Language practice thread
Re: Language practice thread
Jeg var aldri noen stor fan av Dr Pepper, men jeg er glad for at det går å kjøpe cherry og vanilla coke igjen, selvom de er drittdyre (fordi de er importert).
I was never a huge fan of Dr Pepper, but I'm happy that it's possible to buy cherry and vanilla coke again, even if they're expensive as hell (because they're imported).
I was never a huge fan of Dr Pepper, but I'm happy that it's possible to buy cherry and vanilla coke again, even if they're expensive as hell (because they're imported).
Re: Language practice thread
Sí, por favor!rickardspaghetti wrote:ZBB kiŋ él Astraios omákiye ló. Oyúblaye wašté núŋpa čha múŋ yukȟáŋpi. Yačhíŋ eháŋtaŋš éčhikipazo owákihi
Astraios at the ZBB helped me. There are two good sites which I use. If you want, I could show you.
Yes, please!
喝起来DrPepper就不象胡椒粉。我总是把这个事情弄糊涂。
Dr. Pepper tastes nothing like pepper. This has always confused me.
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Language practice thread
我想DrPepper是樱桃。我朋友高速我。Trailsend wrote: 喝起来DrPepper就不象胡椒粉。我总是把这个事情弄糊涂。
Dr. Pepper tastes nothing like pepper. This has always confused me.
我的中文是很不好。请帮助我。
Me pienso Dr. Pepper es el sabor de cereza. Mi amiga dije que.
Mi Chino es muy malo (mi Español tambien). Ayude usted, por favor.
I think Dr. Pepper is cherry. My friend told me.
My chinese is very bad (my Spanish is falling, too). Please help me.
Native | Almost Fluent | :zho: Intermediate | Interested | :kat: :cym: Very interested.
Re: Language practice thread
(Strikeouts are hard to read with characters, so I'm trying something new: red for delete, blue for add, green for comment)
Honestly, I'm just a student of Chinese, not Chinese myself. I don't know if I can help, but I'll try!
老实说,我是中文的学生,不是中国人。不知道如果我能帮你,可是我努力!reizoukin wrote: 我想DrPepper是有樱桃的味道 (I'm not positive about this structure, but I think your original sounded more like "I think Dr. Pepper is cherries," like, equivalent to the fruit rather than just tasting like the fruit)。我朋友高速告诉 (高速 is gāosù, "high speed"; you want gàosù, "tell") 我。
我的中文是很并不好 (for noun-adjective sentences, you don't need 是; 很不好 sounds weird to me, but it might be okay, I'm not sure)。请帮助我。
Honestly, I'm just a student of Chinese, not Chinese myself. I don't know if I can help, but I'll try!
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
Re: Language practice thread
谢谢您!
我住在上海,我也不是中国人。我上中文一年级 (我是中文一年学生?)
我们不这道‘告诉’;我不这道是哪汉字。
Thank you!
I live in Shanghai, but also not Chinese. I'm in Year 1 Chinese. (Year one chinese student?)
We don't know "gaosu"; I don't know which character it is.
我住在上海,我也不是中国人。我上中文一年级 (我是中文一年学生?)
我们不这道‘告诉’;我不这道是哪汉字。
Thank you!
I live in Shanghai, but also not Chinese. I'm in Year 1 Chinese. (Year one chinese student?)
We don't know "gaosu"; I don't know which character it is.
Native | Almost Fluent | :zho: Intermediate | Interested | :kat: :cym: Very interested.
- rickardspaghetti
- roman
- Posts: 898
- Joined: 12 Aug 2010 04:26
Re: Language practice thread
http://lakotadictionary.org/index.phpTrailsend wrote:Sí, por favor!rickardspaghetti wrote:ZBB kiŋ él Astraios omákiye ló. Oyúblaye wašté núŋpa čha múŋ yukȟáŋpi. Yačhíŋ eháŋtaŋš éčhikipazo owákihi
Astraios at the ZBB helped me. There are two good sites which I use. If you want, I could show you.
