Suiaen a hai (polite)
/sjǝn æ haɪ/
You.voc to acknowledge[-1sg]
You are acknowledged.
Soae hai (formal)
/swǝ haɪ/
You.dat acknowledgep[-1sg].
For you, I acknowledge.
Saeo Hai (informal)
/sǝʊ haɪ/
You.acc acknowledge[-1sg].
I acknowledge you.
Search found 24 matches
- 22 Mar 2012 13:01
- Forum: Translations
- Topic: I see you
- Replies: 307
- Views: 94148
Re: I see you
raonatea saeo raotaea.
/rɔnætз sǝʊ rɔta/
Rao.na.tea sae.o rao.taea
Eye.this.f-pl.nom 2sg.n-acc do.3pl
'I see you', literally, in Oaoinhea is:
'These/My Eyes, they do (look) you.'
/rɔnætз sǝʊ rɔta/
Rao.na.tea sae.o rao.taea
Eye.this.f-pl.nom 2sg.n-acc do.3pl
'I see you', literally, in Oaoinhea is:
'These/My Eyes, they do (look) you.'
- 05 Mar 2012 13:43
- Forum: Translations
- Topic: Himself, herself (emphatic pronouns)
- Replies: 14
- Views: 3470
Re: Himself, herself (emphatic pronouns)

Peitaeon oaoincou heaurraoicut.
/pitəʊɴ wʌŋku hœrʌkʊtʰ/
Peter.NOM one.he.ACC wash.did.he
Peter washed (only) himself.
Pietaeon oaoincuoul aouteo heaurraoicut.
/pitəʊɴ wʌŋkʊuɢl aʊteʊ hœrʌkʊtʰ/
Peter.NOM one.he.DAT car.ACC wash.did.he
Peter washed the car, only he (did).
- 29 Feb 2012 11:59
- Forum: Teach & Share
- Topic: Micamo's Guide to Conreligions
- Replies: 73
- Views: 22589
Re: Micamo's Guide to Conreligions
-Giving a sense of purpose; the religion is typically the highest form of meaning in life for the believer. -Some moral code, that we need to obey on order to please the deities, and/or achieve salvation. Salvation/sense of purpose. Definitions of Religion? They are indeed themselves definitions of...
- 18 Jan 2012 15:03
- Forum: Translations
- Topic: Person, language, speaker, country
- Replies: 75
- Views: 18338
Re: Person, language, speaker, country
Person: - Cue - Person - Oáhlce - One.land.person (One Land Person) - Inglisscue - English.person - Nihonhsincue - Japanese.person Language: - Oánhe - One.speech - Inglissihe - English.speech - Nihonhngohe - Japanese.Language Speaker: - Oánhecue - One.speaker (One Speech Person) - Inglissihecue - E...
- 18 Jan 2012 14:41
- Forum: Translations
- Topic: The one ring
- Replies: 40
- Views: 9092
Re: The one ring
:eng: One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them. :con: Black Speech: Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul. :lat: Ūnus circulus ut regat eōs, Ūnus ut eōs inveniat, Ūnus circulus ut confe...
- 11 Jan 2012 21:38
- Forum: Translations
- Topic: "Like button"
- Replies: 28
- Views: 6000
Re: "Like button"
Seems this goes along the same thinking as mi piace/me gusto/ga suki... Like, I see (reactive) vs I look at/seek for(active) differences. Or I listen to you (active) vs I hear you (reactive). This will be tricky to translate into Uánhe. Eohuro - to interest someone in, (as in he interests her in his...
- 09 Jan 2012 04:00
- Forum: Translations
- Topic: Addiction
- Replies: 13
- Views: 3284
Re: Addiction

「namae wa chagura desu. shībībī no jōyōsha desu」
Name-TOP Chagla COP. Sheebeebee-GEN Jōyōsha.COP

