Search found 2250 matches
- 20 May 2013 16:10
- Forum: Translations
- Topic: The snowball game: translating with only 625 words
- Replies: 224
- Views: 142212
Re: The snowball game: translating with only 625 words
You guys are fast! Here are 23 more sentences. http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/tc16r.png 18. Gjeh sarkkcheh heat stomjmach klaang weup yoiñ yohpetgak hwai treuk bohboh flet bnger diau. night inform say marry EPIS be.with old.man fisherman 1 think mom arrive swallow tongue ...
- 20 May 2013 06:24
- Forum: Everything Else
- Topic: Other Creativity
- Replies: 1362
- Views: 358500
Re: Other Creativity
Vampireshark, my only fear is that one day you will run out of documents to design.
- 20 May 2013 03:20
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
"Tsubarashii" chikchi aajung "joot yaapoñ."Lao Kou wrote:ツばらしい!Skógvur wrote:ツごいだねー.2-4 wrote:Po hai, ka so ninisoá.
time come SP have.A picture-represent
I now have an avatar.
"tsubarashii" meaning be "be.like spit"
"Tsubarashii means "(it) is like spit."
- 17 May 2013 02:29
- Forum: Translations
- Topic: Affixes hatred
- Replies: 105
- Views: 22499
Re: Affixes hatred
Himmaswa:
Teun tmooay chdee gloañ tek pteng blait.
[tʰœn tmuə̯j ʧdiː ɡlɔo̯ɲ lej ptɛŋ bla̰jt̚]
girl run go.around tree and.then kick ball
7 words, 7 syllables, 7 morphemes. Isolating.
Teun tmooay chdee gloañ tek pteng blait.
[tʰœn tmuə̯j ʧdiː ɡlɔo̯ɲ lej ptɛŋ bla̰jt̚]
girl run go.around tree and.then kick ball
7 words, 7 syllables, 7 morphemes. Isolating.
- 15 May 2013 05:57
- Forum: Translations
- Topic: The snowball game: translating with only 625 words
- Replies: 224
- Views: 142212
Re: The snowball game: translating with only 625 words
And another welcome to Clawgrip! From what you've shown of it so far, Himmaswa looks amazing! Probably the most detailed logographic system I've ever seen from a conlang. I notice you put -gay at the end of Jim and Tom but not other names. Is that something that only goes after monosyllaboc names t...
- 15 May 2013 04:51
- Forum: Conworlds & Concultures
- Topic: Conscript Stroke count
- Replies: 42
- Views: 5920
Re: Conscript Stroke count
Hieroglyphics became Demotic, which became Coptic; nobody writes in Hieroglyph anymore - they write in Coptic. the written language of the Chinese languages likewise produced a simplified form - but it did not replace its ancestor. In other words the script people use changed so much it didn't chan...
- 14 May 2013 17:17
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
Doumo arigatou gozaimasu. http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/131.png Aa gdaajao yang. Your point is taken. Lamtvum vitam barambim. lam-t-v-u-m vi-t-Ø-a-m ba-ram-b-Ø-i-m be-ACT-FUT-IMP-DUR 2.-F-SG-DEF-NOM ADJ-luck-INA-SG-INDEF-NOM (*be lucky!) Thank you. http://www.vgfun.net/...
- 14 May 2013 04:12
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
Lamkram buditbam bakabibam, nutatun lu yusar! lam-k-r-a-m budit-b-Ø-a-m ba-kabi-b-Ø-a-m, nuta-t-Ø-u-n lu yu-s-Ø-a-r be-PASS-PST-REA-DUR day-INA-SG-DEF-NOM ADJ-sadness-INA-SG-DEF-NOM, carve-ACT-PRS-IMP-INGR NEG 1.-M-SG-DEF-ACC It's been a bad day, please don't carve a picture of me into a tree. Keja...
- 14 May 2013 02:18
- Forum: Conlangs
- Topic: When does a sketch become a conlang?
- Replies: 4
- Views: 941
Re: When does a sketch become a conlang?
There is no boundary, really. It is essentially this.
