中文 | Mandarin Conversation Thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

啊,我遗忘了那!

(我用对“了”吗?)
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: 这练习中文

Post by Lao Kou »

道可道,非常道
名可名,非常名
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

“公路”和“马路”是一样的意思吧?

“公路”和“街道”是一样的意思吗?
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

OK, another question (which I don't know how to phrase in Mandarin): Why do you say 你住在哪里? instead of 你在哪里住?? Don't prepositional phrases come before the verb?
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: 这练习中文

Post by k1234567890y »

GrandPiano wrote:OK, another question (which I don't know how to phrase in Mandarin): Why do you say 你住在哪里? instead of 你在哪里住?? Don't prepositional phrases come before the verb?
也許是習慣用法,就如歐洲語言的不規則動詞般。
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: 这练习中文

Post by k1234567890y »

石松不是松樹,石虎不是老虎,石頭不是石做的頭,木頭不是木做的頭,木賊不是小偷,小鬼不是鬼,駭客不是客人,撕票不是撕掉票券,紫河車和海盤車不是車子,海星不是星星,衣魚不是魚
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

有人可以回答我的问题吗?
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: 这练习中文

Post by k1234567890y »

什麼問題?「你住在哪裡」的文法問題?
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

GrandPiano wrote:“公路”和“马路”是一样的意思吧?

“公路”和“街道”是一样的意思吗?
GrandPiano wrote:OK, another question (which I don't know how to phrase in Mandarin): Why do you say 你住在哪里? instead of 你在哪里住?? Don't prepositional phrases come before the verb?
这些问题。
svld
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 58
Joined: 12 Aug 2010 12:12

Re: 这练习中文

Post by svld »

GrandPiano wrote:“公路”和“马路”是一样的意思吧?

“公路”和“街道”是一样的意思吗?
For me, 公路 and 馬路 are roads you can drive cars on while 街道 you may or may not. 公路 are more likely to refer to roads connecting cities than roads in cities and 公路(public road) are not private owned while 馬路 could be private owned. 街道 generally refer to smaller roads and streets with residence/shops and the term may refer to both the street and its residence/shops at the same time.
(Different dialects/regions/individuls may have differentiated these terms differently.)
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

谢谢!
clawgrip
MVP
MVP
Posts: 2257
Joined: 24 Jun 2012 07:33
Location: Tokyo

Re: 这练习中文

Post by clawgrip »

我犯错误但要是我不开始我就不学习.
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: 这练习中文

Post by Lao Kou »

clawgrip wrote:我犯错误但要是我不开始我就不学习.
千里之行,始于足下。加油!
道可道,非常道
名可名,非常名
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

我在中国参加了两个星期的夏令营,刚回来,去过北京参观天安门广场、故宫、长城,去过河南参观少林寺,很酷!
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

这个地方太空了……要是人不在,我就怎么练习?
User avatar
lhykv
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 42
Joined: 13 Aug 2014 05:48
Location: Hong Kong SAR

Re: 这练习中文

Post by lhykv »

GrandPiano wrote:这个地方太空了……要是人不在,我就怎么练习?
要是人不在,我就怎么练习?
-->
要是没人在(这儿),我怎么练习?
要是沒人在(這兒),我怎麽練習?

1. 沒人 在: nobody is.here (nobody is here)


2. n. 該 怎麽 v.: n. should how v. (how should [n.] [v.]?)
e.g. [做功課, do homework]
功课 该 怎麽 做?
功課 該 怎麽 做?
How should do the homework?
OR
我 該 怎麽 做 功課?
for emphasising the pronoun 'I'.

e.g. [辦, to do sth. similar to the word 做]
(我) 该 怎么 办?
(我) 該 怎麽 辦?
What should (I) do?


3. 這兒 is optional.
xexev monus kotumon
possibility realm.GEN up.LOCZ
beyond the realm of possibility

Conlang: Emedim (Elementi), the Language of Creation
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

lhykv wrote:
GrandPiano wrote:这个地方太空了……要是人不在,我就怎么练习?
要是人不在,我就怎么练习?
-->
要是没人在(这儿),我怎么练习?
要是沒人在(這兒),我怎麽練習?

1. 沒人 在: nobody is.here (nobody is here)


2. n. 該 怎麽 v.: n. should how v. (how should [n.] [v.]?)
e.g. [做功課, do homework]
功课 该 怎麽 做?
功課 該 怎麽 做?
How should do the homework?
OR
我 該 怎麽 做 功課?
for emphasising the pronoun 'I'.

e.g. [辦, to do sth. similar to the word 做]
(我) 该 怎么 办?
(我) 該 怎麽 辦?
What should (I) do?


3. 這兒 is optional.

明白了,谢谢!
User avatar
Testyal
roman
roman
Posts: 936
Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England

Re: 这练习中文

Post by Testyal »

“圆形的桌子没有一杯咖啡。”表示"A cup of coffee is on the round table"吗?
:deu: :fra: :zho: :epo:
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: 这练习中文

Post by Lao Kou »

圆的桌子上有杯咖啡。 :?:
道可道,非常道
名可名,非常名
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2080
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: USA

Re: 这练习中文

Post by GrandPiano »

Testyal wrote:“圆形的桌子没有一杯咖啡。”表示"A cup of coffee is on the round table"吗?
“没有”的意思是“does not have”。我以为你要说“有”。
Post Reply