Search found 2074 matches
- 26 May 2020 05:58
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False cognates
- Replies: 909
- Views: 332961
Re: False cognates
:es-pv: da "is" :jpn: だ da "is, are, am" :es-pv: haize "wind" :jpn: 風 kaze "wind" :es-pv: bi "two" :eng: bi- , :lat: bis "twice" :es-pv: sei "six" :ita: sei "six", :esp: :por: seis "six" :es-pv: urre "gold...
- 22 May 2020 08:14
- Forum: Games
- Topic: Romanization game #2
- Replies: 3477
- Views: 326584
Re: Romanization game #2
Nasal: /m n ŋ/ <m n ng> Fortis: /p' pʰ t' tʰ t͡s~s kʲ' kʲʰ k' kʰ q' ʔ/ <p' p t' t s c' c k' k q' q> Lenis: /ɓ v ɗ r z ɠʲ j ɠ w ʁ ɦ/ <b v d r z j y g w r h> /i̤: ḭ: ɨ̤: ɨ̰: z̩ ṳ: ṵ:/ <ii iix ïï ïïx z uu uux> /ɪ ɘ ʊ/ <i ï u> /e̤: ḛ: ə̤: ə̰: o̤: o̰:/ <ee eex ëë ëëx oo oox> /ɛ ɜ ɔ/ <e ë o> /a̤: a̰:/ <aa...
- 08 May 2020 02:20
- Forum: Translations
- Topic: The man sees the woman using the telescope.
- Replies: 53
- Views: 16744
Re: The man sees the woman using the telescope.
:es-pv: Basque Gizonak teleskopioaz emakumea ikusten du. /gis̻onak teles̺kopi.o.as̻ emakume.a ikus̺ten du/ gizon=ak teleskopio=az emakume=a ikus-ten d-Ø-u-Ø-Ø man=ERG.SG telescope=INSTR.SG woman=ABS.SG see-PRESP 3.ABS-SG.ABS-AUX.TR-3SG.ERG-PRS The man sees the woman using the telescope. (The man has...
- 08 May 2020 01:57
- Forum: Translations
- Topic: I have all the toilet paper and you can't have any.
- Replies: 11
- Views: 3682
Re: I have all the toilet paper and you can't have any.
:es-pv: Basque Nik dut komuneko paper guztia eta zuk ez dezakezu ezer izan. /nik dut komuneko paper gus̻ti.a eta s̻uk es̻ des̻akes̻u es̻er is̻an/ [ni tu komuneko paper ɣus̻ti.a eta s̻uk es̻ tes̻akes̻u es̻er is̻an] ni-k d-Ø-u-t komun=eko paper guzti=a eta zu-k ez d-Ø-eza-ke-zu ezer izan 1SG-ERG toile...
- 15 Feb 2020 22:01
- Forum: Translations
- Topic: Why is it so cold today?
- Replies: 28
- Views: 6842
Re: Why is it so cold today?
:es-pv: Basque Zergatik dago gaurko eguna hain hotza? /s̻ergatik dago gaurko eguna ain ot͡s̻a/ zer=gatik d-a-go-Ø gaur=ko egun=a hain hotz=a what=CAUS 3.ABS\PRS-PRS-be.SG-PRS today=GEN day=ART.ABS.SG so cold=ART.ABS.SG Why is it so cold today? (The verb egon , of which dago is a conjugated form, cor...
- 11 Feb 2020 05:09
- Forum: Translations
- Topic: I don't understand what you're saying. Speak English!
- Replies: 222
- Views: 117404
Re: I don't understand what you're saying. Speak English!
:es-pv: Basque Ez dut ulertzen zer diozun. Euskaraz hitz egin! /es̻ dut ulert͡s̻en s̻er di.os̻un | eus̺kaɾas̻ it͡s̻ egin/ [es̻ tut ulert͡s̻en t͡s̻er ði.os̻un | eus̺kaɾas̻ it͡s̻ eɣiɲ] ez d-Ø-u-t uler-tzen zer-Ø d-io-zu-Ø-n | euskara=z hitz=Ø egi-n NEG 3.ABS.PRS-SG.ABS-AUX.TR-1SG.ERG understand-PRESP ...
- 08 Feb 2020 02:31
- Forum: Translations
- Topic: You helped me
- Replies: 35
- Views: 11380
Re: You helped me
:es-pv: Basque Nire txakurra ateratzen lagundu didazu. /niɾe t͡ʃakura ateɾat͡s̻en lagundu didas̻u/ ni-re txakurr=a atera-tzen lagun-du d-i-Ø-da-zu-Ø 1SG-GEN dog=ART.ABS.SG take_out-PRESP help-PP 3.ABS\PRS-AUX.DITR-SG.ABS-1SG.DAT-2SG.ERG-PRS You helped me walk my dog. "Me" here is an indire...
- 08 Feb 2020 02:08
- Forum: Translations
- Topic: Indirect speech
- Replies: 21
- Views: 9559
Re: Indirect speech
:es-pv: Basque (Assuming that "going to" means that they are going to go and not that they are in the process of going) In the recent past tense (i.e. earlier today): "Zinemara joango gara" esan dute. /s̻inemaɾa jo.ango gaɾa es̺an dute/ zinema=ra j-oa-ngo g-a-ra-Ø esa-n d-Ø-u-te-...
