Fil de conversation français | French Conversation Thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: Thread de jasage !

Post by decem »

Yiuel wrote:
Dormouse559 wrote:
En regardant cette vidéo, je ne pouvais pas m'empêcher de noter que l'incendie est très cinématique. L'incident lui-même est déchirant, mais l'intéraction des flammes et de la fumée est étrangement belle.
Du pétrole en flamme, un classique en cinéma. Alors en avoir des tonnes en train de brûler en plein coeur d'une ville, c'est cinématique. Et celui qui a filmé le tout n'est pas mauvais cinéaste non plus, avouons-le.
Mais de toute façon c'est vraiment un évènement tragique.
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
Yiuel
MVP
MVP
Posts: 147
Joined: 11 May 2010 06:35
Location: Cent-Maisons, Cévé, Melville

Re: Thread de jasage !

Post by Yiuel »

decem wrote:Mais de toute façon c'est vraiment un évènement tragique.
On peut tous s'accorder là-dessus.
Ie Ien Iras Ĉiu
- Daneydzaus
Te tosrastai karsuraka me toskarmai!
- Yau 300-yai

:qbc: [tick], :eng: [:D], :fra: [:D], :epo: [:D], :jpn: [:D], :swe: [:|]
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Thread de jasage !

Post by Dormouse559 »

Récemment, j'ai expérimenté avec un lecteur RSS pour rester à jour avec les nouvelles. Ça devient aussi une opportunité de lire plus en français parce que, en plus de quelques sites Web anglophones, j'ai ajouté Le Monde. Si je continue à utiliser le lecteur, peut-être que je vais inclure d'autres publications francophones. Pouvez-vous en suggérer quelques ?
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: Thread de jasage !

Post by decem »

Il y a Le Monde, Libération, Le Figaro... Voilà.
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Thread de jasage !

Post by ol bofosh »

Demain j'irai à un lac pour promener avec un groupe de gens des pays divers. Un home de Portugal, une femme de Hollande, deux anglais, une Suisse, un grec et une allemande. On oublié pas des espagnoles et catalans.
Nou som vraiment international!
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Thread de jasage !

Post by Dormouse559 »

ol bofosh wrote:Demain j'irai à un lac pour promener une promenade avec un groupe de gens des pays divers. Un homme du Portugal, une femme de Hollande ( mais pour maintenir le parallélisme : "un Portugais, une Hollandaise" ), deux Anglais, une Suisse, un Grec et une Allemande. On oublié pas des espagnoles et catalans. ( Je ne comprends pas )
Nous sommes vraiment internationaux!
C'est beaucoup de nationalités. Comment est-ce que tu es arrivé à connaître un groupe si divers ?
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Thread de jasage !

Post by ol bofosh »

Dormouse559 wrote:
ol bofosh wrote:Demain j'irai à un lac pour promener une promenade avec un groupe de gens des pays divers. Un homme du Portugal, une femme de Hollande ( mais pour maintenir le parallélisme : "un Portugais, une Hollandaise" ), deux Anglais, une Suisse, un Grec et une Allemande. On oublié pas des espagnoles et catalans. ( Je ne comprends pas )
Nous sommes vraiment internationaux!
C'est beaucoup de nationalités. Comment est-ce que tu es arrivé à connaître un groupe si divers ?
On a organisé un group de MeetUp pour faire des excursions et autre activités dans la nature, mais aussi pour gens qui veulent parlez en Anglais. J'etait parlant en Espagnole et Anglais avec tout le monde. C'etait genial. [:D]
On oublié pas des espagnoles et catalans. ( Je ne comprends pas )
Pardon, ça veux dire "not forgetting the Spanish and the Catalans."
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Thread de jasage !

Post by Dormouse559 »

ol bofosh wrote:Pardon, ça veux dire "not forgetting the Spanish and the Catalans."
Oh, d'accord. On dirait plutôt :
ol bofosh wrote:On oublié pas Sans oublier les Espagnoles et les Catalans.
ol bofosh wrote:On a organisé un groupe de MeetUp pour faire des excursions et d'autres activités dans la nature, mais aussi pour les gens qui veulent parler en anglais. J'etait parlant Je parlais en espagnole et en anglais avec tout le monde. C'etait génial. [:D]

Les noms des langues et les adjectifs de nationalité s'écrivent en minuscule. Mais on met une majuscule aux noms de nationalité. Alors, on écrit "le français" (la langue), "l'homme français" et "le Français" (l'homme de France).
Ça me semble très amusant. [:)] L'Europe a l'air d'une bonne région pour rencontrer beaucoup de nationalités et de langues.
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: Thread de jasage !

Post by decem »

DES RÉPONSES !!!
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Thread de jasage !

Post by ol bofosh »

Dormouse559 wrote:L'Europe a l'air d'une bonne région pour rencontrer beaucoup de nationalités et de langues.
Oui, je suppose que c'est plus facile rencontrer d'autres gens d'autres nationalités.