Yes, please!
This is a forum for Lakota learners. Click the NLD-O button to get to their dictionary.
As long as you're not a full member, you can only use the dictionary a limited time a day.
I can help you ge full membership if you want.
http://lakxotaiyapi.freecyberzone.com/sk0.htm
This is a Lakota grammar site. Full with tasty bits of grammar and some vocabulary too.
Doesn't taste anything like a doctor either.喝起来DrPepper就不象胡椒粉。我总是把这个事情弄糊涂。
Dr. Pepper tastes nothing like pepper. This has always confused me.
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
:vgtl:
俺はその証だ。
Spoiler:
Re: Language practice thread
Die Frage ist, wie weißt du das eigentlich? ;orickardspaghetti wrote:Doesn't taste anything like a doctor either.喝起来DrPepper就不象胡椒粉。我总是把这个事情弄糊涂。
Dr. Pepper tastes nothing like pepper. This has always confused me.
The question is, how do you actually know that? ;o
- rickardspaghetti
- roman
- Posts: 898
- Joined: 12 Aug 2010 04:26
Re: Language practice thread
Ečhámuŋ šni. Wašíču wakȟáŋ iyútȟa čhaŋpȟá yukȟé šni čha íŋše iblúkčaŋ yelóAszev wrote:Die Frage ist, wie weißt du das eigentlich? ;orickardspaghetti wrote:Doesn't taste anything like a doctor either.喝起来DrPepper就不象胡椒粉。我总是把这个事情弄糊涂。
Dr. Pepper tastes nothing like pepper. This has always confused me.
The question is, how do you actually know that? ;o
I don't. I just assumed doctors did not taste like cherries.
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
:vgtl:
俺はその証だ。
Spoiler:
- conlangconstructor
- sinic
- Posts: 202
- Joined: 18 Aug 2010 05:26
- Location: Las Cruces, New Mexico
Re: Language practice thread
J'étais mort si je n'avais pas Dr. Pepper!
I'm trying to say: I would be dead if I didn't have Dr. Pepper!
I'm trying to say: I would be dead if I didn't have Dr. Pepper!
Re: Language practice thread
是吗!太好了!你住那儿多长时间?你是不是留学生?reizoukin wrote:谢谢您!
我住在上海,我也不是中国人。我是上中文一年级的中文学生。
我们不知道‘告诉’;我不知道是哪个汉字。
Really? That's awesome! How long have you lived there? Are you an exchange student?
真谢谢你!可能一点儿以后我会跟你和Astraios说拉科塔语!rickardspaghetti wrote:http://lakotadictionary.org/index.php
This is a forum for Lakota learners. Click the NLD-O button to get to their dictionary.
As long as you're not a full member, you can only use the dictionary a limited time a day.
I can help you ge full membership if you want.
http://lakxotaiyapi.freecyberzone.com/sk0.htm
This is a Lakota grammar site. Full with tasty bits of grammar and some vocabulary too.
Thanks muchly! Hopefully soon I'll be speaking Lakhota with you and Astraios :)
食べ見た。そうじゃない。rickardspaghetti wrote:Ečhámuŋ šni. Wašíču wakȟáŋ iyútȟa čhaŋpȟá yukȟé šni čha íŋše iblúkčaŋ yeló
I don't. I just assumed doctors did not taste like cherries.
I checked. They don't.
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
- rickardspaghetti
- roman
- Posts: 898
- Joined: 12 Aug 2010 04:26
Re: Language practice thread
Lakȟólʼiyapi oúŋspeičʼičhiya wašté kštó!Trailsend wrote:真谢谢你!可能一点儿以后我会跟你和Astraios说拉科塔语!
Thanks muchly! Hopefully soon I'll be speaking Lakhota with you and Astraios :)
Lakota is easy to learn!
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
:vgtl:
俺はその証だ。
Spoiler:
Re: Language practice thread
No me gusta nada Dr. Pepper! Es muy mal porque el sabor es asco. Me gusta Diet Coke. No es dulce, pero es muy sabroso.
