Search found 2889 matches
- 17 Mar 2025 01:43
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 1315
- Views: 464133
Re: (L&N) Q&A Thread - Quick questions go here
How did the English pattern of "xxx yyy" being a noun and "xxxyyy" being an adjective come about? (like "main line" vs. "mainline") I’d say what you’re seeing is a more general distinction between a basic phrase in situ and a unit formed out of that phrase. A...
- 16 Mar 2025 18:42
- Forum: Translations
- Topic: My Name is Ozymandias...
- Replies: 30
- Views: 6867
Re: My Name is Ozymandias...
:con: Faux-Phrygian https://i.imgur.com/9M2q1eJ.png https://i.imgur.com/hwfU0Hw.png Ὄνομάν μο Ὀσυμανδύας ὑάναχ ὑανάκτον. Λουστέτε δάκα μο κροτοώτο ἄσκε θουελπιστέτε. Ónomán mo Osumandúas huánakh huanákton. Loustéte dáka mo krotoǘto áske thouelpistéte. /ˈonoˌman mo osymanˈdyɥas ˈʍanakʰ ʍaˈnakton | lu...
- 14 Mar 2025 01:33
- Forum: Translations
- Topic: UDHR
- Replies: 23
- Views: 8220
Re: UDHR
Turns out I've been working on this translation for more than a year. I started on the first sentence last January, and I finally got around to completing things in the past few days. So some of the "new" words, like καρίς , feel old to me [:D] :con: Faux-Phrygian https://i.imgur.com/JBRdS...
- 12 Mar 2025 00:56
- Forum: Translations
- Topic: Better a good enemy than a bad friend
- Replies: 24
- Views: 8286
Re: Better a good enemy than a bad friend
:con: Faux-Phrygian https://i.imgur.com/Fie4zMF.png Ὄγκαδος τουμενάς βέρρον κακέο βράτερος. Ónkados toumenás bérron kakéo bráteros. /ˈoŋkados tumeˈnas ˈberron kaˈkejo ˈbrateros/ good-M.NOM enemy-NOM better-NOM bad-M.GEN male_friend-GEN Better a good enemy than a bad friend. That phrasing works as a ...
- 11 Mar 2025 23:48
- Forum: Conworlds & Concultures
- Topic: (C&C) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 2058
- Views: 794072
Re: (C&C) Q&A Thread - Quick questions go here
Is the story cancelled, or is it more of an indefinite hiatus? "The comic went on hiatus in August 2019 till April 2023. As of now the series is ongoing" Apparently it's back up and running Reviewing the creator's Twitter, they tried to restart updates a few years ago, but they never got ...
- 10 Mar 2025 21:41
- Forum: Translations
- Topic: You locked eyes with me!
- Replies: 5
- Views: 767
Re: You locked eyes with me!
This section in your post reminds me that I should have probably written down my reasoning for the why I translated the sentence like I did [>_<]. Oh, well Will keep that in mind for the next one I do ^^. That would be cool! I'll say that your post as-is meets the Translations Forum guidelines, so ...
- 10 Mar 2025 04:53
- Forum: Everything Else
- Topic: What are you listening to/watching?
- Replies: 355
- Views: 134449
Re: What are you listening to/watching?
A few things I've watched in the past few months. I'd recommend all three of them [:D] [tick] Wicked: Part 1 Arcane The OA "Wicked" checked all the movie-musical boxes for me: The cast sing and act beautifully, the adaptation does the original story justice and even makes some tweaks to te...
- 09 Mar 2025 17:41
- Forum: Translations
- Topic: You locked eyes with me!
- Replies: 5
- Views: 767
Re: You locked eyes with me!
https://i.imgur.com/wOhuuyx.png Silvish Written standard Vo-z es krouaixieu mon agé ! Adé kuai k' on face-t on kombà ! Moûtiers dialect Vo-z e kkrwijeu mon agé ! Adé kui k' on fase-t on kombà ! [vo.zɛk.kʁwiˈʒø mo.ŋaˈge | aˈde kɥi.kɔ̃.fa.se.tɔ̃ŋ.kɔ̃ˈba] 2.FORM have.2.FORM cross-PTCP 1S.GEN-M gaze | ...
- 08 Mar 2025 22:19
- Forum: Conworlds & Concultures
- Topic: (C&C) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 2058
- Views: 794072
Re: (C&C) Q&A Thread - Quick questions go here
I wonder whether magic wouldn't interfere with scientific development. Unless there's a reliable way of either blocking out magic or measuring its influence, people might have difficulty getting an understanding of natural laws, especially conservation of mass and energy. This depends on the particu...
- 03 Mar 2025 08:25
- Forum: Conlangs
- Topic: Con-Script Development Centre
- Replies: 1203
- Views: 297553
Re: Con-Script Development Centre
A medieval scribal exercise in Faux-Phrygian, transcribing an extract from the Tower of Babel passage. The student's inexperience is evidenced by a misplaced accent over ὁελιτολάς "east.GEN" (written *hoelítola s instead of hoelitolá s ) [¬.¬] https://i.imgur.com/GXOKwvR.jpeg Transliterati...
