Sure, why not:
Atili (Romanization)
b d g h k l m n r s t v w y ÿ z
a e ë i ï o u
Atili (Transliteration)
` b d h k l ˡ m n r s t v z
a e i o u ᵃ ᵉ ⁱ ᵒ ᵘ
Search found 161 matches
- 07 Mar 2024 04:54
- Forum: Conlangs
- Topic: What CBB Language Am I Looking At?
- Replies: 21
- Views: 865
- 22 Feb 2024 03:19
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Half way done!)
So... it's been a month now. What's up?
- 24 Jan 2024 04:05
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Half way done!)
Can we confirm that Znex has actually received the torch?
- 05 Dec 2023 01:17
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
- 19 Nov 2023 01:13
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
- 08 Nov 2023 23:00
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
I must apologize; I've been feeling unwell again, so I've only gotten a little bit translated. I hope to be done some time next week, but I definitely won't be done by the weekend.
- 03 Nov 2023 23:40
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
Yes, that's fine with me. I wasn't feeling well earlier this week, so I missed the notification. I can get started tomorrow unless Jackk has already started.
- 30 Oct 2023 04:56
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
Since we're drawing close to November, just giving advance notice that I will be unavailable from November 23-28, as I will be visiting family for US Thanksgiving in case I end up landing there.
- 24 Sep 2023 04:38
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
Well, you're the one who has to pronounce it. I just need to figure out what on Earth you tried to pronounce.VaptuantaDoi wrote: ↑24 Sep 2023 03:08 Don't worry, Gkǀx’åƛa orthography is pretty close to IPA/Americanist notation; it's just /ɢ͡|͜χ’ɑt͡ɬa/
- 23 Sep 2023 19:50
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
Would I still be able to sign up? Preference would be for going near the end here, so as to avoid as much potential conflict with the preparations for my older sister's wedding on October 14th as possible. If the answer is yes, I would like to join with Atruozan as per the usual (it's finally an ex...
- 03 Sep 2023 14:20
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Audio Relay I (Half way done!)
- Replies: 109
- Views: 38356
Re: CBB Audio Relay I (Sign ups)
I'll give this a go with Atili. May I suggest that the writeup also include phonology charts and orthography rules so we have some idea what sounds we're looking for and how those might be written in the dictionary? But I won't be able to do the first week of October because I'll be at a conference ...
- 11 Feb 2023 19:27
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: If natlangs were conlangs
- Replies: 150
- Views: 112488
Re: If natlangs were conlangs
It was a joke, of course.Zekromaster wrote: ↑07 Feb 2023 18:42 Sorry for necroing, but the choice of describing "pizza" as a loan from English might or might not get you banned from the Schengen area altogether.
- 25 Dec 2022 02:22
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
Re: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
Two women stood at the outskirts of a small village. “Your mother keeps asking why I care for you,” said one of the women. “You do love me, don’t you?” “Of course I love you, but you’re always scared and you never want to leave home.” “How dare you‽ I’m not afraid! Because I petition and worship th...
- 25 Dec 2022 01:10
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
Re: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
Wild! It looks like the beehive was conjured out of a Boral expression for "crowd"? 15th) Mándinrùh [127 words] English “Your mother is asking about my concern for you. Is it my destiny that you love me?” ... Hang on hang on—is this the English translation of the Atili text? I am super su...
- 18 Dec 2022 19:55
- Forum: Conlangs
- Topic: Have You Made a Polysynthetic Conlang?
- Replies: 20
- Views: 1965
Re: Have You Made a Polysynthetic Conlang?
I haven't seen those Thai romanizations, although I vaguely remember Google doing something odd with <x>. So if you know anything about the Thai orthography, you probably know it's a mess. Enter ISO-11940, a Romanization for Thai that asked the question "what if we made a Romanization that is ...
- 11 Dec 2022 20:16
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
Re: CBB Conlang Relay XV - SIGNUPS CLOSED
Of a couple questions I could absolve myself, but for most, I bear at least partial responsibility. Several words and affixes were missing from the materials I gave to Trailsend, and there was at least one error in the text itself.
- 10 Dec 2022 18:35
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
Re: CBB Conlang Relay XV - SIGNUPS CLOSED
I've had no questions.
- 09 Dec 2022 01:29
- Forum: Conlangs
- Topic: Have You Made a Polysynthetic Conlang?
- Replies: 20
- Views: 1965
Re: Have You Made a Polysynthetic Conlang?
You're doing that Hmong thing, aren't you, with the illegal coda consonants to mark tone? And also that Thai Romanization thing where they use <v> and <x> as vowels?Nortaneous wrote: ↑07 Nov 2022 00:14 nyuj
[nju˧˩]
you hit me
zos
[ʐo˧˥]
I hit you
yvpxp
[jɵ˩pæ˩]
we hit her
- 05 Dec 2022 23:58
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
- 05 Dec 2022 16:32
- Forum: Conlangs
- Topic: CBB Conlang Relay XV - RESULTS
- Replies: 153
- Views: 12281
Re: CBB Conlang Relay XV - SIGNUPS CLOSED
Trailsend s' Iyionaku kyoé veÿnadwenu lez duzwistidemalon.
I have sent my torch to Trailsend and Iyionaku.
I have sent my torch to Trailsend and Iyionaku.