Ici, en Espagne, il y a beaucoup d'expatriatés. Ils viennent de pays plus riches (Grande Bretagne, Allemagne, Russie*) pour prendre leur retraite, étudié ou faire du commerce, et ils viennent de pays plus pauvre (Romanie, Moroc, Chine, Amérique latine, Afrique subsaharian) pour travailler et avoir une meilleure qualité de vie.

C'est un mélange intéréssant.

Edit: ma petite amie m'a corrigé un peu. [:)]
* je ne suis pas sûre si est plus riche, mais les gens qui viennent de Russie sont riches.
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: Thread de jasage !

Post by decem »

Tu habites où en Espagne, of bolosh? Au lycée on étudie la région d'Andalousie.
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Thread de jasage !

Post by ol bofosh »

J'habite en la province de Tarragona (Catalogne). Loin de l'Andalousie. Je n'avais pas été tellement loin d'ici (dedans Espagne).
User avatar
Party God
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 29 Jan 2013 00:45
Location: sə roˈcətə

Re: Thread de jasage !

Post by Party God »

L'Andalousie est une très belle région! Je l'ai visitée trois fois. Son architecture islamique est impressionnant, la cuisine et le vin très bons, et il n'y a certains dialects de l'espagnol trop intéressants avec avancement/rétraction de la racine de la langue et harmonie vocalique.
Image
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thread de jasage !

Post by Visinoid »

Party God wrote:L'Andalousie est une très belle région! Je l'ai visitée trois fois. Son architecture islamique est impressionnante, la cuisine et le vin très bons, et il n'y a certains dialects de l'espagnol assez intéressants avec avancement/rétraction de la racine de la langue et harmonie vocalique.
La partie orange est une phrase incomplète.
On y parle aussi le catalan, non ? :) T'as des examples pour ce qui est de l'harmonie des voyelles ?
User avatar
Party God
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 29 Jan 2013 00:45
Location: sə roˈcətə

Re: Thread de jasage !

Post by Party God »

Visinoid wrote:On y parle aussi le catalan, non? :)
Mais oui, pardon pour mon catalan francisé. [:$]
Visinoid wrote:T'as des examples pour ce qui est de l'harmonie des voyelles?
bisabuelo [bisäˈβwe̞lo̞], bisabuelos [bɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙]
murciélago [muɾˈsje̞läɣo̞], murciélagos [mʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙]
Image
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thread de jasage !

Post by Visinoid »

Party God wrote:Mais oui, pardon pour mon catalan francisé. [:$]
Y'a pas de problème. :3 Es-tu toi-même catalan ? :D Ça serait vraiment intéressant. J'ai besoin de quelques trucs. -_^
Party God wrote:bisabuelo [bisäˈβwe̞lo̞], bisabuelos [bɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙]
murciélago [muɾˈsje̞läɣo̞], murciélagos [mʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙]
Ça, c'est bizarre. O.O Alors au pluriel, on a qu'à ouvrir les voyelles du mot voulu, mais sans le "s"...
User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5405
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Thread de jasage !

Post by Lambuzhao »

Visinoid wrote:
Party God wrote:Mais oui, pardon pour mon catalan francisé. [:$]
Y'a pas de problème. :3 Es-tu toi-même catalan ? :D Ça serait vraiment intéressant. J'ai besoin de quelques trucs. -_^
Party God wrote:bisabuelo [bisäˈβwe̞lo̞], bisabuelos [bɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙]
murciélago [muɾˈsje̞läɣo̞], murciélagos [mʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙]
Ça, c'est bizarre. O.O Alors au pluriel, on a qu'à ouvrir les voyelles du mot voulu, mais sans le "s"...
Ah, vraiment intéressant!
Mais sans aucune aspiration?
par example:
[mʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙h]

ou

[bɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙h]
:?:
Bien, c'est mieux l'accent antillais (Porto Rico, République dominicaine) que l'andalucien.
:wat:
User avatar
Party God
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 29 Jan 2013 00:45
Location: sə roˈcətə

Re: Thread de jasage !

Post by Party God »

Visinoid wrote:Es-tu toi-même catalan ? :D Ça serait vraiment intéressant. J'ai besoin de quelques trucs. -_^
Bon, moi je suis majorquin, mais comme il y a pas un baléar/majorquin normalisé —alors même que notre dialecte est beaucoup plus étrange que le valencien—, nous étudions le catalan à l'école, ainsi qu'en tout cas je peux t'aider parfaitement. [;)] Étudies tu le catalan? [O.O]
Lambuzhao wrote:Ah, vraiment intéressant!
Mais sans aucune aspiration?
par example:
[mʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙h]

ou

[bɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙h]
:?:
Au moins mon familiers granadins n'aspirent pas les s finales des substantifs, mais ils aspirent les des articles et autres déterminants. Il me semble que c'est la norme dans la plupart de l'Andalousie.

los bisabuelos [lɔ̙ɸ ɸɪ̙sa̙ˈβwɛ̙lɔ̙]
estos murciélagos [ˌʔɛ̙ʰt̪ːɔ̙̃m̥ m̥ʊ̙ɾˈsjɛ̙la̙ɣɔ̙]
los otros [lɔ̙ ˈhɔ̙t̪ɾɔ̙] (ouais, liaison à l'espagnole)

:idea: À propos, l'ATR/RTR et l'harmonie des voyelles sont des traits caracteristiques de l'andalou oriental et du murcien, mais non pas de l'andalou occidental.
Image
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Thread de jasage !

