Page 1 of 34

Tema de conversación español/castellano | Spanish Conversation Thread

Posted: 24 Aug 2010 22:08
by loftyD
¡Hola chicos!

Estoy hablando en español porque es una lengua más facile! ¡Lo siento por mis acentos! Estoy bastante terible con eso! ... Hablemos de música? Cuál artistas españoles te gustan?

Personalmente, me gusto el artista "Jose Jose", ¡es un artista mexicano!

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 24 Aug 2010 23:54
by Antiphlogistine
¡Hola!

He tiendo dos cursos de español (y he hecho el "primer nivel" dos veces, en el escuela de idiomas y en el escuela "regular"...) y mis resultados estaban muy buenos. Entonces, no puedo hablar español muy bien (¡¡he aprendido solamente el tiempo presente!!) ¡Espero que me entiendas!

No conozco músicos españoles, pero me gusto Guillermo del Toro, un director mexicano. (El Laberinto del Fauno...) Por desgracia, Guillermo debía hacer The Hobbit, pero ha abandonado el proyecto...


(Please, correct me ! :-s )

I had two Spanish courses (and I did the "first level" two times, at the languages school and the "regular" school...) and my results was very good. But I can't speak Spanish very good (i only learned the present tense !!) I hope you can understand me!

I don't know Spanish musicians, but I like Guillermo del Toro, a mexican director (The Pan's Labyrinth) Unfortunately, Guillermo was supposed to do The Hobbit, but have abandoned the project...

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 00:13
by loftyD
Español Antiphlogistino wrote:¡Hola!

He tiendo dos cursos de español (y he hecho el "primer nivel" dos veces, en el escuela de idiomas y en el escuela "regular"...) y mis resultados estaban muy buenos. Entonces, no puedo hablar español muy bien (¡¡he aprendido solamente el tiempo presente!!) ¡Espero que me entiendas!

No conozco músicos españoles, pero me gusto Guillermo del Toro, un director mexicano. (El Laberinto del Fauno...) Por desgracia, Guillermo debía hacer The Hobbit, pero ha abandonado el proyecto...
He tenido dos cursos españoles (y hice el "primer nivel" dos veces, a la escuela de los lenguajes y la escuela "normal"...) y mis resultados eran muy buenos; pero no puedo hablar español muy bien (debido al sólo aprendí ¡el tiempo presento !!) ¡Espero que tu puedas entenderme!

No conozco músicos españoles, pero me gusta Guillermo del Toro, un cineasta mexicano. (El Laberinto del Fauno...) Desgraciadamente, Guillermo tenía que hacer The Hobbit, pero él había abandonado el proyecto...

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 00:39
by Chelsara
¡Hola!

Antiphlogistine, yo comprendo. Voy a ser en el nivel tres el próximo semestre. Acabo de aprender el pretérito. Pero, me encanta español porque soy bien en las idiomas.

Yo no escucho a música español mucho, ¿cuentas Santana como músico español? ¡¡¡Jaja!!!

Tengo que cantar en el coro en un minuto. ¡Adios!

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 02:38
by Arzemju
Hòla, soy actualmente en mi tria curso de español en el colegio. Me gustas el español porque él no tienes màs diferencias que francés. Perdona me por mis erroras(supposed to be 'errors').

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 04:19
by idealis
Chicos, si alguno de ustedes quiere practicar algo de español, puede contactarse conmigo, los ayudo con gusto. ;)

Guys, if you want to practice your Spanish, you may contact me, I will help you gladly.

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 06:07
by Ossicone
Arzemju wrote:Hòla, soy actualmente en mi tria curso de español en el colegio. Me gustas el español porque él no tienes màs diferencias que francés. Perdona me por mis erroras(supposed to be 'errors').
¿Qué significa tria? ¿tercera?

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 25 Aug 2010 14:18
by Arzemju
Ossicone wrote:
Arzemju wrote:Hòla, soy actualmente en mi tria curso de español en el colegio. Me gustas el español porque él no tienes màs diferencias que francés. Perdona me por mis erroras(supposed to be 'errors').
¿Qué significa tria? ¿tercera?
Sì :D

Its holidays and I didn't practise spanish for two months, now i'm rusted xD
Son las vacaciones e yo no practiqué la lengua castellana desde dos meses. Actualmente, yo soy (bad).

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 26 Aug 2010 00:16
by Chelsara
Estoy aprendiendo español porque lo puedo usar mucho en los Estados Unidos. Alemán y francés no hacemos sentido para mí. Y, ¡yo no pronuncio alemán y francés bien!

