You’re thinking too hard. Just think of what the words are together.
A forum for game threads.
Since this game has been down for the last two months, I think I'll just make give shimobaatar the win here. To start, it doesn't really have a one word translation, since the word functions as both as a determiner and as an adverb. That being said, it can be translated as English's archaic distal locatives, yon and yonder. Àcogliuac contrasts with acxa 'there' and quistou 'that', meaning it can't precisely be defined without using the archaic words.
What is made of man will crumble away.