomes short. Examples of this are: vilatgi /veˈladʑe/ (*<vilagi> would be /veˈlaːdʑe/), statdi /ˈstade/ (*<stadi> = /ˈstaːde/).
A minimal pair distinguished like this is "songi" /ˈsõːdʑe/ (to_dream-1SG.SBJV) vs. "sontgi" /ˈsõdʑe/ (dream [noun])
1) /gl/ is spelled <ghl> to distinguish it from <gl> /e̯(l)/. Some words containing <ghl> are "ghlacia" (ice), "ghlêsa" (church), and "resenghlâ" (to resemble).
2) When a short vowel precedes consonant letters that would suggest it is long (dark letters), a silent <t> is often inserted before or among the consonants. Since <t> is a light letter, the rules listed in the orthophonology section dictate that the vowel becomes short. Examples of this are: vilatgi /veˈladʑe/ (*<vilagi> would be /veˈlaːdʑe/), statdi /ˈstade/ (*<stadi> = /ˈstaːde/).
A minimal pair distinguished like this is "songi" /ˈsõːdʑe/ (to_dream-1SG.SBJV) vs. "sontgi" /ˈsõdʑe/ (dream [noun])
Re: Silvish
Nice, I like that you have a defined geographic location for your language now.
Re: Silvish
I quite like the looks of some of these words, particularly "ghlêsa", "vilatgi", and "sontgi".Dormouse559 wrote:New orthography notes:
1) /gl/ is spelled <ghl> to distinguish it from <gl> /e̯(l)/. Some words containing <ghl> are "ghlacia" (ice), "ghlêsa" (church), and "resenghlâ" (to resemble).
2) When a short vowel precedes consonant letters that would suggest it is long (dark letters), a silent <t> is often inserted before or among the consonants. Since <t> is a light letter, the rules listed in the orthophonology section dictate that the vowel becomes short. Examples of this are: vilatgi /veˈladʑe/ (*<vilagi> would be /veˈlaːdʑe/), statdi /ˈstade/ (*<stadi> = /ˈstaːde/).
A minimal pair distinguished like this is "songi" /ˈsõːdʑe/ (to_dream-1SG.SBJV) vs. "sontgi" /ˈsõdʑe/ (dream [noun])
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2947
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: Silvish
Yeah, it's nice. The Silvish-speaking community will likely go beyond the country's borders, but Silvia is the only place where it's an official language.clawgrip wrote:Nice, I like that you have a defined geographic location for your language now.
Yay! The <t> thing makes those words look a lot more Catalan/Occitan (which I don't mind at all).shimobaatar wrote: I quite like the looks of some of these words, particularly "ghlêsa", "vilatgi", and "sontgi".