- 28 Feb 2025 20:48
- Forum: Conlangs
- Topic: Con-Script Development Centre
- Replies: 1203
- Views: 297553
Re: Con-Script Development Centre
I gather I should start a metal band purely for the sake of writing its name like this
![xP [xP]](./images/smilies/icon_xp2.png)
- 28 Feb 2025 11:38
- Forum: Conlangs
- Topic: Con-Script Development Centre
- Replies: 1203
- Views: 297553
Re: Con-Script Development Centre
Coptic and uncial scripts scratched something in my brain recently, and I felt compelled to act on that. So this evening, I whipped up an Etruscan-derived uncial-ish thing for Faux-Phrygian. Don't know if I'll do anything more with it, since it's not designed for historical plausibility, but I do li...
- 24 Feb 2025 08:34
- Forum: Conlangs
- Topic: TBPO's Scratchpad that prevents the CBB from drowning in his conlangs
- Replies: 75
- Views: 16271
Re: TBPO's Scratchpad that prevents the CBB from drowning in his conlangs
Are all adjectives derived from nouns and thus have an inner gender? Attributives can't be derivated at all and there's no gender system in Arkasian (animacy isn't gender because it's partially derivational), so I think that you meant: "Are all adnouns derivated from nouns and thus have an inn...
- 14 Feb 2025 02:29
- Forum: Translations
- Topic: Taller and tallest!
- Replies: 140
- Views: 42842
Re: Taller and tallest!
:con: Faux-Phrygian 1. Equality Μακρός κάν ἐκό ις. Makrós kan ekó is. /maˈkros ˈkan eˈko is/ tall-M.NOM CNJ 1S.NOM be.3S He is as tall as me. Μακρός χόν ἐμά ις. Makrós khón emá is. /maˈkros ˈkʰon eˈma is/ tall-M.NOM with 1S.INS be.3S He is as tall as me. 2. Comparative Μάστον κάν ἐκό ις. Máston kan ...
- 06 Feb 2025 10:13
- Forum: Beginners' Corner
- Topic: Once again, I’ve created a NIGHTMARE scenario with my new natlang…
- Replies: 9
- Views: 28642
Re: Once again, I’ve created a NIGHTMARE scenario with my new natlang…
I am indeed looking for advice simplifying the language, but that might not be all the help I need. I’ll explain what I mean regarding the other help in more detail at the end, but just know that this language… is by far the most ambitious one I’ve ever made. But you are correct in your assumption,...
- 06 Feb 2025 04:38
- Forum: Beginners' Corner
- Topic: Once again, I’ve created a NIGHTMARE scenario with my new natlang…
- Replies: 9
- Views: 28642
Re: Once again, I’ve created a NIGHTMARE scenario with my new natlang…
In case I wasn’t clear, by the way, my concern is that I’ve created a language that might be too complicated to get anywhere near ready in the time frame I have for myself. The choir vocalists on my project have already started, so it needs to be ready by like… end of the month? Yeah, idk. That's u...
- 05 Feb 2025 01:38
- Forum: Everything Else
- Topic: The Sixth Conversation Thread
- Replies: 984
- Views: 348152
Re: The Sixth Conversation Thread
I've decided to cut down on my Facebook use, which is not an entirely trivial goal because I compulsively check it whenever I'm on my computer with nothing else to do. I set a text-replacement rule so that whenever I type the Facebook URL into the address bar, it instead takes me to a search engine ...
- 04 Feb 2025 01:44
- Forum: Conlangs
- Topic: Dreamlandic (and other non-Play) scratchpad
- Replies: 10
- Views: 2673
Re: Dreamlandic (and other non-Play) scratchpad
i came up with an idea in the shower ... i was trying to think of how to say "soap protects you from dirt" in Dreamlandic, but instead i came up with "soap protects you. not of dirt", and even though this is a mistake i am tempted to make it the solution instead of having a cons...
- 02 Feb 2025 18:39
- Forum: Translations
- Topic: Whoever saves one life
- Replies: 6
- Views: 2724
Re: Whoever saves one life
Therefore man was created single in the world to teach that for anybody who destroys a single life it is counted as if he destroyed an entire world, and for anybody who preserves a single life it is counted as if he preserved an entire world. J. Sanhedrin 4:9:1 […] Or as it's simply quoted in Schin...
- 30 Jan 2025 09:20
- Forum: Translations
- Topic: I must not fear
- Replies: 15
- Views: 7046
Re: I must not fear
It also uses the inverse voice (often incorrectly described as a passive) due to the hierarchy difference between the animate 1st person and the inanimate 3rd person, as well as the aversion to use oblique pronouns for inanimates wherever possible. The exact gloss can be found behind the spoiler ta...