Search found 122 matches

by Bagliun Edar
04 Oct 2014 05:37
Forum: Translations
Topic: Untranslatable words
Replies: 26
Views: 4834

Re: Untranslatable words

bagli [ˈbagli] v. perceive

This is not the normal perceiving. The one who "bagli" perceives with transcendental senses the foundations of reality. Those "senses" are not exactly senses. It's more like knowing.
by Bagliun Edar
04 Oct 2014 05:19
Forum: Translations
Topic: Nice to meet you
Replies: 2
Views: 1163

Re: Nice to meet you

Segano wrote:How would one say Nice to meet you in your conlang(s)?
:con: Obulamga
Vajemandejo.
[ˈvaʒɛmanˌdɛʒɔ]
vajemande-jo
joyfully_meet-IND.POL
by Bagliun Edar
04 Aug 2014 03:00
Forum: Translations
Topic: Five boys in the garden (definiteness)
Replies: 15
Views: 2213

Re: Five boys in the garden (definiteness)

:con: Obulamga 1. - definite (My neighbor has five sons.) Abameurodo ilialbro zuruaginil ala. [ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈiliˌalbɾɔ ˈzuɾuaˌginil ˈala] abam-e-uro-do ilial-bro zurua-ginil ala person-IND_SG.DEF.MASC-1.this-TOP see-EVID.POL child-IND_PAU.DEF.MASC[ACC] five I saw the five boys in the garden. 2. - "s...
by Bagliun Edar
04 Aug 2014 02:30
Forum: Translations
Topic: Sign from the Heaven (conditional)
Replies: 16
Views: 4038

Re: Sign from the Heaven (conditional)

:con: Obulamga (a) - realis conditional Abameurodo aemubal gimenjoim, bemdojoilom mejām Obubal. [ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈaɛˌmubal ˈgimɛnˌʒɔim, ˈbɛmdɔʒɔˌilɔm ˈmɛʒaːm ˈɔbubal] abam-e-uro-do aem-u-bal gimen-jo-im, bemdo-jo-ilom m<ej>ām Obu-bal person-IND_SG.DEF.MASC-1.this-TOP heaven-IND_SG.DEF.NEUT-ERG sign-IND...
by Bagliun Edar
28 Jul 2014 06:24
Forum: Translations
Topic: Someone in the house next to ours started singing
Replies: 30
Views: 5968

Re: Someone in the house next to ours started singing

:con: Obulamga Unialgur almalebaorunuzu malebaorunuinamlazudo thioemboemezaīn enaladan. [ˈuniˌalguɾ ˈalmalɛbaɔɾuˌnuzu ˈmalɛbaɔɾunuinamlaˌzudɔ ˈðiɔɛmbɔɛmɛˌzaiːn ˈɛnaˌladan] unial-gur al-malebaorun-u-zu malebaorun-u-inam-la-zu-do thioem-bo-emezaīn enala-dan somebody-IND_SG.INDF.NEUT[ERG] within-house-...
by Bagliun Edar
26 Jul 2014 23:10
Forum: Translations
Topic: Predicative possession
Replies: 23
Views: 8198

Re: Predicative possession

Vlomijoabil āniamagur. [ˈvlɔmiʒɔˌabil ˈaːniaˌmaguɾ] vlomi-jo-abil āniama-gur have-IND.POL-1SG.NOM cat-IND_SG.INDF.NEUT[ACC] I have a cat. (possess but do not own) Rulbujoabil ruloadigur. [ˈɾulbuʒɔˌabil ˈɾulɔaˌdiguɾ] rulbu-jo-abil ruloadi-gur have-IND.POL-1SG.NOM brain-IND_SG.INDF.NEUT[ACC] I have a...
by Bagliun Edar
19 Jul 2014 19:15
Forum: Beginners' Corner
Topic: How do I progress with languages?
Replies: 6
Views: 1470

Re: How do I progress with languages?

For me, it has been like this; craft a crystal clear goal, and relax. If I don't feel like conlanging, I do nothing. If I totally forget about it and move on, conlanging is not for me. The conlanging bug bites me from time to time, quite frequently actually, and then I get inspirations that help me ...
by Bagliun Edar
07 Jul 2014 02:22
Forum: Translations
Topic: Fibonacci Numbers
Replies: 16
Views: 3787

Re: Fibonacci Numbers

0 mor [ˈmɔɾ] 1 al [ˈal] 1 al [ˈal] 2 am [ˈam] 3 obul [ˈɔbul] 5 ala [ˈala] 8 enal [ˈɛnal] 13 envin [ˈɛnvin] 21 obulen [ˈɔbulɛn] 34 jaenvin [ˈʒaɛnvin] 55 renvin [ˈɾɛnvin] 89 renalaenala [ˈɾɛnalaɛˌnala] 144 amrenvinenja [ˈamɾɛnviˌnɛnʒa] 233 jarenalaenam [ˈʒaɾɛnalaˌɛnam] 377 enrenjaenvin [ˈɛnɾɛnʒaˌɛnvin...
by Bagliun Edar
01 Jul 2014 06:35
Forum: Conlangs
Topic: What language does Google Translate think your conlang is?
Replies: 173
Views: 16273

Re: What language does Google Translate think your conlang i

With this text: Gruluroryomdo vēlbotha zaūlin yagouzu, zleumboimiltha thejalthi zuau. Aliamorlado grulororyem ilialbo orenyol. Grulororyemdo muvlibo orenyel mejomthrudul thejaltho zuau. Amorenyeldo "Vodrouma. Ubovlijoim, dlīojoilomtha brumujoilomtha." Grulororyem orenyeldul lambodo "Grulororiurodo d...
by Bagliun Edar
30 Jun 2014 02:40
Forum: Translations
Topic: Adjective order
Replies: 18
Views: 5409

