Nai gizi vwendye mbavu. Nai bo dyongge zyi. na=i gizi vwendye mbavu | na=i bo dyongge zyi 1S=COP REC.PSTᴱ examineᴬ apartment | 1S=COP wantᴬ purchaseᴬ GEN.DEF.SGᴱ I just inspected an apartment. I want to buy it. Nai bahe hongi. na=i bahe hongi 1S=COP needᴬ fortunateᴱ Wish me luck! Asfeia tehí! Good_...
Fun Fact: In Indonesian this feeling is known as 'rasa tidak enak badan, which roughly translates as 'not feeling comfortable in your body' and in my variety of German it is 'Ich fühl' mich nich' so', which translates to 'I don't feel so (well)'. I think 'not feeling comfortable in your body' quite...
The newest word in Zomítla as of today, is 'kanvahetsa' /kaɱvahet͡sa/; 'the feeling of not actually being sick but still not feeling completely well'.
My mum complained of feeling like this this morning.
Well, I knew about that but I don't think that will work well for Zomítla since it does not work on any form of consonantal root system and vowels are just as useful as consonants in the language. tiny question: do you have a webpage or a forum thread that has information about Zomitla? thank you. ...
One option would be not to write them at all, like it is done in many languages written with the Aabic script. Well, I knew about that but I don't think that will work well for Zomítla since it does not work on any form of consonantal root system and vowels are just as useful as consonants in the l...
One option would be not to write them at all, like it is done in many languages written with the Aabic script. Well, I knew about that but I don't think that will work well for Zomítla since it does not work on any form of consonantal root system and vowels are just as useful as consonants in the l...
Please I need some help with something. I intend making an Arabic script for my conlang, Zomítla but I'm stuck on the vowels. Please what are the most plausible ways to write the vowels /a~ɑ/, /e~ɛ/, /i/, /o/ and /u/ in the Arabic script? Thanks. Edit: Seems like I forgot to ask about diphthongs as ...
I seem to enjoy this thread so much; particularly because I'm a Nigerian and I speak Yoruba and Igbo (I'm Igbo by birth, actually) and seeing one of those West African languages out here just tickles me so much [:D] By the way, you've been doing a great job on documenting /teaching the language. Èkú...
I'm quite conversant with IPA; I just don't know how to use it on this forum. Besides, for some reason, I have been unable to download an IPA keyboard online. Then you can use this , input in XSAMPA or manually, then copy and paste the IPA into your post. Thanks a lot! That's very helpful. [:D]
(If only I knew how to use IPA here [:(]) Welcome the board, Prime [:)] Is the issue that you don’t know IPA, or that you don’t know how to put it in a post on this forum? I'm quite conversant with IPA; I just don't know how to use it on this forum. Besides, for some reason, I have been unable to d...
Siá siye vá! Yau séuvistadh ca paiasú. Ca ajhestia, yau hreyaus kempál paiasá ca ceia vo promyadh kahí ckané, yau hreyun estim vo limradh vaió. Hi person every! 1sg be_new.PRS PREP place-this. PREP honesty, 1sg be.PRS.PRF lurker place-in PREP time REL be_long.PRS very_much however, 1sg become.PRS.P...
Siá siye vá! Yau séuvistadh ca paiasú. Ca ajhestia, yau hreyaus kempál paiasá ca ceia vo promyadh kahí ckané, yau hreyun estim vo limradh vaió. Hi person every! 1sg be_new.PRS PREP place-this. PREP honesty, 1sg be.PRS.PRF lurker place-in PREP time REL be_long.PRS very_much however, 1sg become.PRS.P...
Hrégavo te méioradh ca hasu vo siáupisadh avár, te dhetradh ca hasu vo tsukadh avár. Be_it_that 2sg climb.PRS PREP manner REL be_high.PRS COMP, 2sg fall.PRS PREP manner REL be_painful COMP If you climb in manner that is higher, you fall in manner that is more painful (If only I knew how to use IPA h...