Search found 3884 matches
- 30 Sep 2023 19:51
- Forum: Conlangs
- Topic: Random ideas: Morphosyntax
- Replies: 854
- Views: 176849
Re: Random ideas: Morphosyntax
There is a case that appears with quatifiers. Say, it's called the partitive. The quantifier is inflected. There is a word that is both the indefinite article and word 'one'. Then the word inflects and the article is uninflected. ma-lo kram-s one-LOC house-PARTVE 'in one house' ma kram-lo INDEF hous...
- 30 Sep 2023 10:31
- Forum: Translations
- Topic: Countability, distributive groups, and posession
- Replies: 6
- Views: 273
Re: Countability, distributive groups, and posession
The examples are at the limit of my English skills, so feel free to translate them into better English as well. 1a) The car's of those two women are a Mercedes and an Audi. 'One woman's car is a Mercedes and the other one's car is an Audi.' [Also, to get the meaning of the scond sentence, the first...
- 27 Sep 2023 21:34
- Forum: Conlangs
- Topic: Random ideas: Morphosyntax
- Replies: 854
- Views: 176849
Re: Random ideas: Morphosyntax
The direct evidential can very rarely be used of second person. It has to be replaced by the inferential.
I would be considered too intimate to claim that I know anything about you directly.
I would be considered too intimate to claim that I know anything about you directly.
- 27 Sep 2023 20:55
- Forum: Conlangs
- Topic: Omzinian Scrap thread
- Replies: 193
- Views: 72406
Re: Omzinian Scrap thread
p t t͡ʃ k q (ʔ) b d d͡ʒ ɓ ɗ ɗ͡ʒ s ʃ x~χ z m n l r ʋ j i ɨ u ä - vowels can be short or long - consonants can be sporadically geminated Revised a bit t t͡ʃ k b d d͡ʒ ɓ ɗ ɗ͡ʒ f s ʃ (voiced [v z ʒ] when non-intial) m n (ɲ) l r j ɰ w i ɨ u <i gi u> ə <e> ä <a> Vowels can be short or long. Stressed long...
- 27 Sep 2023 20:30
- Forum: Conlangs
- Topic: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 1376
- Views: 255012
Re: (Conlangs) Q&A Thread - Quick questions go here
Perhaps I am overthinking how tonal languages work, but I'm gonna ask anyway. If a language has a word tone/pitch accent system, how do contours manifest in the language? I've read that in such languages, contours are just a high and low tone next to each other. But, how does it occur in an otherwi...
- 24 Sep 2023 04:52
- Forum: Conlangs
- Topic: Omzinian Scrap thread
- Replies: 193
- Views: 72406
Re: Omzinian Scrap thread
I realized that verbs can be ambitransitive (like to open) without agreement and still preserve pro-drop if word order is strict.
Gaare modda
door.DEF open
'The door opened.'
Modda gaare.
open door.DEF
'S/he opened the door.'
Gaare modda
door.DEF open
'The door opened.'
Modda gaare.
open door.DEF
'S/he opened the door.'
- 23 Sep 2023 19:41
- Forum: Translations
- Topic: Relative tense
- Replies: 24
- Views: 7818
Re: Relative tense
:con: Euta, 7th translation The tense of the main clause does not change. A particle can mark it if needed. (Xe) kę́ę́ hóje wi soohó kéíke. (SG1) see.EGO someone enjoy.SENS cake 'I saw that someone ate the cake.' (Xe) kę́ę́ hóje wiyu soohó kéíke. (SG1) see.EGO someone enjoy.DS.SIM cake 'I saw that s...
- 23 Sep 2023 19:25
- Forum: Translations
- Topic: I love you
- Replies: 299
- Views: 73209
Re: I love you

Xe wᶖᶖ kópeda po-u.
SG1 like love1 sg22-DAT
'I love you.'
1 Kópeda is a noun that means sexual/romatic love.
2 There will probably be more second person pronouns for different registers.
- 22 Sep 2023 19:43
- Forum: Conlangs
- Topic: What did you accomplish today?
- Replies: 620
- Views: 126314
Re: What did you accomplish today?
I decided how complex nouns are formed in Euta. The system is a bit too similar to that of Dleesoop viewtopic.php?t=7639 but the modifiers do not try to be verbs.
I also translated three sentences.
I also translated three sentences.
- 22 Sep 2023 19:21
- Forum: Translations
- Topic: I was walking in the forest...
- Replies: 58
- Views: 17201
Re: I was walking in the forest...