Re: Adjective order

There's different types of adjectival order? Assuming your question is directed to me, I actually don't understand what you're asking. It's just that possessive adjectives go last, anything else goes on any order, always attached to the noun after the noun's inflection. gem-u vehicle-IND_SG.DEF.NEU...
by Bagliun Edar
29 Jun 2014 20:54
Forum: Translations
Topic: TC: Contrastive Focus
Replies: 49
Views: 14058

Re: TC: Contrastive Focus

:con: Obulamga Jando joyien Meri, Deivi yienjo. [ˈʒandɔ ˈʒɔʎiɛn ˈmɛɾi, ˈdɛivi ˈʎiɛnʒɔ] Jan-do jo-yien Meri, Deivi yien-jo PR-TOP IND.POL.NEG-hit PR-[ACC], PR-[ERG] hit-IND.POL John didn't hit Mary, David hit (her) * There is no blank verb in Godspeech, so we must use the same verb. * "Jando joyien M...
by Bagliun Edar
29 Jun 2014 20:01
Forum: Translations
Topic: Adjective order
Replies: 18
Views: 5409

Re: Adjective order

The only stand alone words in Godspeech are nouns and verbs. Adjectives may work as verbs, in which case they stand alone and are conjugated; but when they are used to modify a noun, then they are inflected accordingly (if they are either descriptive or causative), concatenated together in any order...
by Bagliun Edar
29 Jun 2014 19:35
Forum: Translations
Topic: Yes, No.
Replies: 27
Views: 6654

Re: Yes, No.

:con: Obulamga Abamearedo thalglo bidilirimu enalabin nenaraerniujeilenāmāzu? [ˈabamɛaˌɾɛdɔ ˈðalglɔ ˈbidiliˌɾimu ˈɛnaˌlabin ˈnɛnaɾaɛɾniuʒɛilɛnaˌmazu] abam-e-are-do thal-glo bidilirim-u enalabin nenaraerni-u-jeilen-āmā-zu person-IND_SG.DEF.MASC-2.that-TOP go-INT.POL market-IND_SG.DEF.NEUT-[ACC] durin...
by Bagliun Edar
23 Jun 2014 04:02
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 22526

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

tȧbepireuō tia ŋaupdōtekra I don't understand suffering. Onevreunado lamjo "Thubualovion linamōntheim. Onuni vlomijozu enyerom thubumo." Abamuaredo jorulablin thubual. Abameurodo jorulablinabon. The Master says: "Suffering is universal. Everyone who has ego suffers." I don't understand why you don'...
by Bagliun Edar
21 Jun 2014 21:55
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 22526

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Qarakī lav šūnakī jahaqīd ʾīm šadīb qūdar. [}:D] Your suffering also pleases me. Roldroīmājō. Abamuaredo thoramājotho omuāmājotho. Enuovionbam bibeolamāroim, thargeroroilom Thrūmunzu Odur. Enuovionbam bibōlamāroim, thargeroroilom Bagliunzu Edar. That's interesting. You are either egoically or spiri...
by Bagliun Edar
21 Jun 2014 06:50
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 22526

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Hamat ḏīmal qar lav šūn vūnšam? How are you all? (Lit. What fruits [of labour] [do] you [males] and you [females] bear?) Ziel Nalumordo ayienjo. Father Ziel is beating (us). ʾalīm who? nenareinam our planet Ziel Nalumordo omuāmājo. Vinyelorjo Thrūmunzu Odur budayinzē Bagliunzu Edar. Thejubu ejimdo ...
by Bagliun Edar
21 Jun 2014 05:08
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 22526

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Ahzoh wrote:
Bagliun Edar wrote:
Ahzoh wrote:Hamat ḏīmal qar lav šūn vūnšam?
How are you all?
(Lit. What fruits [of labour] [do] you [males] and you [females] bear?)
Ziel Nalumordo ayienjo.
Father Ziel is beating (us).
ʾalīm
who?
nenareinam
our planet
by Bagliun Edar
21 Jun 2014 05:04
Forum: Translations
Topic: Two levels of genitive
Replies: 15
Views: 3028

Re: Two levels of genitive

:con: Obulamga viblumor matharibemorzalolāmāzu [ˈviblumɔɾ ˈmaðaɾibɛmɔɾzalɔlaːˌmaːzu] viblu-mor matharibe-mor-zalol-āmā-zu fish-NEUT lake-NEUT-salty-PERM.UNIF.DESC-REL fish of salty lake viblumorzalolāmā matharibemorzu [ˈviblumɔɾzalɔˌlaːmaː ˈmaðaɾibɛˌmɔɾzu] viblu-mor-zalol-āmā matharibe-mor-zu fish-...
by Bagliun Edar
21 Jun 2014 04:42
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 22526

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Ahzoh wrote:Hamat ḏīmal qar lav šūn vūnšam?
How are you all?
(Lit. What fruits [of labour] [do] you [males] and you [females] bear?)
Ziel Nalumordo ayienjo.
Father Ziel is beating (us).
by Bagliun Edar
16 Jun 2014 21:32
Forum: Translations
Topic: Two levels of genitive
Replies: 15
Views: 3028

Re: Two levels of genitive

:con: Obulamga viblumor matharibemorzalolāmāzu [ˈviblumɔɾ ˈmaðaɾibɛmɔɾzalɔlaːˌmaːzu] viblu-mor matharibe-mor-zalol-āmā-zu fish-NEUT lake-NEUT-salty-PERM.UNIF.DESC-REL fish of salty lake viblumorzalolāmā matharibemorzu [ˈviblumɔɾzalɔˌlaːmaː ˈmaðaɾibɛˌmɔɾzu] viblu-mor-zalol-āmā matharibe-mor-zu fish-N...