Search found 177 matches

by DanH34
21 Jan 2014 20:04
Forum: Conlangs
Topic: Count to 10 in your Conlang
Replies: 206
Views: 57105

Re: Count to 10 in your Conlang

Zidhgebzhail - With all numbers in the masculine. 1 - oed - ['oʊd] 2 - saingyt -['saɪŋət] 3 - benvyk - ['bɛnvək] 4 - rrougyk - ['rugək] 5 - jiptyk - ['jɪptək] 6 - maalyk - ['mɑlək] 7 - gwethyk - ['gwɛθək] 8 - ziezyk - ['zizək] 9 - dautyk - ['daʊtək] 10 - sonyk - ['sɒnək] Eleven would be 'oedsonyk' ,...
by DanH34
19 Jan 2014 02:22
Forum: Translations
Topic: The invisible woman
Replies: 28
Views: 7866

Re: The invisible woman

Zidhgebzhail

Elements in [square brackets] could be omitted in the vernacular.

aza-zhah[ar]Ainoipsysa
az-Ø-a-zha-h[ar]-Ø-Ai-n-oi-ps-ys-a
woman-ABS-SG.F-PTCP-PASSIVE-PRS-see-SIMPLE-NEG-ABILITY-ABS.ADJ-SG.F
Cannot-be-seen woman.
by DanH34
30 Dec 2013 17:52
Forum: Translations
Topic: Whom did you see Jennifer and?
Replies: 27
Views: 5404

Re: Whom did you see Jennifer and?

:con: Zidhgebzhail - Pleasingly, the Zidhgebzhailicised form of Jennifer - 'Zhenfa' becomes the almost-English 'Zhenefa' in the accusative case (the penultimate /f/ mutates to an /m/ due to its proximity to the /f/ in the case ending, then elides because it follows another nasal). It is possible tha...
by DanH34
28 Nov 2013 01:38
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: "Us" as nominative in English nominalized clauses
Replies: 20
Views: 7304

Re: "Us" as nominative in English nominalized clauses

I speak a dialect in which 'us' is replaced with 'we' in most cases ("Are you watching films with we?"), and even we would use 'us' at all times in the example given.

I'd never noticed that before; it's weird.
by DanH34
24 Oct 2013 20:31
Forum: Translations
Topic: TC: Contrastive Focus
Replies: 52
Views: 23975

Re: TC: Contrastive Focus

:eng: 1) John didn't hit Mary, David did. 2) John didn't hit Mary, he kissed her. 3) John didn't hit Mary, he hit Susan. :con: Zidhgebzhail - Elements in [square brackets] would be omitted in the vernacular. Tripartite morphosyntax allows for extensive dropping of constituents.. 1) Merrefja Dzhonil ...
by DanH34
22 Sep 2013 20:43
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: A quick question about Latin
Replies: 3
Views: 1775

Re: A quick question about Latin

Many thanks, Xonen.
by DanH34
16 Sep 2013 13:56
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: A quick question about Latin
Replies: 3
Views: 1775

A quick question about Latin

I'm pretty sure that there are a few Latin speakers on the board, so this is the only place that I can think of to ask a question that's been bugging me for weeks. A local madman with a propensity for telling hilariously absurd lies claims that he has devised a Latin phrase 'Omnia sane ratio omnibus...
by DanH34
06 Aug 2013 18:01
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: Rediscovering metallurgy?
Replies: 19
Views: 5692

Re: Rediscovering metallurgy?

Hi. I'd say that the most likely result of the scenario you outline as being the death of all involved before the next generation is raised to maturity. But that's no fun, so to actually answer your question: Scenario 1: Redevelopment within one generation. I don't see this as being very likely at a...
by DanH34
29 Apr 2013 20:52
Forum: Translations
Topic: At...my...leaves for...
Replies: 21
Views: 7006

Re: At...my...leaves for...

:eng: At seven o'clock, my plane leaves for New York. :con: Zidhgebzhail sendinwaeth-penvyks, logvaz-vae Aalkjaim-Deshys bIz sendin-waeth-penv-y-k-s, logvaz-Ø-v-ae Aalk-jaim-Desh-y-s b-I-z hour-ESSIVE.SG.M three-ABS-PL.M-ADJ, ship-ABS.SG.M-1-GEN.SG.M Aalk-ALLATIVE.SG.M-new-ABS.SG.M-ADJ FUT-go-INCEPT...
by DanH34
04 Mar 2013 23:20
Forum: Translations
Topic: I was made to patrol the house by the man who led me.
Replies: 12
Views: 4052

Re: I was made to patrol the house by the man who led me.

