Search found 122 matches

by Bagliun Edar
01 Jun 2014 20:35
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 32392

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Tohchiidawí Jiwoteedatų́ų́ Ashketeeniáwak. Asarik otęgogamihkaotatotęę. I am Ashketeeni, Warlord of House Tohchiida and Regent of House Jiwoteeda. I am a Sarikan from the foothills of Mount Mihkaota. Abenandezli "Ashketeeni". Abameurodo malebajo Raiza nenarlin Zielzu. Uboaorungulorji gērā...
by Bagliun Edar
31 May 2014 23:38
Forum: Conworlds & Concultures
Topic: The "Be one of your conpeople" Thread
Replies: 115
Views: 32392

Re: The "Be one of your conpeople" Thread

Laimjo. Abameurodo mabejo Algral. Malebajo Raiza.
[ˈlaimʒɔ ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈmabɛʒɔ ˈalgɾal ˈmalɛˌbaʒɔ ˈɾaiza]
laim-jo abam-e-uro-do mabe-jo Algral maleba-jo Raiza
greet-IND.POL person-SG.DEF.MASC-1.this-TOP is_named PR-[ACC] dwell-IND.POL PR-[ACC]
Hello. My name is Algral. I live in Raiza.
by Bagliun Edar
14 May 2014 17:49
Forum: Translations
Topic: Distributive Numerals
Replies: 8
Views: 1972

Re: Distributive Numerals

:con: Obulamga Abamrilazomdo jlatharjo viblulil. [ˈabamɾilaˌzɔmdɔ ˈʒlaðaɾʒɔ ˈviblulil] abam-ril-azom-do jlathar-jo viblu-lil person-COL_PL.DEF.MASC-3.that-TOP fish-IND.POL fish-COL_TRI.INDF.NEUT[ACC] They caught three fish. Abamgrilazomdo jlatharjo viblulil. [ˈabamgɾilaˌzɔmdɔ ˈʒlaðaɾʒɔ ˈviblulil] ab...
by Bagliun Edar
11 May 2014 04:36
Forum: Translations
Topic: The Magic Spear
Replies: 21
Views: 4947

Re: The Magic Spear

:con: Obulamga Ralno : Lamān bejableyizūralgajuthuruinamororlin. Yulu : Bableyizūralgajuthurmorordiorgli? Ralno : Bableyizūralgajuthurulamiolāmāinam. Yulu : Yulueurodo zibemdo bableyizūralgajuthurulamiolāmābamlin. Ralno : Lőzamān! Zőzabemdodo yujēlueare bableyizūralgajuthurulamiolāmāinamlin! Yujēlue...
by Bagliun Edar
10 May 2014 20:50
Forum: Translations
Topic: QED: Quod erat demonstrandum
Replies: 27
Views: 9627

Re: QED: Quod erat demonstrandum

:con: Obulamga

imzlōrzu bejeniaoron
[ˈimzlɔːɾzu ˈbɛʒɛniaˌɔɾɔn]
im-zlo-or-zu b<ej>eniaoron
cause-INTV-PASS-REL <INF>is_proven
which is to be demonstrated

INTV: "intentive" mood
by Bagliun Edar
10 May 2014 16:13
Forum: Translations
Topic: I love you
Replies: 306
Views: 96464

Re: I love you

:eng: I love you. (romantic) :con: Obulamga Familiar way between two people with same rank: Zeimjūmol. [ˈzɛimˌʒuːmɔl] zeim-ju-umol romantic_love-IND.FAM-2SG.ACC Personal pronouns are always same-ranked. Anyone using it is equating in rank his/her listener, so personal pronouns are appropriate betwee...
by Bagliun Edar
09 May 2014 04:11
Forum: Translations
Topic: I see you
Replies: 307
Views: 96135

Re: I see you

:con: Obulamga Familiar way between two people with same rank: Ilialbruabilumol. [ˈilialbɾuabiˌlumɔl] ilial-bru-abil-umol see-EVID.FAM-1SG.NOM-2SG.ACC Polite way without rank distinctions (opposite sexes): Abameurodo ilialbro abamiare. [ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈiliˌalbɾɔ ˈabamiˌaɾɛ] abam-e-uro-do ilial-bro aba...
by Bagliun Edar
08 May 2014 22:19
Forum: Translations
Topic: What's your name?
Replies: 71
Views: 21266

Re: What's your name?