Me gusta que todos nosotros no hablamos español como nuestro primera idioma... Por ejemplo, ¡mi idioma nativa es inglés! Pero, nosotros estamos en el tablón de mensajes en español...

"Idioma" significa "lengua," ¿sí?

I am learning Spanish because I can use it a lot in the USA. German and French don't make sense to me. And, I can't pronounce German and French well!

I like that all of us don't speak Spanish as our first language. For example, my native language is English! But, we are in the Spanish message board...

"Idioma" means "lengua," right?

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 26 Aug 2010 00:22
by Arzemju
Chelsara wrote:Estoy aprendiendo español porque lo puedo usar mucho en los Estados Unidos. Alemán y francés no hacemos sentido para mí. Y, ¡yo no pronuncio alemán y francés bien!

Me gusta que todos nosotros no hablamos español como nuestro primera idioma... Por ejemplo, ¡mi idioma nativa es inglés! Pero, nosotros estamos en el tablón de mensajes en español...

"Idioma" significa "lengua," ¿sí?

I am learning Spanish because I can use it a lot in the USA. German and French don't make sense to me. And, I can't pronounce German and French well!

I like that all of us don't speak Spanish as our first language. For example, my native language is English! But, we are in the Spanish message board...

"Idioma" means "lengua," right?
Si, pero yo no pienso que "lengua" es utilize mucho.

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 26 Aug 2010 07:31
by Ossicone
Arzemju wrote: Si, pero yo no pienso que "lengua" es utilize mucho.
'Idioma' y 'lengua' se usa igualmente.

Y ya que nadie aqui es un hablante nativo es una buena idea que practicamos aqui. :D

Alguien le gusta la liga espanola? (de futbol)

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 26 Aug 2010 14:37
by Arzemju
Ossicone wrote:
Arzemju wrote: Si, pero yo no pienso que "lengua" es utilize mucho.
'Idioma' y 'lengua' se usa igualmente.

Y ya que nadie aqui es un hablante nativo es una buena idea que practicamos aqui. :D

Alguien le gusta la liga espanola? (de futbol)
Ajajajaja, no me gustas futbòl sino basketball. Pero sì, la liga española esta buena.

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 27 Aug 2010 15:19
by loftyD
jájá, los mensajes españoles aquí son muy divertidos... "No me gustas". ¿Es Español ahora una mezcla de Esperanto? Realmente, los utilisadores necesitan practicarse!! Por mis "Niveles A", para español, tuve nivel D. Estoy contento :D já :D

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 27 Aug 2010 18:47
by Maximillian
[offtop]A strange thing is that I have never even thought of learning Spanish, but I still understand everything here. Could it be because I studied French in high school?[/offtop]

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 27 Aug 2010 19:01
by Ossicone
Maximillian wrote:[offtop]A strange thing is that I have never even thought of learning Spanish, but I still understand everything here. Could it be because I studied French in high school?[/offtop]
Claro que si. Yo nunca estudie frances ni italiano ni portugues pero entiendo todas porque son tan similares. En el caso de portuguese esto es especialmente verdad.

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 27 Aug 2010 19:54
by loftyD
Si, definitivamente, Ossicone tiene un buen punto sobre este. También, la ayuda de Francés con las palabras indescifrables o las palabras que paracen extraño. ¡Hasta Portugués sería una ayuda magnífica!

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 27 Aug 2010 20:20
by Maximillian
Ossicone wrote:Yo nunca estudie frances ni italiano ni portugues pero entiendo todas porque son tan similares.
That's even stranger thing: I almost don't understand Italian and Portuguese at all. I don't even know French that well! But still, Spanish comes so naturally... =\

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 28 Aug 2010 00:34
by Ossicone
¡No quiero estar en el nivel tarea!

<-----------

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 28 Aug 2010 19:52
by loftyD
No parezco entenderte Ossicone. Lo siento.

Hmm, Maximillian I find it odd, how Spanish can be so understandable. Portuguese looks like aliens have come and spoken Spanish. Italian although sung can be quite lovely, but looks awful when on paper and French is a doctored Latin, but I think Spanish escaped the Romance brutality, and is just awesomeness.

Re: ¡El mensaje oficial para casi cualquier cosa!

Posted: 29 Aug 2010 19:00
by Maximillian
Portuguese, actually, makes me think of French who try to speak Spanish (because of the nasals, obviously).
And, please, answer me in Spanish. I want to see how much of it I can understand. =]