Lexicon milestones and discussion of lexicon growth
Re: Lexicon milestones
No, there are just a few suppletives in Atlantika (its grammar is already complicated enough!). For example verbs like ezme "I am", fero "I carry", herko "I come, go back", estyo "I eat" and a few more.eldin raigmore wrote: I think, perhaps, if they're suppletive, maybe they should be counted.
Երկնէր երկին, երկնէր երկիր, երկնէր և ծովն ծիրանի.
-
- hieroglyphic
- Posts: 39
- Joined: 08 Jan 2013 19:00
- Location: Florida
Re: Lexicon milestones
I looked at lexique but it turns out that it's only for windows and I have a mac. how would one go about it with excel?
-
- greek
- Posts: 668
- Joined: 27 Aug 2012 14:59
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Lexicon milestones
With Excel I have a few of columns: one for the Alahithian word, one for the English, the part of speech and now the pronunciation. You can make as many columns with as many details as you want, being careful that each row matches up - a couple of times I've reordered it alphabetically but found I didn't select all the columns.
Question about Lexique: is there a way of transferring a whole list of words from Excel to Lexique, or is it a one by one job?
Question about Lexique: is there a way of transferring a whole list of words from Excel to Lexique, or is it a one by one job?
Re: Lexicon milestones
I've been spending the last part of my evening translating Schleicher's Fable in Leabathen, and I just noticed I've hit 100 words. The 100th word is lin, the romantic vocative; I've got six vocatives so far. My last word of the evening is number 104: anova, meaning 'to heard' or 'to drive' (kettle, or in this case horses).
So that's pretty neat.
I'm not really pleased with Excel so far, since I've got a lot of words that don't have a literal translation (such as lin), and some words that require more explanation. I'm gonna try Lexique Pro, although I am considering programming something myself. I figure if I wanted to swap enviroments, now would be the time.
So that's pretty neat.
I'm not really pleased with Excel so far, since I've got a lot of words that don't have a literal translation (such as lin), and some words that require more explanation. I'm gonna try Lexique Pro, although I am considering programming something myself. I figure if I wanted to swap enviroments, now would be the time.
native | fluent | reading | translating
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6354
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Lexicon milestones
What's a romantic vocative?SLiV wrote: My last word of the evening is number 104: anova, meaning'to heard''to herd' or 'to drive' (kettlecattle, or in this case horses).
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Lexicon milestones
Maxédri
Faljüdax
Re: Lexicon milestones
What it sounds like, presumably. A vocative used to address a romantically loved one.eldin raigmore wrote:What's a romantic vocative?SLiV wrote: My last word of the evening is number 104: anova, meaning'to heard''to herd' or 'to drive' (kettlecattle, or in this case horses).
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6354
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Lexicon milestones
Yes, but, Baba Yaga drove a mortar, not a kettle.Maraxxus wrote:http://www.occultshop.com/occultshop/pot5.jpg
So I guessed, but I thought it would be better to have SLiV actually tell me, rather than trust my guess.Skógvur wrote:What it sounds like, presumably. A vocative used to address a romantically loved one.eldin raigmore wrote:What's a romantic vocative?
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Lexicon milestones
Lol oops.eldin raigmore wrote:SLiV wrote: My last word of the evening is number 104: anova, meaning'to heard''to herd' or 'to drive' (kettlecattle, or in this case horses).
What's a romantic vocative?
Yes, it's a vocative used to address someone you are romantically involved with.Skógvur wrote:What it sounds like, presumably. A vocative used to address a romantically loved one.
native | fluent | reading | translating
Re: Lexicon milestones
So Epaspak has a little over a thousand words. I finally breach this milestone again.
- kiwikami
- roman
- Posts: 1208
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Lexicon milestones
My new, unnamed project (which is NOT a fanlang, incidentally!) just hit ten roots. Woo.
They are, for the record: tree, cage, angel, spirit, green, star, needle, language, person/sentient being, faith.
They are, for the record: tree, cage, angel, spirit, green, star, needle, language, person/sentient being, faith.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6354
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Lexicon milestones
I take it some of your first few sentences were about Esperanto?kiwikami wrote:..., green, star, ....
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Lexicon milestones
No, the first sentences were obviously about:eldin raigmore wrote:I take it some of your first few sentences were about Esperanto?kiwikami wrote:..., green, star, ....
Spirits of tree angels trapped in cages and wanting to get out to the green faithful lands where languages are spoken and to see the stars and make clothing using needles with other people
In other news, my conlangs have been growing very slowly - I need more motivation.
reírítí lixa kisti o lixati reí kisti · the river god controls the fish and the fish control the river – otísil (pdf)
- kiwikami
- roman
- Posts: 1208
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Lexicon milestones
Nah - angels in cages, green trees, angels with souls, sentient beings who have to do with language, and faithful angels. I'm on an angel thing, apparently. Makes sense. Considering the language's purpose in my head (as a direct counterpart to Culphecc Glyw.)eldin raigmore wrote:I take it some of your first few sentences were about Esperanto?kiwikami wrote:..., green, star, ....