:eng: - Changing the vocab, as is my custom. I was made to eat the food by the man who saw me. :con: Zidhgebzhail - Uses switch referents. oz h[oz]il vef gAin-hyn hefil nentef zung gEntan-iv. oz-Ø h-[oz]il v-ef g-Ai-n-hyn h-efil nent-ef z-ung g-Enta-n-iv man-ABS.SG.M SWITCH_REFERENT-[ABS_HUMAN]>ERG ...
by DanH34
01 Mar 2013 10:46
Forum: Translations
Topic: The food that we were going to sell
Replies: 36
Views: 12984

Re: The food that we were going to sell

:eng: (Changing 'to sell' to 'to eat'). The food that we were going to eat cannot be eaten because our cook is gone. :con: Zidhgebzhail nent h[eb]ef zvilk gEntanotsh-hyn [by] har-Entanoips hong nentoz-zvaek upjom lIn-hyn. nent-Ø h[eb]ef z-v-il-k g-Enta-n-o-tsh-hyn [b-y] Ø-Enta-n-oi-ps h-ong nent-oz-...
by DanH34
25 Feb 2013 14:16
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Asymmetric Intelligibility
Replies: 16
Views: 4766

Re: Asymmetric Intelligibility

I don't know whether this is what you're looking for, but my (N.E. England) dialect has a series of unusual non-stressed ACC/DAT and GEN personal pronouns that can often be difficult for 'outsiders' to understand in a way that I think goes beyond prestige. I should point out that the dialect has a r...
by DanH34
19 Feb 2013 17:20
Forum: Translations
Topic: Transitivity, Case, Mood, Animacy, and Gender.
Replies: 44
Views: 12644

Transitivity, Case, Mood, Animacy, and Gender.

How do your natlangs/conlangs deal with them? Feel free to play fast-and-loose with the vocabulary if you like (it's only fair given my track-record). :eng: 1) The man eats. 2) The woman is seen. 3) The man eats the food. 4) The food is seen by the woman. :con: Zidhgebzhail - Transitivity marked on ...
by DanH34
16 Feb 2013 19:27
Forum: Translations
Topic: Working like a slave
Replies: 18
Views: 5815

Re: Working like a slave

:eng: 1) He works like a slave. 2) He works as a slave. :con: Zidhgebzhail - Usually doesn't make the distinction between the English 'as' and 'like' in this situation, but there are workarounds available. 1a) zy kjaupunzhozoeng Augh. z-y kjaupunzh-oz-oeng Ø-Au-gh 3-ABS.SG.M hard_labour-man-ESSIVE.S...
by DanH34
13 Feb 2013 22:27
Forum: Translations
Topic: Relative Clauses
Replies: 15
Views: 4277

Re: Relative Clauses

:eng: I've changed the vocab again, mostly for the usual reasons and to show how verb transitivity and gender affects switch-referents. I've also been indulgent and come up with a Zidhgebzhail name. 1) The man who went to the shop saw the woman. 2) Delieda, who ate the food, went with him. 3) The ma...
by DanH34
08 Feb 2013 00:52
Forum: Translations
Topic: Predicative possession
Replies: 23
Views: 10268

Re: Predicative possession

:eng: 1) I have an animal (it's in my hand/it's available to me). 2) I have a head (inalienable). 3) I have a vehicle (alienable). :con: - Zidhgebzhail 1) vil kielef Aen v-il kiel-ef Ø-Ae-n 1-ERG.SG.M animal-ACC.SG.M PRS-hold-SIMPLE I hold animal. 2) bons h[a]ji-vae bons-Ø ha-hi-v-ae head-ABS.SG.M C...
by DanH34
02 Feb 2013 22:15
Forum: Translations
Topic: Locative Adpositional Phrases
Replies: 21
Views: 7037

Re: Locative Adpositional Phrases

... Does it have all the inflection the corresponding verbal copula has. Tense-wise, yes, although it can't be negated as elegantly. ... 'copula' does not need to be a verb... That's reassuring to know, since both of Zidhgebzhail's copulae are most definitely not verbs (verbs have obligatory aspect...
by DanH34
30 Jan 2013 23:36
Forum: Everything Else
Topic: Weird Dream Thread
Replies: 327
Views: 158201

Re: Weird Dream Thread

Fair enough, I'll play. The other night, I dreamed that I was trapped in some sort of school building that was apparently a utopia, but in fact secretly run by a cabal of fascists. In order to escape, I had to feign being in a coma due to a sugar overdose (because that's a thing in my mind, apparent...
by DanH34
30 Jan 2013 23:17
Forum: Translations
Topic: Locative Adpositional Phrases
Replies: 21
Views: 7037

Re: Locative Adpositional Phrases

Is it used with other verbs in relative clauses? Like "The man I saw yesterday"? If not, I'd analyze it as a suppletive form of the copula for a Relative Mood, and gloss it as COP . REL . It's not used in forming relative clauses; in fact, I started using it in order to remove the need fo...
by DanH34
30 Jan 2013 17:16
Forum: Translations
Topic: Locative Adpositional Phrases
Replies: 21
Views: 7037

Re: Locative Adpositional Phrases

Hopefully, you're more interested in the grammar than the vocab and precise cases, since I don't have the vocab and I'm having trouble with 'under'. But anyway, to answer your question using a variation on my standard test-clause: :eng: 1) The woman is in the shop. 2) The woman in the shop spoke. 3)...