Search found 2753 matches
- 05 Apr 2022 00:46
- Forum: Beginners' Corner
- Topic: My first conlang's phonological inventory--how does it look?
- Replies: 8
- Views: 786
Re: My first conlang's phonological inventory--how does it look?
The single palatal consonant will probably get a history added to explain it now that you've pointed that out. Would you think it would be more likely for it to be the only survivor of a sound change where the other palatals were lost, or picked up from another language? The first thing I'd ask is ...
- 04 Apr 2022 23:23
- Forum: Translations
- Topic: Be my guest
- Replies: 11
- Views: 883
Re: Be my guest
However, the title translation is different from what is described in the first post. Isn't "Be my guest" an idiom for saying more or less like that? I'm looking for idioms for saying "OK, you can do it". Hmm, it's possible people's interpretations were colored by Fais comme che...
- 01 Apr 2022 19:56
- Forum: Everything Else
- Topic: What are you listening to/watching?
- Replies: 297
- Views: 48071
Re: What are you listening to/watching?
No One by Aly & AJ So I just noticed that this Disney movie tie-in song has a Plato reference in the bridge ("Your life plays out on the shadows of the wall/You turn the light on to erase it all/You wonder what it's like to not feel worthless/So open all the blinds and all the curtains&quo...
Re: Silvish
Did you ever do an in-depth post on the new orthography? I am stumbling across Silvish on here from time to time but the current orthography is still a mystery to me, no clue of what's going on [:P] So I'd kinda like to learn more about that I haven’t done a post yet. There are parts that are still...
- 28 Mar 2022 04:41
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread
- Replies: 66
- Views: 16462
Re: Conlang Conversation Thread
Þë Geirischtüne dennen Geigeabanes (Día de los Muertos + Estreghthefght)! DEF.F.OBJ.SG <COLL>rise<PST.PTCP><NMLZ>OBJ.SG. DEF.M.GEN.PL <COLL>go<PTCP><PL>GEN Resurrection of the Dead (Día de los Muertos + Easter)! Se seulamen k' lo jhoù komencï avek un çhacï aûs kranyo en çoukkro ! [se.sø.laˈmɛ̃ŋ klə...
- 21 Mar 2022 20:14
- Forum: Translations
- Topic: Remember those
- Replies: 3
- Views: 496
Re: Remember those
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish Rapelesvou de çileu k' on a pardu. Boutê fin l' opresyon ! [ʁɑpˈlɛv.vu de.ʃiˈlø ko.ŋa.pɑˈdy | buˈtɛː ˈfɛ̃ŋ a.lo.pʁəˈsɔ̃ŋ] remember-IMP.2P-REFL.2P of DEM.PRO.PL REL PRO have.3S lose-PSTP.ACC.M.N | put-IMP.2P end to DEF oppression Remember those who we have los...
- 20 Mar 2022 18:40
- Forum: Translations
- Topic: Explanation of sex
- Replies: 3
- Views: 665
Re: Explanation of sex
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish Enfan : Kin k’ lo vyolo ? Pare : L’ es kan k’ una jhen, un ome d’ abetude, kuixisse on’ aûtra, una femella d’ abetude, k’ e d’ relasyon seksuala avek. Enfan : Kin k’ las relasyon seksuala ? Pare : L’ es kan k’ un ome boutasse son peniso dyen lui vajin d’ una ...
- 07 Mar 2022 07:24
- Forum: Translations
- Topic: Garbage in, garbage out
- Replies: 5
- Views: 512
Re: Garbage in, garbage out
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish speakers in the know would likely use the English acronym GIGO , approximating the English pronunciation with [ga.iˈgo]. For a more broadly understandable equivalent, there's this option: Ereu a l' entrava, ereu a la sortuva. [ʔəˈʁø ʔa.lɛ̃ˈtʁa.va | ʔəˈʁø ʔa.l...
- 06 Mar 2022 19:27
- Forum: Translations
- Topic: Museum hours
- Replies: 5
- Views: 736
Museum hours
Adapted liberally from this sign . How does your 'lang communicate closing for the night versus closing permanently? https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish Lo muzé euvre kan ke jho m' levesso y î fréma kan ke jho me dus koûçhé. Kan ke jh' en éyo pa desû li tes̄te, î fremarà pa de bon. [lo.myˈze ˈʔø...
Re: Silvish
A manuscript, of course! Jho pensavo la ves̄ma çhoza ! [ʒo.pɛ̃ˈsɑːv la.vɛm.maˈxo.za] I was thinking the same thing! [xD] Jh' e reçi un rapello de kalendré ki me di k' lo silvoi fes̄ta sous di-z an mezui. [ʒɛʁˈʃi y.ŋʁaˈpɛːl de.ka.lɛ̃ˈdʁe kimˈdi klo.siˈvu ˈfɛt.ta sud.diˈzɑ̃ŋ məˈzjy] I got a calendar ...