Post by Visinoid »

J'apprécie les efforts que tu fais en français, mais certaines parties ne sont pas valides et ça m'embrouille un peu. ^^' Je vais essayer d'éclaircir tes phrases...
Bon, moi, je suis majorquin, mais comme il y a pas de baléar/majorquin normalisé [Literally: So, as for I, I am majorquin, but even though there's no normalised balear/majorquin]
La phrase plus haut est un peu incomplet.
Étudies-tu le catalan?
Pas activement, mais j'aimerais être capable de me débrouiller. Selon les grammaires que j'ai lues, la langue ressemble à un mélange de français et d'espagnol, et ça en a allumé mon intérêt.
alors même si [even though] notre dialecte est beaucoup plus étrange que le valencien—, nous étudions le catalan à l'école, ainsi qu'en tout cas [?] c'est pourquoi [that's why] je peux t'aider parfaitement.
Cool ! Et mon catalan n'est pas mieux ! J'apprécierais tes conseils. Est-ce que ton dialecte est un dialecte du catalan/valencien ou de l'espagnol ? Mon dialecte du français est assez étrange aussi. :3 Tellement que ça rend le fait d'écrire en français dans un context très neutre souvent "awkward".
Au moins [In French "au moins" has a subjective meaning, and I think you're being objective here... So it sounds strange.] mon dialecte familiers granadins n'aspirent pas les s à la fin des substantifs, mais il aspirent les ceux des articles et des autres déterminants. Il me semble que c'est la norme dans la plupart de l'Andalousie.
À propos, l'ATR/RTR et l'harmonie des voyelles sont des traits caractéristiques de l'andalou oriental et du murcien, et non pas de l'andalou occidental.
Mais non pas existe, mais dans un autre contexte.

Qu'est-ce qui fait que ton dialecte est plus étrange ?
User avatar
Party God
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 29 Jan 2013 00:45
Location: sə roˈcətə

Re: Thread de jasage !

Post by Party God »

Visinoid wrote:Beaucoup de corrections.
Oh mon Dieu! Mon français est une catastrophe! [:'(]
Party God wrote:Bon, moi je suis majorquin, mais comme il y a pas un baléar/majorquin normalisé —alors même que notre dialecte est beaucoup plus étrange que le valencien—, nous étudions le catalan à l'école...
That was intended to mean: "Well, I am Majorcan, but since there isn't a standard Balearic/Majorcan (even though our dialect is much weirder than Valencian) we study Catalan at school."
Party God wrote:ainsi qu'en tout cas
Shamelessly calquing així que en tot cas / so, in any case. [B)]
Party God wrote:Au moins mon familiers granadins n'aspirent pas les s finales des substantifs, mais ils aspirent les des articles et autres déterminants.
"At least my Granadan relatives don't aspirate final esses on nouns, but they do on articles/determiners."
Does it make more sense in English?
Visinoid wrote:Selon les grammaires que j'ai lues, la langue ressemble à un mélange de français et d'espagnol, et ça en a allumé mon intérêt.
En effet, il est comme un lien entre les langues gallo-romanes et les ibéro-romanes. Mais l'occitan ressemble plus encore au français. L'as-tu pris un coup d'oeil?
Visinoid wrote:Est-ce que ton dialecte est un dialecte du catalan/valencien ou de l'espagnol ?
Je parlais sur mon dialecte du catalan/valencien. Mon dialecte de l'espagnol est assez standard et ennuyeux.
Visinoid wrote:Mon dialecte du français est assez étrange aussi. :3 Tellement que ça rend le fait d'écrire en français dans un context très neutre souvent "awkward".
Quel est ton dialecte? Et quand ça ne rend pas awkward l'écrire en français? Je n'ai jamais senti très confortable en écrivant le catalan, il se sent trop étranger, trop catalan.
Visinoid wrote:Qu'est-ce qui fait que ton dialecte est plus étrange ?
Pour commencer, notre inventaire phonemique. Nous avons huit voyelles /a ə ɛ e i ɔ o u/ réduites à cinq en syllabes atones /ə e i o u/.
Notre phonotactique et conjugaison sont aussi assez particulières: "tu remplis" en majorquin est /umpls/ (une seule syllabe, pas de liquide syllabique). Nous avons de pronoms différents, articles différents, usage des prépositions différent... Catalans et valenciens ont souvent difficultés pour nous comprendre.
Image
Post Reply