Conlang word easter eggs?
Conlang word easter eggs?
I was curious do you put funny word origins for yours or weird ones? Basically any story for a word in your conlangs that is interesting that you got from a natlang or anywhere else.
Some examples of mine
zeļa [zel'na] = princess [Origin Zelda from Legend of Zelda]
potas? [po'tas] = Okay [Origin Potassium due to it's symbol being K] Not sure about this being an actual word I will use
terant [te'rant] = Idiot/dumb/annoying [Origin Donald Trump need I say more lol]
Some examples of mine
zeļa [zel'na] = princess [Origin Zelda from Legend of Zelda]
potas? [po'tas] = Okay [Origin Potassium due to it's symbol being K] Not sure about this being an actual word I will use
terant [te'rant] = Idiot/dumb/annoying [Origin Donald Trump need I say more lol]
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2402
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: Conlang word easter eggs?
actually I sometimes do that. some of them(but not all of them) are listed below(romanization and ipa):
Lonmai Luna dinosaur /dinosáur/(a borrowing from yiqa' yiywos didnozsawr "bureaucratic") = (adj.) be bureaucratic
Lonmai Luna dinos /dinós/(a borrowing from yiqa' yiywos didnoz "bureaucrat, government") = (n.) bureaucrat
Lonmai Luna ada /adá/(a borrowing from yiqa' yiywos 'ada "command") and yiqa' yiywos 'ada /'ʔɑˑdɑˑ/ = (n.) command(Ada Lovelace, the first computer programmer)
Lonmai Luna gomfi /gomfí/(a borrowing from Sakawi gomvi "cockroach") and Sakawi gomvi /gomfi/~/gomvi/ = (n.) cockroach(from 共匪, a derogative term for Chinese Communist Party in Chinese)
Lonmai Luna tonkisas /toŋkisás/ and Sakawi tongkisas /'toŋkisɑs/ = (n.) a kind of animal in the 8th World(from *doŋuz/*toŋuz, the word for "pig" in certain Turkic languages)
Yiqa' Yiywos didrod /did'rod/ = (n.) encyclopedia(from Denis Diderot)
Nevotak rok /'ɺok/ = (n.) idiot, 'tard(from the acronym of the name of a certain sexist website that promotes discrimination against females)
Nevotak win /'win/ = (v.) lose(from win, the word for "win" in English)
I actually have just added some such words recently:
Ebo Nganakam epsilon /əp'silon/ = (n.) baby/infant(related to mathematical analysis)
Lonmai Luna nep /nép/ = (adj.) be cute(from Neptune "Nep-nep" Purple Heart, a goddess and a protagonist of the Hyperdimension Neptunia series)
I think I will add more in the future.
Lonmai Luna dinosaur /dinosáur/(a borrowing from yiqa' yiywos didnozsawr "bureaucratic") = (adj.) be bureaucratic
Lonmai Luna dinos /dinós/(a borrowing from yiqa' yiywos didnoz "bureaucrat, government") = (n.) bureaucrat
Lonmai Luna ada /adá/(a borrowing from yiqa' yiywos 'ada "command") and yiqa' yiywos 'ada /'ʔɑˑdɑˑ/ = (n.) command(Ada Lovelace, the first computer programmer)
Lonmai Luna gomfi /gomfí/(a borrowing from Sakawi gomvi "cockroach") and Sakawi gomvi /gomfi/~/gomvi/ = (n.) cockroach(from 共匪, a derogative term for Chinese Communist Party in Chinese)
Lonmai Luna tonkisas /toŋkisás/ and Sakawi tongkisas /'toŋkisɑs/ = (n.) a kind of animal in the 8th World(from *doŋuz/*toŋuz, the word for "pig" in certain Turkic languages)
Yiqa' Yiywos didrod /did'rod/ = (n.) encyclopedia(from Denis Diderot)
Nevotak rok /'ɺok/ = (n.) idiot, 'tard(from the acronym of the name of a certain sexist website that promotes discrimination against females)
Nevotak win /'win/ = (v.) lose(from win, the word for "win" in English)
I actually have just added some such words recently:
Ebo Nganakam epsilon /əp'silon/ = (n.) baby/infant(related to mathematical analysis)
Lonmai Luna nep /nép/ = (adj.) be cute(from Neptune "Nep-nep" Purple Heart, a goddess and a protagonist of the Hyperdimension Neptunia series)
I think I will add more in the future.