Xe sę-ᶙ rúno-u káha-u, sepu káha he pupo-i woope-i.
SG1 go.byfoot.slowly-SS.SIM [place-LOC tree-LOC], [stick tree] go.fast.SENS down-DAT head-DAT
'I was walking in the forest when a branch fell on my head.'
- 22 Sep 2023 18:44
- Forum: Translations
- Topic: The Song of Fate
- Replies: 8
- Views: 1810
Re: The Song of Fate
:con: Euta, 4th translation [pa.ɟĩ˥.jã ha:˥.mi:˩˥ ɕa.jai ɹe:.pau nda˥ pa.ʔi:˥.ta heu˩˥.ʔeu˥˩.wa˥, ʔõũ jo.no mã.ɹĩ.kau˥˩] Pajį́yą háámi-í xaya-i 1 reepa-u ndá pa'ííta heú'éu-wá 2 , 'ǫ-ᶙ yono mąrᶖkáu 3 . song [distribution-DAT.GEN mana-DAT] possibility-LOC change.SENS [order tone-ABL.GEN], happen-SS.S...
- 22 Sep 2023 18:21
- Forum: Conlangs
- Topic: Euta language
- Replies: 32
- Views: 1591
Re: Euta language
Dictionary Generic nouns kuu 'person' rúno 'place' . rúno káha 'forest' (tree place) sepu 'stick' soohó 'a dish' (what kind of food) towo 'house, building' - towo hépini 'bar' woope 'head' Specific nouns hépini 'evening' repí 'male' Abstract nouns háámi 'distribution' . háámií xayai 'destiny' (dist...
- 22 Sep 2023 18:09
- Forum: Translations
- Topic: A man walks into a bar
- Replies: 33
- Views: 9152
Re: A man walks into a bar

Euta is a good example of a satellite framed language.
Kuu repí sé towo-i hépini-i.
person male go1.SENS house-DAT evening-DAT
'A man walks to a bar.'
1 sé means to go by foot at inhabited areas
- 21 Sep 2023 22:49
- Forum: Conlangs
- Topic: Random ideas: Morphosyntax
- Replies: 854
- Views: 176849
Re: Random ideas: Morphosyntax
I once read (in Uller Uprising; author’s name escapes me; maybe H. Beam Piper?) a suggestion about a science-fictional species’s language which I’ll paraphrase here (as well as I can). It had a system of 4 tenses, that applied to nouns and pronouns rather than verbs, and expressed present-vs-nonpre...
- 21 Sep 2023 22:38
- Forum: Conlangs
- Topic: Euta language
- Replies: 32
- Views: 1591
Re: Euta language
Euta verbs are still in their infancy. They have the four cases. Number is not coded productively. Most nouns consist of a generic noun followed by a specific noun. But there are many unresolved questions - how is possession expressed - Can a specific noun be derived from a generic noun and can the ...
- 21 Sep 2023 01:44
- Forum: Conlangs
- Topic: Kahichali (3.0) translation and syntax development thread
- Replies: 5
- Views: 251
Re: Kahichali (3.0) translation and syntax development thread
Kahichali will have an enclitic -še (or -šje depending on the final phonology) that can be attached to the first NP to code focus or the last word to code mirativity. kí ti kí ša šièna-gun PROX 1 PROX 2 love-12 'I love you' kí ti-še kí ša šièna-gun PROX 1-FOC PROX 2 love-12 'It's me who loves you.' ...
- 20 Sep 2023 20:42
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 956
- Views: 178322
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
I google translated 'I love you' into Japanese and it gave 愛してます。 Aishitemasu. It apparently just means 'love'. Is there some politeness thing or something that hints thats 'I love you' instead of, say, 'He loves her'? Japanese often doesn't use pronouns as it's kind of expected to be obvious from ...
- 20 Sep 2023 20:40
- Forum: Conlangs
- Topic: Omzinian Scrap thread
- Replies: 193
- Views: 72406
Re: Omzinian Scrap thread
p t t͡ʃ k q (ʔ) b d d͡ʒ ɓ ɗ ɗ͡ʒ s ʃ x~χ z m n l r ʋ j i ɨ u ä - vowels can be short or long - consonants can be sporadically geminated Four open word classes: verbs (something agglutinative), nouns, adjectives (very much nounlike), and local adverbs. Nouns - generic form is the unmarked one "m...
- 17 Sep 2023 18:41
- Forum: Conlangs
- Topic: Euta language
- Replies: 32
- Views: 1591
Re: Euta language
Twinga is my newest project. It seems that my langs last around a week. A while back, I asked you if you were a filmstabber . Now I'm wondering if you are in fact a spawner. Very possibly I think am waiting for a language that is interesting enough to deserve a lexicon. Usually my new projects are ...
- 17 Sep 2023 18:39
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 956
- Views: 178322
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Thank you both for iamitives!
I google translated 'I love you' into Japanese and it gave
愛してます。
Aishitemasu.
It apparently just means 'love'. Is there some politeness thing or something that hints thats 'I love you' instead of, say, 'He loves her'?
I google translated 'I love you' into Japanese and it gave
愛してます。
Aishitemasu.
It apparently just means 'love'. Is there some politeness thing or something that hints thats 'I love you' instead of, say, 'He loves her'?