fivecountwings wrote:*sighs* I wish I had developed a conlang enough to participate...This should be fun to follow though!
Actually, you've just given voice to the very best excuse for participating in a conlang relay of all! Since no one knows what the text will be, no one really knows whether they have devised their language sufficiently or not to make the job easy. For example, even if you have a detailed phonology and a hundred page reference grammar with all nice little paragraph numbers and a solid grasp of syntax and a 5000 word lexicon: but the text comes through to you as a bawdy limerick -- so, what do you do if you've never even considered how this language (and the culture that uses it!) does poetry? Bawdy poetry? Time to get to work!
Even an advanced conlanger will almost always have to come up with sòmething novel for a translation relay, so you'd be in the same boat as everyone else!
DesEsseintes wrote:I've just been reading through the
second CBB Relay thread and it strikes how much more emotional people were there than in later relays. Perhaps I'm reading too much into people's comments, but there seems to have been a lot more impatience and anticipation than in later relays. Perhaps people were more excited about the whole thing as the forum was young? It makes me feel nonsensically nostalgic for the "golden age" of the CBB that must have existed before I joined.
I participated in the very first Conlang relay, which must have been in 1998 or thereabouts, and perhaps a dozen since (I think they must be up to about 24 by now, not including the Reverse Relays and the Script Relay(s)). I think there's something to be said about the excitement of participating in something new, whether it's a new forum or just an idea that's new to an existing forum. By now the very concept of the conlang relay is kind of old hat -- a familiar and cosy old beater, to be sure! -- but I still think they're pretty exciting. If for no other reason than that we get to see the hilarious results at the end, and it's always neat when the conlangers are also conculturers, so we get to witness cross cultural contamination at first hand.
elemtilas