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
-
- mongolian
- Posts: 3931
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Conlang word easter eggs?
When I was on the CONLANG mailing list, there was a teen-age boy named Greg who had the word daniélyar for "annoying". When he used it in a glossed sentence, a mailing list member whose named happened to be Daniel said, "You better explain!"
It turned out daniélyar was from a Danielle. Greg's sister Danielle, who was very annoying.
It turned out daniélyar was from a Danielle. Greg's sister Danielle, who was very annoying.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2402
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: Conlang word easter eggs?
lol Greg must watch out, lest his sister be able to learn his language.Khemehekis wrote:When I was on the CONLANG mailing list, there was a teen-age boy named Greg who had the word daniélyar for "annoying". When he used it in a glossed sentence, a mailing list member whose named happened to be Daniel said, "You better explain!"
It turned out daniélyar was from a Danielle. Greg's sister Danielle, who was very annoying.
I also think to add a word named after my friends...
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
Re: Conlang word easter eggs?
Okay, okay, you pried it out of me. The "Géarth" of "Géarthnuns" was from a college crush from afar named "Gearth", when I was a tour guide in Niagara Falls. The accent aigu, the shift in meaning, and the passage of time camouflage its origins, but when reminded, like now, I know it's there. /k1234567890y wrote:I also think to add a word named after my friends...
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
Re: Conlang word easter eggs?
I do this sometimes in Ba. Two I can think of now are:
ohuri, 'brother', a rearrangement and adaption of the sounds in my brother's name.
[vwon], an ideophone for "something sudden and/or mysterious" that my brother came up with when we were kids. We use it to this day.
ohuri, 'brother', a rearrangement and adaption of the sounds in my brother's name.
[vwon], an ideophone for "something sudden and/or mysterious" that my brother came up with when we were kids. We use it to this day.
Re: Conlang word easter eggs?
kalagy /kalagə/ computer totally does not come from onomatopoeia for typing (and "clack clack" totally means typing).
I have absolutely no idea what I'm doing.
Re: Conlang word easter eggs?
If I made a conlang, you can guarantee there is a healthy dose of easter eggs.
My favorite will probably always be kënobi [kə.no.bi], which means "hope" in Odki.
I have a lot of others as well, with many of them a bit harder to find. Float like a butterfly, sting like a bee. In other words, in Odki, the word for Float comes from English Butterfly, Pëté [pə.tɛ] (believe it or not, that's what butterfly would probably sound like in Odki). The same happened with Sting/Punch & Bee: Pabi [pa.bi]. Voiced plosives can't begin a word in Odki, thus in order to retain the [bi] part, I had to add "pa" to the beginning.
I have a ton of others, but I can't list them all. In one of my unfinished conlangs, I also have Tolkén Conlang. Pronounced as one might have guessed [tolk.ɛn].
My favorite will probably always be kënobi [kə.no.bi], which means "hope" in Odki.
I have a lot of others as well, with many of them a bit harder to find. Float like a butterfly, sting like a bee. In other words, in Odki, the word for Float comes from English Butterfly, Pëté [pə.tɛ] (believe it or not, that's what butterfly would probably sound like in Odki). The same happened with Sting/Punch & Bee: Pabi [pa.bi]. Voiced plosives can't begin a word in Odki, thus in order to retain the [bi] part, I had to add "pa" to the beginning.
I have a ton of others, but I can't list them all. In one of my unfinished conlangs, I also have Tolkén Conlang. Pronounced as one might have guessed [tolk.ɛn].
Re: Conlang word easter eggs?
I haven't got many so far, but a few of them are fairly personal, so they might not be noticeable sometimes.
The Lesi Kira word reema, meaning brother, derives from my own younger brother's first name forced into the phonotactics of this particular conlang. The lesi element of the name Lesi Kirra itself derives from the name of another person in my life, but the language doesn't really reflect anything of them or their interests.
Along similar lines, the Proto-Skawlas root /haj'wan/, meaning "to move away from something/where", comes from the name of a friend of mine who recently moved to Canada.