Re: Silvish
Kint ofri ona konlenga pa son dixes̄m' aniverséryo ?
[kɛ̃n.təˈfʁi o.ŋɑ.kŋ̩ˈlɛ̃ŋ.ɡa pa.sɔ̃n.di.ʒɛm.ma.ni.vɛˈse.ʁjə]
What do you get a conlang for its 10th birthday?
[kɛ̃n.təˈfʁi o.ŋɑ.kŋ̩ˈlɛ̃ŋ.ɡa pa.sɔ̃n.di.ʒɛm.ma.ni.vɛˈse.ʁjə]
What do you get a conlang for its 10th birthday?
- 27 Feb 2022 21:06
- Forum: Everything Else
- Topic: Jokes
- Replies: 417
- Views: 160548
Re: Jokes
David Malki wrote:If a croque madame speaks to another croque madame about something other than a croque monsieur, that’s called passing the béchamel test
- 26 Feb 2022 19:38
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 688
- Views: 118732
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
Just a little hypothetical I thought of this morning: The Romance languages derive their words for "liver" from Latin ficatum , meaning "fig-stuffed". Evidently there was some kind of medieval dish called iecur ficatum "fig-stuffed liver". The actual word for liver, ie...
- 17 Feb 2022 17:47
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 860
- Views: 266710
Re: False cognates
In the vein of arbor:
scissors
scissor
The English word comes from Late Latin cisoria/cisorium via French, but it was respelled to resemble scissor. That explains the incongruous <ss> /z/ sound correspondence.


The English word comes from Late Latin cisoria/cisorium via French, but it was respelled to resemble scissor. That explains the incongruous <ss> /z/ sound correspondence.
- 13 Feb 2022 19:54
- Forum: Translations
- Topic: The king and the god
- Replies: 16
- Views: 6104
Re: The king and the god
This is the third time I've translated this story and I still wonder: Where is the story? Someone asks for something and just... gets it? Where is the twist? Or is the twist exactly that it just so happened? [o.O] Well, the Proto-Indo-Europeans very rudely didn't write down any of their stories, so...
- 06 Feb 2022 20:14
- Forum: Translations
- Topic: Essay instructions
- Replies: 3
- Views: 746
Re: Essay instructions
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish L' es dura vres̄tyé d' la viza ke poi de mondo s' entressa a cen ke tu dî. Y a d' eksepsyon, bin syu, mes te faûdrà ke merite lo priveléjo de te férï oui la grampar de ta viza d' adulto. La melyeura façon d' y akompli l' ê (a) d' avé kalke çhoza k' importan a...
- 03 Feb 2022 07:38
- Forum: Translations
- Topic: I have a moon, but I ignored it
- Replies: 9
- Views: 1404
Re: I have a moon, but I ignored it
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish Jh' y un' luna, mes jho l' y inyorava. [ʒ(j)yˈŋly.ŋa | mɛʒ.ʒo.ʎˑi.ɲˑəˈʁa.va] 1S.NOM have.1S INDEF.F.C moon | but 1S.NOM 3S.ACC have.1S ignore-PSTP-F.C I have a moon, but I ignored it. A feature that I find fun in this sentence is the reduction of the first pe...
- 01 Jan 2022 03:14
- Forum: Everything Else
- Topic: Forum News Thread
- Replies: 103
- Views: 100645
Re: Forum News Thread
From Dormouse559
► VOICE OF REASON has been banned for repeated flamebaiting.
► VOICE OF REASON has been banned for repeated flamebaiting.
- 29 Dec 2021 22:53
- Forum: Conworlds & Concultures
- Topic: Conworlders' religious influences on conworlds
- Replies: 190
- Views: 114244
Re: Conworlders' religious influences on conworlds
Saving grace is what's usually meant by 'grace' in a christian context: god's gift to the sinner to enable them to seek redemption. Or figuratively anything that redeems something otherwise bad. Ah, so that's what Christians are talking about! I don't think any of the religions I've developed in th...
- 27 Dec 2021 07:01
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexember 2021
- Replies: 303
- Views: 29635
Re: Lexember 2021
21 d' leksembro neli/nelitye adj - left (direction); clumsy, awkward (< Lt. neglectus) nelitye nfc - left The term coexists with guaûçho (cf. Fr. gauche ) but is more limited geographically, becoming more common as one travels east. Sivê çetta ruiye e vou vverê la biblyotéka a vottra nelitye . foll...