Ναθια wrote:Conlangs are not as different as poems and cars
You'd be surprised
Ναθια wrote:Moreover, even poems and cars should both be complete, and demonstrate some symmetry as well as efficiency. And of course their elements should work harmoniously with one another. In a car, having elements work harmoniously means the batteries should carry enough charge for the starter, and an engine large enough for the overall weight of the vehicle. In a poem, having elements work harmoniously generally means selecting words that fit a rhyming scheme or meter, and avoid word pairs with awkward or repetitive clusters; a master poet could also determine which kinds of words would best fit the poem's meter, and even find ways of fitting difficult words into that poem as careful flourishes.
But a car built to be part of a museum exhibit need not have a battery at all, and a free verse poem is explicitly
not supposed to have rhyme and meter. Similarly, I think you will find that for any criterion you propose, a conlang can be created that does a very good job of violating it.
Ναθια wrote:But what does "having elements working harmoniously" mean in the context of a constructed language? I don't know. Can someone tell me how to achieve it?
It depends on the purpose of the conlang—what makes the elements of many auxlangs and engelangs fit together harmoniously would often be considered a flaw in an artlang (e.g., self segregating morphology, extreme regularity, etc.). If you, with Micamo, are part of the large body of conlangers that enjoy finding hidden patterns, then the kind of behavior she describes in Tlingit could be a sign of harmoniousness. But if your language is intended to have very clear and obvious grammatical systems that are apparent at face value, the same behavior could be a flaw.
For your language specifically, some criteria that might be useful are:
- A well-distributed phonological system, to aid with comprehension in noisy environments
- A morphosyntactic system that provides creative (but not unwieldy) solutions to your family's communicative needs
- A semantic system that specifically addresses areas of communicative value to your family
- A general aesthetic that is appealing to your family members
It sounds like you have figured out (1) on your own—you want to avoid having words that are likely to occur together or in the same semantic field sound too similar to each other, having too little phonetic variation within and across words, etc. (The exact thresholds of "too similar" and "too little" are difficult to specify, which is probably why you've had a hard time getting advice on whether to expand your set of phonemes; a quick glance at the phoneme inventories and allowable syllable structures of Japanese and English would suggest that Japanese has substantially less phonetic variation than English does, but this is obviously not a problem for Japanese speakers, perhaps due to considerations that an English speaker might not think to look for at first.)
(2) is where many conlangers have the majority of their fun. The criterion to not be unwieldy is where Micamo's comment about Ithkuil applies; if you try to apply every bell and whistle you can think of to your language's morphology and syntax, you risk it becoming unfeasible for day-to-day use, bogged down with superfluous features. To return to the channel metaphor, this would mean digging extremely deep morphology and syntax channels, rather than distributing the informational load across semantics and pragmatics as well. (Information conveyed via the pragmatics channel is often the source of ambiguity, polysemy, and other phenomena that Ithkuil was explicitly designed to avoid, which is why that language had such fantastically deep morphosyntactic channels.) I would suggest taking a highly practical approach—if you find yourself frequently needing to make a particular distinction, then encode that distinction inflectionally or syntactically. (This can be a little tricky, since you first have to become aware that you are making the distinction, and if it is buried in English's pragmatic channel, you might not be conscious of it without some careful introspection.) For distinctions that are useful but not quite so common, a semantic or derivational solution might be better.
(3) has to do with your language's criterion that it be unique to your family. There are things your family talks about that are unique to your family, so a custom-fit language should be tailored to address them. I don't know what those things are, but there's lots of room for some fun creativity here.
I can't be much help with (4). I happen to be a fan of "l" and "th" sounds, but I know some other members of the board don't like them. (These people are crazy, but we humor them for politeness's sake.)