I don't like Dr. Pepper at all. It is very bad because the flavor is gross. I like Diet Coke. It's not sweet, but it's really delicious.
I don't like Dr. Pepper at all. It is very bad because the flavor is gross. I like Diet Coke. It's not sweet, but it's really delicious.
Re: Language practice thread
如果我喝可乐我病了,所以我不知道是不是DrPepper比DietCoke好喝。可是我喜欢的”diet”汁不多。Chelsara wrote:No me gusta nada Dr. Pepper! Es muy mal porque el sabor es asco. Me gusta Diet Coke. No es dulce, pero es muy sabroso.
I don't like Dr. Pepper at all. It is very bad because the flavor is gross. I like Diet Coke. It's not sweet, but it's really delicious.
I get sick when I drink soda, so I don't know whether Dr. Pepper or Diet Coke is best, but I don't usually like diet fruit juice.
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
- conlangconstructor
- sinic
- Posts: 202
- Joined: 18 Aug 2010 05:26
- Location: Las Cruces, New Mexico
Re: Language practice thread
Dr. Pepper более хорошее чем Кока-Кола Диет!Trailsend wrote:如果我喝可乐我病了,所以我不知道是不是DrPepper比DietCoke好喝。可是我喜欢的”diet”汁不多。Chelsara wrote:No me gusta nada Dr. Pepper! Es muy mal porque el sabor es asco. Me gusta Diet Coke. No es dulce, pero es muy sabroso.
I don't like Dr. Pepper at all. It is very bad because the flavor is gross. I like Diet Coke. It's not sweet, but it's really delicious.
I get sick when I drink soda, so I don't know whether Dr. Pepper or Diet Coke is best, but I don't usually like diet fruit juice.
Dr. Pepper is better than Diet Coke!
Re: Language practice thread
Нет.conlangconstructor wrote:Dr. Pepper is better than Diet Coke!
No.
- conlangconstructor
- sinic
- Posts: 202
- Joined: 18 Aug 2010 05:26
- Location: Las Cruces, New Mexico
Re: Language practice thread
Кому как!Micamo wrote:Нет.conlangconstructor wrote:Dr. Pepper is better than Diet Coke!
No.
Whatever floats your boat! (similar meaning...I think)
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: Language practice thread
Prefiero una tazita de té o café.
I prefer a cup of tea or coffee.
I prefer a cup of tea or coffee.
Re: Language practice thread
什么样的茶是你最喜欢的?要不是我不敢睡觉我并不喜欢喝咖啡。Ossicone wrote:Prefiero una tazita de té o café.
What kind of tea is your favorite? Unless I really have to stay awake, I hate drinking coffee.
任何事物的发展都是物极必反,否极泰来。
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: Language practice thread
Trailsend wrote: 什么样的茶是你最喜欢的?要不是我不敢睡觉我并不喜欢喝咖啡。
What kind of tea is your favorite? Unless I really have to stay awake, I hate drinking coffee.
Me gusta el té verde o el té blanco. Usualmente tomo una copa antes de dormir y con el desayuno.
Tambien, me gusta el café! Hago un expreso que es ricisimo.
I like green tea or white tea. I usually have a cup before going to sleep and for breakfast.
I like coffee too. I make a delicious espresso.
EDIT: Que tonta. Pusé 'and' en vez de 'y.'
Re: Language practice thread
三年,和不是。我是expat在上海。我爸爸的工作要我们住在中国。Trailsend wrote: Really? That's awesome! How long have you lived there? Are you an exchange student?
他们今年要我们住在台湾。我们不要。
你住在哪儿?你在那儿learn中文
3 years, and no I'm not. I'm an expat in Shanghai. My dad's work wants us to live in China.
This year they want us to live in Taiwan. We don't want that.
Where do you live? Where do you learn Chinese?
Native | Almost Fluent | :zho: Intermediate | Interested | :kat: :cym: Very interested.