- 08 Feb 2020 01:19
- Forum: Translations
- Topic: He is...
- Replies: 98
- Views: 58700
Re: He is...
:es-pv: Basque Arrantzalea da. /arant͡s̻ale.a da/ arrantzale=a da fisherman=ART.ABS.SG COP.3SG.PRS He is a fisherman. Indartsua da. /indart͡s̺u.a da/ indartsu=a da strong=ART.ABS.SG COP.3SG.PRS He is strong. Nire senarra da. /niɾe s̺enara da/ ni-re senarr=a da 1SG-GEN husband=ART.ABS.SG COP.3SG.PRS ...
- 08 Feb 2020 00:59
- Forum: Translations
- Topic: I see you
- Replies: 307
- Views: 96043
Re: I see you
:es: Basque: Ikusten zaitut see.IMPF AUX.2sgABS.1sgERG or Nik zu ikusten zaitut 1sg.ERG 2sg see.IMPF AUX.2sgABS.1sgERG The auxiliaries are so fused I didn't even try to divide it up for the gloss. The -t ending of 'zaitut' corresponds to 'nik' (1sg.ERG) and the z- to 'zu' (2sg.ABS) as far as I can ...
- 08 Feb 2020 00:43
- Forum: Translations
- Topic: "Give" problems
- Replies: 14
- Views: 6205
Re: "Give" problems
Ooh, I must have missed it. Edited, thank you.
- 08 Feb 2020 00:10
- Forum: Translations
- Topic: "Give" problems
- Replies: 14
- Views: 6205
Re: "Give" problems
:es-pv: Basque Basque has polypersonal agreement, so the finite verb (usually the auxiliary) agrees with the subject, direct object, and indirect object in person and number. The verb "give" itself can be straightforwardly translated with eman in all circumstances. I'll translate these int...
- 10 Jan 2020 15:23
- Forum: Linguistics & Natlangs
- Topic: False friends and other unfortunate coincidences
- Replies: 883
- Views: 279578
Re: False friends and other unfortunate coincidences
innombrable "innumerable"
innombrable "unmentionable"
(Note that these are not cognate; the former goes back to Latin numerāre "to count" while the latter goes back to Latin nōmināre "to name")
innombrable "unmentionable"
(Note that these are not cognate; the former goes back to Latin numerāre "to count" while the latter goes back to Latin nōmināre "to name")
- 17 Apr 2019 00:49
- Forum: Conlangs
- Topic: Spiú - A monosyllabic descendant of Spanish
- Replies: 7
- Views: 1640
Re: Spiú - A monosyllabic descendant of Spanish
Nice, a Romlang that has something new! Thank you! Paradigms of all verb forms could be listed for every conjugation to make the grammar easier to read and understand. That’s a good idea. I’ll try to add that when I have time. Words like 'mbrer' and 'nuéord' in the same language really give a uniqu...
- 16 Apr 2019 23:40
- Forum: Conlangs
- Topic: A riddle for you guys
- Replies: 14
- Views: 2365
Re: A riddle for you guys
I wrote that post late at night and forgot to ask—could I see some more sentences with “ta”?
- 16 Apr 2019 07:57
- Forum: Conlangs
- Topic: A riddle for you guys
- Replies: 14
- Views: 2365
Re: A riddle for you guys
I'm assuming we're allowed to work together on this, but I'll continue to put my thoughts in spoilers in case anyone wants to try and solve this on their own. Here are my thoughts so far, after looking at All4En's ideas: in - 1SG pronoun si - 2SG pronoun pakun - sun pupun pum - kitten nupan - rain (...
- 16 Apr 2019 02:23
- Forum: Conlangs
- Topic: Spiú - A monosyllabic descendant of Spanish
- Replies: 7
- Views: 1640
Spiú - A monosyllabic descendant of Spanish
For the past few days, I've been toying with the idea of a descendant of Spanish in which all words are monosyllabic. I posted about a similar concept a few years ago; this time, however, I am going for total monosyllabism, and I have some new ideas that have led to a fairly different result from be...
- 14 Apr 2019 15:45
- Forum: Conlangs
- Topic: A riddle for you guys
- Replies: 14
- Views: 2365
Re: A riddle for you guys
You translated "si kiku tun sin nipum" as "you should walk away" but "in kiku tun sin nipum" as "I must walk away". If I'm allowed to ask, does the use of "should" vs. "must" reflect a difference in meaning or mood, or is it just an arbitra...
- 14 Apr 2019 15:24
- Forum: Everything Else
- Topic: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 751
- Views: 461436
Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
Oh, I see. Thanks!
- 13 Apr 2019 17:34
- Forum: Everything Else
- Topic: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
- Replies: 751
- Views: 461436
Re: (EE) Q&A Thread - Quick questions go here
The guide to making a table in the general information & rules thread is a broken image. How do you make a table on this board?