Search found 34 matches

by Rosenkohl
14 Aug 2017 10:12
Forum: Translations
Topic: There's a snake in my boot!
Replies: 21
Views: 5771

Re: There's a snake in my boot!

You said there's a snake in your boat (/o:/), not boot (/u:/).
by Rosenkohl
14 Aug 2017 09:57
Forum: Translations
Topic: There's a snake in my boot!
Replies: 21
Views: 5771

Re: There's a snake in my boot!

Iyionaku wrote:Is this really a conlang, or do you mean an Austrian dialect of German? Or is it a con-accent?
East Germanic conlang.

Are you really not going to fix the German..? ;)
by Rosenkohl
14 Aug 2017 08:57
Forum: Translations
Topic: There's a snake in my boot!
Replies: 21
Views: 5771

Re: There's a snake in my boot!

:deu: German Da ist eine Schlange in meinem Boot! [daː ʔɪst ˈʔaɪ̯nə ˈʃʷlaŋə ʔɪn ˈmaɪ̯nəm boːt] there COP.3SG INDEF.FEM.NOM snake in 1SG.POSS.MASC.DAT boot There is a snake in my boot! So this is a riff on the famous hovercraft one or what? ;) -- :con: Austrian It haus vorm in minam stivla. it hab-s...
by Rosenkohl
09 May 2017 20:15
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: The speech of native English speakers in non-native nations
Replies: 17
Views: 6081

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

I feel like there is quite a story behind this. English father, South America, and now Poland? Expat dad marries local woman? Not that interesting. The Poland bit is a tad weirder, sure, but I came here later, nothing to do with my parents. Yiddishisms? I guess Rosenkohl is of Polish Jewish ancestr...
by Rosenkohl
02 May 2017 11:16
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: If everybody though the same...
Replies: 15
Views: 5604

Re: If everybody though the same...

If everybody is thinking the same thing at the same time, they must be doing the same thing as well. And this is impossible. What if every single one of us decided to take our Audi A4 onto I-5? Well, if we all lived near I-5, we'd all crash into eachother trying to get into the onramp. And is someh...
by Rosenkohl
02 May 2017 10:54
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Diagram "Two plus two equals four"?
Replies: 27
Views: 11268

Re: Diagram "Two plus two equals four"?

Maybe that's extrapolating a bit (since OP was asking about English), but the distinction between prepositions and conjunctions can be quite clear-cut. Take, for example, languages with case marking (cf. "I ate two- ACC apples- ACC plus three- ACC bananas- ACC " vs. "I ate two- ACC ap...
by Rosenkohl
01 May 2017 11:01
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Diagram "Two plus two equals four"?
Replies: 27
Views: 11268

Re: Diagram "Two plus two equals four"?

1. I wouldn't call it that. 2. Seems more like a conjunction to me. I don't see why it's so different from "and". Surely someone could point out how, in some languages, comitative case markers/prepositions develop from/into additive conjunctions, and there does seem to be some overlap. I t...
by Rosenkohl
25 Apr 2017 21:17
Forum: Translations
Topic: A Germanic Translation Comparison
Replies: 45
Views: 14341

Re: A Germanic Translation Comparison

qwed117 wrote:Is austrian your conlang?
Yes.
by Rosenkohl
25 Apr 2017 21:11
Forum: Translations
Topic: A Germanic Translation Comparison
Replies: 45
Views: 14341

Re: A Germanic Translation Comparison

Austrian I'm including two translations. One is faithful to the structure (uses a single intransitive verb, which vaguely just means "eat"), and the other is more faithful to the meaning (it specifically refers to "dinner"). Si lōks alge agřo, for i ite. [sɪˈluːkˈs‿alkɛ‿ˈwɔʒʊ fɔɾ...
by Rosenkohl
25 Apr 2017 20:19
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: The speech of native English speakers in non-native nations
Replies: 17
Views: 6081

Re: The speech of native English speakers in non-native nati

Not many 'quirks'. I grew up in South America with an English-speaking father (I live in Poland now). I think my English pronunciation is very close to my dad's as far as I can tell (he's from North London and has a somewhat polished accent, but not completely unplaceable). We do drop some h's and h...
by Rosenkohl
22 Apr 2017 17:02
Forum: Translations
Topic: Many that live deserve death (Gandalf quote)
Replies: 18
Views: 3587

Re: Many that live deserve death (Gandalf quote)