Maybe slightly more obviously, the Proto-Skawlas word for "elephant", /'pʰin.kʰa/ ['pin.kʰə] binkë, comes from the pink elephants of Disney's Dumbo, as does the Proto-Sirdic word pinkes (root, pink-), meaning "a strong alcoholic beverage".
The Lesi Kira word reema, meaning brother, derives from my own younger brother's first name forced into the phonotactics of this particular conlang. The lesi element of the name Lesi Kirra itself derives from the name of another person in my life, but the language doesn't really reflect anything of them or their interests.
Along similar lines, the Proto-Skawlas root /haj'wan/, meaning "to move away from something/where", comes from the name of a friend of mine who recently moved to Canada.
Maybe slightly more obviously, the Proto-Skawlas word for "elephant", /'pʰin.kʰa/ ['pin.kʰə] binkë, comes from the pink elephants of Disney's Dumbo, as does the Proto-Sirdic word pinkes (root, pink-), meaning "a strong alcoholic beverage".
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
Re: Conlang word easter eggs?
Sure, these are scattered all over the place in languages and people and things of The World. Just recently in the complicated words thread I mention ravendale cheese as being the local equivalent for cheddar. More than just a nother name for the thing: O.E. ceodor means ravine (the article on Cheddar, Som says it means a "dark cavity" and that there is indeed a ravine near the town as well as caves - dark cavities - that aided in early cheese production) and what is raven but "dark" and dale but a kind of ravine? Ravendale = dark ravine; Cheddar = dark ravine.Aleks wrote:I was curious do you put funny word origins for yours or weird ones? Basically any story for a word in your conlangs that is interesting that you got from a natlang or anywhere else.
Some names of people derive from either people or organisations or objects *here*:
St. Apicus derives ultimately from OPEC; Ss. Gnaton and Saton ultimately from NATO & SATO; Sir Gwaltneighe Bagan (a philosopher) was spliced from Francis Bacon (an actual philosopher) and Gwaltney's Bacon (an actual bacon).
Freemartyn Bulltwin is a bookmonger of Auntimoany. A freemartin is a curiously chimeric transgendered female cow. Freemartins are always the twin of a bull. The freemartin gets her male characteristics from her twin.
Thomas Eddystone was a 20th century artificer and proprietor of Eddystone Power Works of Auntimoany; he did much work to perfect the distillation of the Spirits of Elektra City (called djuus) as a means of illuminating luciferescent orbs. Thomas Eddystone is a pun on "Thomas Edison", an artificer who did much *here* to illuminate the world in similar fashion; Eddystone Power Works is a pun on "Consolidated Edison", a large power company in the US. And also a pun on the Eddystone Light, a famous lighthouse in Devon, which is another means of illuminating the world.
Fridegardo Ghandelf was court composer to Arculf II of Auntimoany from 1488 to 1555; famous for massive consorts of instruments; his 1550 opus, Musicke for th' Ymperial Fusillade, has not been properly perfomed since the late 1600s (after which time they lost the art of making trumpets). His music has only recently been revived, and is commemorated on a daler coin of the Empire. (Look at the bottom coin on the Auntimoanian four daler bill here, http://www.frathwiki.com/images/5/5f/Cu ... _small.png here and you can see the kind of trumpet he wrote his music for.) Of course, you may know of a composer *here* by name of Frederick Handel and he serves as inspiration for this fellow. Music being a kind of magic in its own right, I wouldn't be surprised if Gandalf had anything to do with this name.
Re: Conlang word easter eggs?
The Thrinn word Úndervall [ˈuːnˀəɾväl] comes from the Oasis song Wonderwall. It means any large painting commissioned by royalty or any royal-like figure, so for example the Sistine Chapel's ceiling is considered an Úndervall.
The Islogian word Isì [iˈz̪iː] motherly comes from the Egyptian goddess Isisoh the irony
The Islogian word Isì [iˈz̪iː] motherly comes from the Egyptian goddess Isis
Re: Conlang word easter eggs?
My conlang has a few.
I used to play a game called Runescape and there was one fictional language spoken by the Tzhaar [t͡sha:r] in that game that inspired me to conlang, so I have a few Tzhaar words in my conlang as a homage.
Notably ẕar [t͡saɹ] "obsidian" from the name itself Tzhaar (though it means "holy fire" in that language) and tokkul [to̞k:ul] "currency, money" from the name of the currency.