Do we count names as words? If so, I've hit twenty-five.
Spoiler:
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |
Re: Lexicon milestones
eldin raigmore wrote:I take it some of your first few sentences were about Esperanto?
You're both wrong. Obviously it was about Wally Toxic:Daqinam wrote:No, the first sentences were obviously about:
Spirits of tree angels trapped in cages and wanting to get out to the green faithful lands where languages are spoken and to see the stars and make clothing using needles with other people
kiwikami wrote:..., green
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6354
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Lexicon milestones
We count them as part of the lexicon/vocabulary.kiwikami wrote:Do we count names as words?
Some of the respected professional/academic linguisticians made a stink about someone they considered a quack because s/he didn't include propernouns as part of a child's vocabulary while acquiring an L1.
So if we don't want that stink to adhere to us we'd better count propernouns as part of the lexicon.
But "part of the lexicon" (or "part of the vocabulary") may or may not mean "they are words". I'll leave that up to you.
But I don't think we need to count compound/complex propernouns, such as fullnames, separately from their component simple names.
So where do the stars come in?kiwikami wrote:Nah - angels in cages, green trees, angels with souls, sentient beings who have to do with language, and faithful angels. I'm on an angel thing, apparently. Makes sense. Considering the language's purpose in my head (as a direct counterpart to Culphecc Glyw.)
Do Culphecc Glyw's speakers assign any special significance to Fomalhaut?
I can't believe I forewent the opportunity to pun about your language "hitting" ten "roots" of which the first was "tree".
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Lexicon milestones
I guess you can count them if you want.kiwikami wrote: Do we count names as words? If so, I've hit twenty-five.
This thread could better be labelled "how many lines are there in the spreadsheet (or whatever program) you use for your conlang's lexicon?"
The problem that arises when one tries to count the number of words in a given language is that one will always encounter various borderline cases - should this or that count as a word or not? - so that it's impossible to come up with a fixed number of words.
At the moment, I have about 2700 lines in my spreadsheet for Wakeu.
Re: Lexicon milestones
BTW-eldin raigmore wrote:Yes, but, Baba Yaga drove a mortar, not a kettle.Maraxxus wrote:http://www.occultshop.com/occultshop/pot5.jpg
So I guessed, but I thought it would be better to have SLiV actually tell me, rather than trust my guess.Skógvur wrote:What it sounds like, presumably. A vocative used to address a romantically loved one.eldin raigmore wrote:What's a romantic vocative?
Baba Yaga drives an Olivewood Mortar & Pestle Combo,
V8 engine with fuel-injection cut-offs and
chrome-plated rods, purple-fringed taillights
systematic, hydromatic, Manual Transmission,
Glass-packed dual Mufflers
Magnetic/Genetic Ignition
Which demands your soul
- kiwikami
- roman
- Posts: 1208
- Joined: 26 May 2012 17:24
- Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.
Re: Lexicon milestones
Makes sense. I think I'll just count roots, in which case I'm up to 46 as of today. (Including, among other things: God, loyalty, vessel, honor, night, thunder, circle, earthquake, might, secret, comfort, flower, hand, foot, and hallucination [*cough* √ l-s-d].)eldin raigmore wrote:We count them as part of the lexicon/vocabulary.kiwikami wrote:Do we count names as words?
Some of the respected professional/academic linguisticians made a stink about someone they considered a quack because s/he didn't include propernouns as part of a child's vocabulary while acquiring an L1.
So if we don't want that stink to adhere to us we'd better count propernouns as part of the lexicon.
But "part of the lexicon" (or "part of the vocabulary") may or may not mean "they are words". I'll leave that up to you.
But I don't think we need to count compound/complex propernouns, such as fullnames, separately from their component simple names.
"Star" came in because I wanted to see how noun declensions worked in a root with certain characteristics - a duplicated consonant and voicing agreement, specifically. I just assigned the root I used to "star" because it was the first thing I came up with. So now I have dass, a star, dzós, the star, and so on and so forth.)eldin raigmore wrote:So where do the stars come in?kiwikami wrote:Nah - angels in cages, green trees, angels with souls, sentient beings who have to do with language, and faithful angels. I'm on an angel thing, apparently. Makes sense. Considering the language's purpose in my head (as a direct counterpart to Culphecc Glyw.)
Do Culphecc Glyw's speakers assign any special significance to Fomalhaut?
I can't believe I forewent the opportunity to pun about your language "hitting" ten "roots" of which the first was "tree".
And yes. Fomalhaut is orbited by the planet where Aphoom-Zhah was born, and is near the star Korvaz, where Cthugha is imprisoned.
Heh heh. Roots. Tree. Very funny.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.
| | ASL | | |