Русский язык | Russian Conversation Thread
Re: Русский язык!
О, Pirka!
Я тут подумал, что одно из двух: либо в Киеве скопилось неслыханное количество русскоязычных конлангеров...
... либо есть шанс, что ты знаешь Ицика.
Я тут подумал, что одно из двух: либо в Киеве скопилось неслыханное количество русскоязычных конлангеров...
... либо есть шанс, что ты знаешь Ицика.
Re: Русский язык!
[testing intelligibility between Russian and Croatian]Razumijete li što sam napisao?[/testing intelligibility between Russian and Croatian]
Re: Русский язык!
Да, разумею.Xaro wrote:[testing intelligibility between Russian and Croatian]Razumijete li što sam napisao?[/testing intelligibility between Russian and Croatian]
Не, не знаю. Я никогда не был в Киеве и никого оттуда не знаю. Я вообще в Штатах живу.basilius wrote:О, Pirka!
Я тут подумал, что одно из двух: либо в Киеве скопилось неслыханное количество русскоязычных конлангеров...
... либо есть шанс, что ты знаешь Ицика.
Re: Русский язык!
Меня́ спра́шивать не о́чень интере́сно: я́ ко́е-что́ чита́л по слави́стике =)Xaro wrote:[testing intelligibility between Russian and Croatian]Razumijete li što sam napisao?[/testing intelligibility between Russian and Croatian]
It's not really informative, asking *me* about this: I've read some on Slavic studies =)
Но у сре́днего носи́теля пробле́мы мо́гут возни́кнуть то́лько со свя́зкой sam, потому́ что для остальны́х сло́в е́сть поморфе́мно тожде́ственные фо́рмы с те́м же смы́слом: разуме́ете, ли, что /ʂtɔ/, написа́л.
But an average speaker may have problems only with the copula sam, for all the other words have morpheme-by-morpheme matches with the same meaning: разуме́ете, ли, что /ʂtɔ/, написа́л.
В конте́ксте всё должно́ бы́ть поня́тно.
In the context it all must be understood.
На слу́х это воспринима́ть мо́жет быть чу́ть трудне́е (из-за што́кавской оття́жки ударе́ния осо́бенно).
Percieving it by ear may be a bit more difficult (because of the Shtokavian accent rertraction in particular).
Извини́, я запу́тался, кто́ в э́том тре́де помина́л Ки́ев =)Pirka wrote:Не, не знаю. Я никогда не был в Киеве и никого оттуда не знаю. Я вообще в Штатах живу.
Sorry, I got confused about who'd mentioned Kyiv in this tread =)
Re: Русский язык!
Мне интересно, почему ты ставишь знаки ударения?
Re: Русский язык!
Снача́ла объясни́, почему́ ты́ не спра́шиваешь, заче́м я́ всё та́м продубли́ровал ме́лко по-англи́йски :)Pirka wrote:Мне интересно, почему ты ставишь знаки ударения?
First you explain why you don't ask why I dubbed everything there in tiny letters in English :)
Re: Русский язык!
Не хочешь, ну и не надо.basilius wrote:Снача́ла объясни́, почему́ ты́ не спра́шиваешь, заче́м я́ всё та́м продубли́ровал ме́лко по-англи́йски :)Pirka wrote:Мне интересно, почему ты ставишь знаки ударения?
First you explain why you don't ask why I dubbed everything there in tiny letters in English :)
Re: Русский язык!
Извини́. Но я был в затрудне́нии: мне каза́лось очеви́дным, для чего́ ста́вят зна́ки ударе́ния... чтобы лю́ди, изуча́́ющие язы́́к, ви́́дели, где́́ ста́́вится ударе́́ние?
А не-носи́́тели в э́́том то́́пике появля́́лись, и мо́́гут ещё появи́́ться.
А не-носи́́тели в э́́том то́́пике появля́́лись, и мо́́гут ещё появи́́ться.
Re: Русский язык!
Тут что, нет вообще русскоговорящих людей? А то не помешало бы мне попрактиковаться своим русским.
Re: Русский язык!
Не то чтобы совсем нет... просто этот тред проверяют нечасто :)Supposing that Iron wrote:Тут что, вообще нет русскоговорящих? А то мне не помешало бы попрактиковаться в русском.
<По-настоящему неправильно было "своим русским" - "(по)практиковаться" имеет другое управление, и то, в чём практикуются, это умение или деятельность вообще, необычно называть их "своими"; хотя вполне правильно было бы, например, "улучшить свой русский" - тут речь именно о "своём".
"Люди" - лишнее слово, никто и не ждал тут инопланетян, по крайней мере русскоязычных :)
И я в двух местах поменял порядок слов - он не то чтобы был категорически неправилен... Но "нет вообще русскоговорящих" неестественно и как бы создаёт фиктивную составляющую "вообще русскоговорящих" (ср. вполне нормальное "нет вообще никого", где "вообще никого" действительно синтаксически объединяются); а "не помешало бы мне" подразумевает акцент на "мне" - чего, видимо, не предполагалось. По-хорошему оба случая требуют более подробного разбора... >
Re: Русский язык!