- 10 May 2013 08:22
- Forum: Conlangs
- Topic: Attack of the vowels: a work in progress
- Replies: 14
- Views: 2571
Re: Attack of the vowels: a work in progress
Good luck. It's not particularly naturalistic, but let's see if you can make it work. Realistically I think phonation is likely to bleed over into adjacent vowels, which would make things a lot more complicated.
- 10 May 2013 03:42
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexicon milestones and discussion of lexicon growth
- Replies: 660
- Views: 168321
Re: Lexicon milestones
Thanks, I'm happy that you like it.
I had a very partial, in-depth dictionary that I made, but it is slightly out of date now, and the main lexicon is only stored offline.
I had a very partial, in-depth dictionary that I made, but it is slightly out of date now, and the main lexicon is only stored offline.
- 09 May 2013 15:11
- Forum: Translations
- Topic: The snowball game: translating with only 625 words
- Replies: 224
- Views: 142212
Re: The snowball game: translating with only 625 words
Okay, I am joining this thread. It took a long time to get all this done (I had to create about 20 new characters) but I finally got it. 1. http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/tc16a.png Jnger taal mgooay keun ntey Pittur jung yoom. strive help friend TPC cause Peter become be....
- 09 May 2013 07:08
- Forum: Conlangs
- Topic: Lexicon milestones and discussion of lexicon growth
- Replies: 660
- Views: 168321
Re: Lexicon milestones
Himmaswa script has now passed 1000 characters. The language also has nearly 2000 entries in the lexicon.
Spoiler:
- 02 May 2013 07:05
- Forum: Conlangs
- Topic: Longest words in your conlang(s)?
- Replies: 32
- Views: 5529
Re: Longest words in your conlang(s)?
The longest words in Himmaswa so far by morpheme count are: ñougeumyiamchtehgeliaung : foreign resident minister (extra-region-people-dwell-minister-manage) chdeeftekgwasur-hoygnop : abandoned river meander (turn.around-return-river-curve-sever-stop) Counting purely by characters used in the roman a...
- 01 May 2013 03:41
- Forum: Translations
- Topic: Ablative Absolute
- Replies: 34
- Views: 9790
Re: Ablative Absolute
The English is fine if you just drop "with", i.e. "The city having being captured, the soldiers departed."
- 01 May 2013 03:36
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/125.png ^ ............................................... ^ Geuot keun ngaiykglong sakdiauch gmar huoo choayoan kjal sak daak. ( ? ) Ngaiykstenggar diauch keech joot ngaiykdauch dat ley nerchuin biangbach aajung plaojouk leap. Chel hengeths...
- 27 Apr 2013 14:37
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/125.png ^ ............................................... ^ Geuot keun ngaiykglong sakdiauch gmar huoo choayoan kjal sak daak. ( ? ) Ngaiykstenggar diauch keech joot ngaiykdauch dat ley nerchuin biangbach aajung plaojouk leap. Chel hengeths...
- 27 Apr 2013 03:53
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
Ngaikglong tgem kpeun borm huoo. I can't avoid eating seaweed. Pa i koápao? NSP have Q -taste How does it taste like? Sasen zbelis. Haemmisba. [ˈsas.ɛn ˈzbɛl.is ˈha̯ɛmːisbɐ] quite salty surprising-NEG Quite salty. Unsurprisingly. http://www.vgfun.net/lee/langpage/scripts/himmaswa/fluency/125.png Ge...
- 26 Apr 2013 15:45
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
Diauch gmar cheung slooayheat chkeuk goy bo.
taste exist but explain be.difficult EMPH EMPH
It has a taste, but I guess it's kind of hard to describe.
- 26 Apr 2013 08:09
- Forum: Conlangs
- Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
- Replies: 8666
- Views: 1442178
Re: Conlang Conversation Thread
Ngaikglong tgem kpeun borm huoo.
[ŋæjk̚ɡlɔŋ tɡɛm kpœn ɓɔ̰˞ːm hʌw]
seaweed avoid eat can NEG
I can't avoid eating seaweed.