Page 5 of 5

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 03 May 2021 00:10
by Salmoneus
I'm having another go at the Irish Duolingo course, after pretty much ignoring it for a year. Good news: my memory for obscure nouns is much better than I expected! Bad news: my memory for even common verbs is much worse than I expected...

Anyway, a word I've re-learned: taitin - "to shine". It's notably because it's also how pleasing and enjoying are expressed: an dtaitníonn mo chulaith leat? - literally "does my suit shine with you?", but actually "does my suit please you?","do you enjoy my suit?"

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 26 May 2021 23:49
by Salmoneus
neamhspleách. Something along the lines of /nj{vspljQ:x/ (the /j/ should be superscript...). Irish has some wonderful phonotactics sometimes...

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 01 Jun 2021 15:59
by elemtilas
ismagol, flipflops or tsinelas

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 26 Jul 2021 22:48
by ThatAnalysisGuy
Today, I learned the Latin noun trabs, which means "timber or beam" along with its Esperanto descendant trabo meaning pole or beam

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 27 Jul 2021 09:04
by eldin raigmore
Nudiustertian.
Relating to ereyesterday. That is, one day earlier than hesternal.
I don’t know what word means relating to overmorrow. (One day later than crastinal.)

….

Before that it was honorificabilitudinitatibus.

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 27 Jul 2021 15:50
by Visions1
Tzipornaim - Hebrew

The back of one's hand

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 31 Aug 2021 05:32
by Khemehekis
Salmoneus wrote: 02 May 2020 20:10 It wouldn't surprise me in particular regions, or indeed subcultures, might have their own terms, though. [eg when I were a lad, what wiktionary calls a "cannonball" was just a "bomb" or "bomber"].
I'm on the deep end, cannonball jump . . .

Re: Last word you learned in a foreign language

Posted: 17 Sep 2021 09:28
by Pabappa
https://en.wiktionary.org/wiki/kaamos

the Finnish word for the long polar night they receive every winter. i found it because i was curious if Arctic cultures would have a specific term for that, and although this is believed to be ultimately a loan from Norse, i imagine it is perceived as an atomic root in modern Finnish. that said, does anyone know what the -os comes from? maybe its not atomic after all.