Да, "своим русским" и вправду звучит довольно странно.
Говорить на русском намного легче чем писать - с одним у меня хоть какой то опыт есть.
Ну я не знаю, это наверно я просто так добавил. Ни на одном языке (из которых я знаю) не добавляют "люди", а я почему то все таки решил добавить. Есмь плеб."Люди" - лишнее слово, никто и не ждал тут инопланетян, по крайней мере русскоязычных :)
Я наверно 20 минут потратил, думая какой порядок бы мне использовать.И я в двух местах поменял порядок слов - он не то чтобы был категорически неправилен... Но "нет вообще русскоговорящих" неестественно и как бы создаёт фиктивную составляющую "вообще русскоговорящих" (ср. вполне нормальное "нет вообще никого", где "вообще никого" действительно синтаксически объединяются); а "не помешало бы мне" подразумевает акцент на "мне" - чего, видимо, не предполагалось. По-хорошему оба случая требуют более подробного разбора... >
Говорить на русском намного легче чем писать - с одним у меня хоть какой то опыт есть.
Re: Русский язык!
<Вариант: из тех, которые я знаю. Который (обычно) входит в придаточное, т. е. в данном случае получает свой падеж (винительный) как дополнение глагола "знаю".>Iron wrote:Ни на одном языке (из тех, что я знаю) не добавляют "люди", а я почему-то все-таки решил добавить.
Собственно, это ("люди") не было ошибкой, и во многих похожих случаях добавление семантически пустого существительного было бы естественно (или даже обязательно... ну, почти).
Надо же. Оказывается, в русском есть слово "плеб" (встречается в жаргоне а ля "Двач", и в какой-то переводной фантастике...). Я никогда бы об этом не узнал, если бы не этот тред :)Есмь плеб.
А я едва ли сумею аккуратно сформулировать все правила, задействованные в этих примерах. Это самая сложная часть русского синтаксиса, пожалуй.Я, наверно, 20 минут потратил, думая, какой бы порядок мне использовать.
<В более формальном стиле можно сказать однозначнее - с первым у меня...; при желании можно и в неформальном. >Говорить на русском намного легче, чем писать - с этим у меня хоть какой-то опыт есть.
Это любопытно. У меня всё наоборот, но мне почти не приходится говорить на иностранных языках.
(Предположим, что мы уже на "ты"...) Всё, что ты пишешь, вполне понятно, ты знаешь язык достаточно, чтобы общаться на форумах. Собеседники будут замечать, что русский у тебя не родной, но, вероятно, это будет случаться и при устном общении.
Re: Русский язык!
Дело в том что это и есть мой "родной язык". В беседах, ни кто не замечает, но дело в том что я веду беседы только дома; я всю свою жизнь провел в Израиле, так что мой письменный русский довольно "ржавый".
Но мое произношение буквы "р" всегда замечали, и сразу понимали что что-то не так.
Пожалуй, мне и вправду надо поработать над своим русским.
Но мое произношение буквы "р" всегда замечали, и сразу понимали что что-то не так.
Пожалуй, мне и вправду надо поработать над своим русским.
Re: Русский язык!
Русским духом запахло чё-то.
Re: Русский язык!
...не похоже на то.
Re: Русский язык!
Варианты продолжения.
1.
2.
3.
1.
Spoiler:
Spoiler:
Spoiler:
Re: Русский язык!
Я уже давно перестал сомневаться, что у меня присутствует целый ряд и обонятельных, и слуховых, и всяких разных других галлюцинаций. Вполне возможный вариант.basilius wrote:1. Обонятельные галлюцинации.
Вездесущий запах алкоголя и табака. Т.е. российский воздух. Или же свои мышки. Одно из двух.basilius wrote:2. Что это вы там нюхаете?
не яbasilius wrote:3. Кто здесь??!
Re: Русский язык!
Никто больше здесь не пишет. Это грустно. Я грустен. Грустный Пирка.
Re: Русский язык!
Может, попробовать писать так, чтобы никому-никому не померещилось, что затевается срач?
Re: Русский язык!
Дело в том, что сначала надо, чтобы были те, которые понимают что на сем языке написано, чтобы их отпугивать срачом.
Моя грусть заключается именно в этом; никто никогда не учит русский язык... Из этого следует, что я не могу бездушно поправлять ошибки учащихся и смеяться, как маньяк с жертвой в каком-нибудь темном подвале, потому что мне так редко дается наслаждаться такой роскошью.
Моя грусть заключается именно в этом; никто никогда не учит русский язык... Из этого следует, что я не могу бездушно поправлять ошибки учащихся и смеяться, как маньяк с жертвой в каком-нибудь темном подвале, потому что мне так редко дается наслаждаться такой роскошью.