Mangos liban, hve ferzynan dōd. Jag sumos diugan, hve ferzynan liben. Magt zu, i it im gibes? Horzi sik bid skad, i in dōd stojes. Many live who deserve death. And some die who deserve life. Can you give it to them? Do not hurry, then, to sentence to death. /ˈmaɲus ˈliːvan fe fr̩ˈzyːnan ˈðoʊ̯ð jɔ ˈ...
by Rosenkohl
07 Mar 2017 22:25
Forum: Beginners' Corner
Topic: 1st and 2nd plural conjugation in Romance
Replies: 9
Views: 4470

Re: 1st and 2nd plural conjugation in Romance

zest wrote:maybe I could distinguish them with an accent in the written language, like Portuguese.
They actually are (used to be?) pronounced differently in [some] European varieties, /ɐ̃/ vs /a/, IIRC. This is one of those things about European Portuguese that strikes me as gratuitous silliness.
by Rosenkohl
22 Feb 2017 20:35
Forum: Conlangs
Topic: Language evolution simulator
Replies: 5
Views: 1920

Re: Language evolution simulator

I would consider to, instead of having a list of sounds, to instead have each sound be represented by a selection of choices. E.g. instead of [p] have [bilabial],[pulmonic[stop],[tenuis]] +1 Doing this in terms of feature geometry gives you more flexibility, as sound change often happens in terms o...
by Rosenkohl
02 Jan 2017 20:02
Forum: Linguistics & Natlangs
Topic: Just Not Getting "Big Picture" of Historical Linguistics.
Replies: 8
Views: 2913

Re: Just Not Getting "Big Picture" of Historical Linguistics

You may be thinking of language change as linear , when it might be more helpful to think of it as cyclical ? If we never compounded or borrowed words, then yeah, apply a given set of unidirectional sound changes all tending towards lenition, and we'd expect every single language to eventually sound...
by Rosenkohl
22 Dec 2016 22:51
Forum: Translations
Topic: A Germanic Translation Comparison
Replies: 45
Views: 14341

Re: A Germanic Translation Comparison

Good point! I can think of at least three ways of having long vowels: I wasn't saying you must have them, simply pointing out that it caught my eye. There's nothing wrong with a paradigm shift! Maybe the Sprachbund favours languages without long vowels? Maybe you want to make it heavily syllable-ti...
by Rosenkohl
22 Dec 2016 21:00
Forum: Translations
Topic: A Germanic Translation Comparison
Replies: 45
Views: 14341

Re: A Germanic Translation Comparison

This is my Germlang. I don't think it belongs to any established subfamily, but it shares some properties Old Saxon, Old Norse and Gothic. It has some unique innovations though. 1. Sang emenas rikes vatvareng ja sang makares valzang ja es menommeng no azjanang skolom /səŋ emenəs rikəs vatvəreŋ jə s...
by Rosenkohl
14 Dec 2016 01:27
Forum: Translations
Topic: A Germanic Translation Comparison
Replies: 45
Views: 14341

Re: A Germanic Translation Comparison

I like the lines you've picked, they seem well-suited for the undertaking. I'm looking forward to seeing other people's renditions. For the purposes of comparison, how about adding Swadesh? We could PM it to you so as to not clutter up the thread, or add it in spoilers. Just a thought. Here are my t...
by Rosenkohl
12 Dec 2016 20:55
Forum: Conlangs
Topic: Siglisc (Germanic lang) 4.0
Replies: 67
Views: 18937

Re: Siglisc (Germanic lang) 4.0

Very interesting indeed, definitely watching this space for more. :) Particularly, your relativising morpheme -n has caught my eye. The SAE thing to do would be to use a relative pronoun strategy ( yawn , I know), and, after skimming WALS, I couldn't really find anything that quite fits your ACC -> ...
by Rosenkohl
05 Dec 2016 21:02
Forum: Teach & Share
Topic: A Paper I wrote on the Sociocultural status of Jewlangs
Replies: 5
Views: 3502

Re: A Paper I wrote on the Sociocultural status of Jewlangs

Thank you for posting this! Very interesting, and I'll make sure to make use of your references. I don't know of any Hebrew grammatical features that were adopted? This may be pushing it a bit, but I think there are several nouns of Slavic origin (usually with the singular ending in -e ) with plural...
by Rosenkohl
30 Nov 2016 20:19
Forum: Conlangs
Topic: What did you accomplish today? [2011–2019]
Replies: 11462
Views: 1641113

Re: What did you accomplish today?

Actually, this is something computers are good at, at least in theory: going through a large dataset and detecting patterns. Yes, you're right. Even though you mentioned it, I was still not taking into account that you'll have an integrated word generator. With a rich enough corpus, you can definit...