Chaglas nam. CBB-ius romecos nam.
/tʃæɢlas næm. sɯbibiʊs rɔmekɔs næm/
Chagla-SBJ COP-1SG. CBB-GEN LivetoDo-er.SG.SBJ COP-1SG.
- 09 Jan 2012 03:21
- Forum: Translations
- Topic: I see you
- Replies: 307
- Views: 94148
Re: I see you
Vánhe
Seth im. (Like Na'vi: I see you)
/seθ im/
That/you-SBJ(HON) perceive-1SG
Seth ihim. (English I see you)
/seθ ihim/
That/you-SBJ(HON) see-1SG
Seth im. (Like Na'vi: I see you)
/seθ im/
That/you-SBJ(HON) perceive-1SG
Seth ihim. (English I see you)
/seθ ihim/
That/you-SBJ(HON) see-1SG
- 08 Jan 2012 14:03
- Forum: Translations
- Topic: Sorry, I don't speak...
- Replies: 92
- Views: 37301
Re: Sorry, I don't speak...
Váhne: Teś Iaem, Ìnglìsiers Waerrinem. Dágo Uáhnatres uaerreś? /tɛθ jæɛm, ɪŋɢlɪɕɛrz wærinɛm. dʌgɔ wʌɴækʰtrɛz wæɛrɛθ/ You-subj(hon) Respect.express-I, English-acc speak.cannot-I. But, Wunhé-acc speak.can-you(hon)? Uáhne = World.sound/One.sound/Ocean-Sky.sound Uáhn - Universe,World.Egg,Oneness,Void-L...
- 30 Nov 2011 08:44
- Forum: Translations
- Topic: I love you
- Replies: 305
- Views: 93474
Re: I love you
Yamiotha: Lovers: M>F: Cèceai vaimaènosc. [tʃətʃɑɪ vɑɪmanʊsk] F>M: Ceucièu vaimaènasc [tʃʊtʃəʊ vɑɪmanəsk] M>M: Ceucièu vaimaènosc [tʃʊtʃəʊ vɑɪmanʊsk] F>F: Cèceai vaimaènasc [tʃətʃɑɪ vɑɪmanəsk] Parent-Child: F>D: Cècea veaimanosc [tʃətʃæ vjɑɪmænʊsk] F>S: Ciuceo veaimanosc [tʃʊtʃɔ vjɑɪmænʊsk] M>D: Cèc...
- 28 Aug 2011 23:38
- Forum: Translations
- Topic: What is happening?
- Replies: 9
- Views: 2790
Re: What is happening?
:eng: Something very strange is happening right now! What is it, and how can I stop it? :deu: Etwas zehr merkwürdig passiert eben jetzt (/im Augenblick)! Was ist es, und wie kann ich es stoppen/aufhalten? :dan: Der sker noget meget mærkeligt lige nu! Hvad er det, og hvordan kan jeg stoppe det? :fra:...
- 26 Aug 2011 23:31
- Forum: Conlangs
- Topic: Teka: New Romance conlang
- Replies: 63
- Views: 8196
Re: Teka: New Romance conlang
What does oligoisolational mean?Darkgamma wrote: This looks like an oligoisolational conlang :P
Valosci, yeah it does seem multo Africano.
- 26 Aug 2011 22:23
- Forum: Conlangs
- Topic: Most hated conlang
- Replies: 136
- Views: 26294
Re: Most hated conlang
Just had a look into Solresol. The concept looks brilliant, but don't think anyone would be able to communicate effectively in a language that is even less complicated as Toki Pona, Hawai'ian or Japanese as there would be way too many homophones. Then tones woulḑ have to be introduced... *facepalm* ...
- 25 Aug 2011 14:51
- Forum: Conlangs
- Topic: What did you accomplish today? [2011–2019]
- Replies: 11462
- Views: 1605322
Re: What did you accomplish today?
Added more verb conjugations to do with to be variants in the three times (past, now, future) as well as in their possible combinations (6 in all) This is possible through vowel combination patterns. So yeah... Past to be conjugate... (was to) Now to be conjugate... (am to) Fut to be conjugate... (w...
- 25 Aug 2011 14:06
- Forum: Conworlds & Concultures
- Topic: Random conreligion ideas?
- Replies: 14
- Views: 3857
Re: Random conreligion ideas?
Lol @ these... XD Religion srsly needs to go die - you gain nothing from it, for you were already nothing to begin with. The conroots of my conlang is based on quasi metaphysical concepts that religion can be brought forth from. And words. And science. And concepts. Ironically, there's no God in tha...
- 20 Aug 2011 02:44
- Forum: Translations
- Topic: Person, language, speaker, country
- Replies: 75
- Views: 18338
Re: Person, language, speaker, country
:eng: Englishman, English, English speaker / anglophone, England :deu: Deutsche(r), Deutsch, Deutschsprachige(r), Deutschland :nor: Nordmann, norsk, norsktalende, Norge :dan: Dansker, dansk, dansktalende, Danmark :swe: svensk, svenska, svenskspråkig / svensktalande, Sverige :isl: Íslendingur, íslens...
- 19 Aug 2011 06:55
- Forum: Translations
- Topic: Consider it done.
- Replies: 18
- Views: 4252
Re: Consider it done.
:eng: Consider it done. :con: Kankonian Yakh is oyezen ham, yau is fazen ham. if I say+PAST that then I do+PAST that "If I've said it, I've done it." :con: Mnew Zoh ( working title ): Wa ca niw doHan [wa ca niw doˈçan] NEG.be even 3.INAN IMP-think "Don't even think about it." :co...
- 17 Aug 2011 10:02
- Forum: Language Learning & Non-English
- Topic: Language practice thread
- Replies: 6104
- Views: 988690
Re: Language practice thread
「言葉」と「言語」の意味の違いは何ですか? What is the difference in meaning between 'kotoba' and 'gengo'? 答えはー 言葉は英語で「words」と言う意味で、言語は「language」と言う意味でございます。 言葉は漢字で「word-leaves」と言う意味で、言語は「word-speak」と言う意味でございます。 私はクシンダ様を助けたことを望んでいましたよ! 英語で Solution: Kotoba in English means "words", and gengo means "langu...
- 14 Aug 2011 13:27
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: Your vote for most beautiful natlang writing system.
- Replies: 99
- Views: 17509
Re: Your vote for most beautiful natlang writing system.
No one ever mentioned Cyrillic? (Lol)
Hebrew
Devanagari Script
Japanese Hiragana (Did I mention Kanji?!?)
And Armenian!
Hebrew
Devanagari Script
Japanese Hiragana (Did I mention Kanji?!?)
And Armenian!