:eng: What's your name? :con: Obulamga Mabejoamelurdi? [ˈmabɛʒɔamɛˌluɾdi] mabe-jo-amel-urdi name-IND.POL-2SG.NOM-what That's outdated. -urdi was an interrogative pronoun intended to ask for the verb's accusative argument. Now it doesn't exist. This cannot be asked by using questions now. Precatives...
by Bagliun Edar
03 May 2014 04:43
Forum: Translations
Topic: Relativization in different relative clauses
Replies: 5
Views: 2105

Re: Relativization in different relative clauses

:con: Obulamga Subject: Nemgeardo zemabadijo abami adantharimadinulamāzlēmorjozu Noirezu aizē Lasdadionzu. [ˈnɛmgɛˌaɾdɔ ˈzɛmabaˌdiʒɔ ˈabami ˈadanðaɾimadinulamaːzlɛːmɔɾˌʒɔzu ˈnɔiˌɾɛzu ˈaizɛː ˈlasdadiˌɔnzu] Nemgear-do zemabadi-jo abam-i adanthar-i-madinul-amā-zlēm-or-jo-zu Noire-zu a-i-zē Lasdadion-zu...
by Bagliun Edar
02 May 2014 00:17
Forum: Translations
Topic: The Fox and the Scorpion
Replies: 36
Views: 13005

Re: The Fox and the Scorpion

:con: Obulamga Gruluroryomdo vēlbotha zaūlin yagouzu, zleumboimiltha thejalthi zuau. Aliamorlado grulororyem ilialbo orenyol. Grulororyemdo muvlibo orenyel mejomthrudul thejaltho zuau. Amorenyeldo "Vodrouma. Ubovlijoim, dlīojoilomtha brumujoilomtha." Grulororyem orenyeldul lambodo "Gr...
by Bagliun Edar
30 Apr 2014 13:20
Forum: Translations
Topic: I like the way this is going
Replies: 12
Views: 3091

Re: I like the way this is going

:con: Obulamga Abameurodo abaljo anbejēmoronthi alianirurōvion. [ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈabalʒɔ ˈanbɛʒɛːmɔˌɾɔnði ˈalianiɾuɾɔːˌviɔn] abam-e-uro-do abal-jo anb<ej>ēmoron-thi alia-nir-uro-ovion person-SG.DEF.MASC-this-TOP like-IND.POL <INF>structured-how event-PL.DEF.NEUT-this-PAT I like the way this is going Li...
by Bagliun Edar
30 Apr 2014 13:08
Forum: Translations
Topic: The Fox and the Scorpion
Replies: 36
Views: 13005

Re: The Fox and the Scorpion

Lambuzhao wrote:So what we have here, if I understand you correctly, is an epichoric, Paratranslational Challenge/Thread ?
Hardly what I meant, if I understand you correctly.
Edit: After rechecking with my dictionaries, I may actually have thought so. My bad, sorry....
by Bagliun Edar
29 Apr 2014 16:25
Forum: Conlangs
Topic: Conlang Conversation Thread [2010–2019]
Replies: 8666
Views: 1461429

Re: Conlang Conversation Thread

has̑aneku, s̑ih̩aife žardad. S̑is̑edosone has̑idri Ra fej. greetings | PRS-fear-IND sun<AN> | PRS-be-1.sg-IND common_birth<AN> Ra POSS [haʃanɛku | ʃixa.i.fə ʒard.ad | ʃiʃɛdɔsɔnə haʃiri ra fɛ͡ɔ] Greetings, fear the Sun. I am Ra of Common Birth. Laimju Rael lozlinyieralublambāmāzu. [ˈlaimʒu ˈraɛl ˈlɔ...
by Bagliun Edar
29 Apr 2014 13:30
Forum: Translations
Topic: The Fox and the Scorpion
Replies: 36
Views: 13005