I used to play a game called Runescape and there was one fictional language spoken by the Tzhaar [t͡sha:r] in that game that inspired me to conlang, so I have a few Tzhaar words in my conlang as a homage.
Notably ẕar [t͡saɹ] "obsidian" from the name itself Tzhaar (though it means "holy fire" in that language) and tokkul [to̞k:ul] "currency, money" from the name of the currency.
Re: Conlang word easter eggs?
Many of my conlangs' word for God/deity is a permutation of the name Trafalgar (such as Vuase trap, and Saipačn trafkar) which is due to the fact that when I was in 7th grade I saw a book about submarines and saw Trafalgar and thought it was a funny word. It's a bit of an old personal meme.
Project GarnetAszev wrote:A good conlang doesn't come from pursuing uniqueness. Uniqueness is usually an effect from creating a good conlang.
(used to be Bulbichu22)
-
- sinic
- Posts: 413
- Joined: 27 Jan 2013 02:12
- Contact:
Re: Conlang word easter eggs?
That was me! Small world! She still shows up in my current conlang as deñas which simply means sister.Khemehekis wrote:When I was on the CONLANG mailing list, there was a teen-age boy named Greg who had the word daniélyar for "annoying". When he used it in a glossed sentence, a mailing list member whose named happened to be Daniel said, "You better explain!"
It turned out daniélyar was from a Danielle. Greg's sister Danielle, who was very annoying.
I have knobi (n.) and knobinu (v.) for hope.Odkidstr wrote:My favorite will probably always be kënobi [kə.no.bi], which means "hope" in Odki
I love putting easter eggs and inside jokes in my languages. Here are some:
yolonu /jolonu/ to do something ill-advised from English slang YOLO
kaspos /kaspos/ ghost, spirit Casper
xristos /xristos/ zombie Christ
kathulus /kaθulus/ squid Cthulhu
frauzhas /fra͡uʒas/ promiscuous woman; female friend from German Frau woman, wife
matanu /matanu/ to stop from Spanish matar to kill
morinu /morinu/ to end from Spanish morir to die
vashe /vaʃe/ fat (adj.) from French vache cow
karsos /karsos/ boy from French garçon boy, waiter
kwenias /kweni͡as/ girl queen
Visit my website for my blogs and information on my conlangs: http://grwilliams.net/ It's a work in progress!
Re: Conlang word easter eggs?
Your conlang reminds me a lot of Esperanto. Is it based off Esperanto? Or is it an auxlang?felipesnark wrote:I have knobi (n.) and knobinu (v.) for hope.Odkidstr wrote:My favorite will probably always be kënobi [kə.no.bi], which means "hope" in Odki
-
- sinic
- Posts: 413
- Joined: 27 Jan 2013 02:12
- Contact:
Re: Conlang word easter eggs?
No, and nope!Odkidstr wrote:Your conlang reminds me a lot of Esperanto. Is it based off Esperanto? Or is it an auxlang?
Visit my website for my blogs and information on my conlangs: http://grwilliams.net/ It's a work in progress!
Re: Conlang word easter eggs?
I have a habit of making the words for 'eat' in my conlangs some variation of (om)nom
- k1234567890y
- mayan
- Posts: 2402
- Joined: 04 Jan 2014 04:47
- Contact:
Re: Conlang word easter eggs?
could it be a form of onomatopoeia? XDthetha wrote:I have a habit of making the words for 'eat' in my conlangs some variation of (om)nom
by the way, I got a new easter egg:
Lonmai Luna bokeri /bokerí/ and Nevotak bokeri /bo'keɺi/ (adj.) (be) classical (from Andrea Bocelli)
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
Re: Conlang word easter eggs?
I did this once in an abandoned lang called Hengese.thetha wrote:I have a habit of making the words for 'eat' in my conlangs some variation of (om)nom
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
-JRR Tolkien
Re: Conlang word easter eggs?
In case you didn't know: FYI: The word "queen" ultimately derives from PIE *gwen meaning "woman". Still today you can find cognates like "kvinde" "kvinna" and "kona" (all meaning "woman") from Danish, Swedish and Icelandic respectively.felipesnark wrote: kwenias /kweni͡as/ girl queen
The accusative of <emo> is <eminem>.