Re: The Fox and the Scorpion

You all know my conlang, Godspeech, is amateurish as I am no professional linguist, I've been learning as I go, and I have much to learn yet. But Ahzoh stated that: We need more translations ...so I'm wondering whether you need such an amateurish one. If so, please, post the exact text you want tran...
by Bagliun Edar
28 Apr 2014 15:11
Forum: Translations
Topic: Flower
Replies: 13
Views: 2986

Re: Flower

:con: Obulamga Nimemūrodo thalaberāmāju. [ˈnimɛmuːˌɾɔdɔ ˈðalabɛɾaˌmaʒu] nimem-u-uro-do thalaber-āmā-ju flower-SG.DEF.NEUT-1.this-TOP beautiful-PERM.DESC.UNIF-IND.FAM This flower is beautiful. Thőzalaberāmājudo nimemūro! [ˈðɔːzalabɛɾamaˌʒudɔ ˈnimɛˌmuːɾɔ] th<őz>alaber-āmā-ju-do nimem-u-uro <EMP>beauti...
by Bagliun Edar
28 Apr 2014 13:02
Forum: Translations
Topic: The Transcendent One
Replies: 1
Views: 1036

Re: The Transcendent One

I took some liberties with your story and reinterpreted it according to my concosmology. It might not be very noticeable, but the nature of your characters may not be that of mine. :con: Obulamga Abranu abamyulzudo lamne drejoman adejide. Zleumorunudo zloamjaorizoer. Zloamorurubamdo enalabun īlōrezu...
by Bagliun Edar
20 Apr 2014 16:43
Forum: Translations
Topic: The invisible woman
Replies: 28
Views: 7414

Re: The invisible woman

:con: Obulamga abamiamilialoron [ˈabamamiliaˌlɔɾɔn] abam-i-amilialoron person-SG.DEF.FEM-invisible the invisible woman This is now outdated. I added a system of inflections for adjectives: abamiamilialoronāmā [ˈabamamilialɔɾɔˌnaːmaː] abam-i-amilialoron-āmā person-SG.DEF.FEM-invisible-PERM.DESC.UNIF ...
by Bagliun Edar
20 Apr 2014 15:42
Forum: Translations
Topic: I saw a man in the building. Who is in the building?
Replies: 22
Views: 5309

Re: I saw a man in the building. Who is in the building?

:eng: I saw a man in the building. :con: Obulamga This construction is completely ambiguous: Abameurodo ilialjo abamyul aladliu enalabun. [ˈabamɛuˌɾɔdɔ ˈiliˌalʒɔ ˈabamʎul ˈalaˌdliu ˈɛnaˌlabun] abam-e-uro-do ilial-jo abam-yul al-adli-u enalabun person-SG.DEF.MASC-this-TOP see-IND.POL person-SG.INDF.M...
by Bagliun Edar
19 Apr 2014 16:54
Forum: Translations
Topic: Reflexives
Replies: 71
Views: 17969

Re: Reflexives

:con: Obulamga Bedravigujoabil. [ˈbɛdɾaviguʒɔˌabil] bedravigu-jo-abil wash-IND.POL-1SG.NOM I wash. Bedravigujoibil. [ˈbɛdɾaviguʒɔˌibil] bedravigu-jo-ibil wash-IND.POL-1SG.REFL I wash myself. Abameazomdo bedravigujo. [ˈabameaˌzɔmdɔ ˈbɛdɾaviˌguʒɔ] abam-e-azom-do bedravigu-jo person-SG.DEF.MASC-TOP was...
by Bagliun Edar
16 Apr 2014 17:58
Forum: Translations
Topic: Rock
Replies: 31
Views: 7883

Re: Rock

:con: Obulamga Thigamordo. [ˈðigaˌmɔɾdɔ] thigam-mor-do rock-NEUT-TOP Abamuaredo thigamororjo. [ˈabamuaˌɾɛdɔ ˈðigamoˌɾɔɾʒɔ] abam-u-are-do thigam-mor-or-jo person-SG.DEF.NEUT-2.that-TOP rock-NEUT-COP-IND.POL You are a rock Onzlomililulmordo. [ˈɔnzlɔmililulˌmɔɾdɔ] onzlomililul-mor-do Gray-NEUT-TOP Abam...