Page 3 of 37

Re: What did you accomplish today?

Posted: 14 Mar 2020 23:12
by Khemehekis
Today I did G-words for Kankonian. I have over 100 new words, including:

adzirenzisetzitzi: gamma-aminobutyric acid, GABA (adzirenzi, to excite + setzitzi, acid)
yahalforsi: gaffer (yahal, light + forsi, head)
thringa: gammon (for bowsprit)
*esukoyia: gangland (*esukoi, organized crime + -ia, suffix for a place)
tuhukh: gangway (on ship)
pivotruksor: gardasil (arbitary coinage made to evoke piva, girl, young woman, lass)
spamongo: gasket
ungkaress vugis: to gaslight (lit. "unplant the snake")
vugisungkaress: gaslighting
tzubreur: gastritis
dimaszatura or zatura hel dimas: gelada ("hourglass monkey" or "monkey with hourglass")
baronya: gendarme (borrowing from Epselet baroñ)
huzhuszwinenya: geoengineering (huzhus, planet + zwinenya, engineering)
myartarun: geoglyph (from Ciladian roots: myar, rock + tarun, drawing)
bedzeria: germline (bedze, gamete + -eria, suffix to turn a concrete word into an abstract noun)
kheselyaph: gerundive (probably a borrowing from Epselet)
shakiyarditz: ghostwriter; to ghostwrite (shakiya, secret + arditz, author; to author, to write)
luspoma: giardia
tshumoung: to gibe
pakezram: Gini coefficient, Gini index (eponymous word)
g*itrah: to gird
meg*itmekyu: glioblastoma (meg*it, glioma + mekyu, blastoma)
popsiz: globin
shwoup: to glop
sabulash: glucagon (shalubas (insulin) spelt backwards)
gyekhed: glutathione (from the Ciladian word for shield)
beprez: glycolic acid
tikphushviviv: glycoprotein (tik, a Ciladian word meaning to join, to connect, to mate + phush, a Ciladian word meaning sugar + viviv, the (Tze*ethik) Kankonian word for protein)
baruklidef: goalpost (baru, goal (in a sport) + klidef, marker)
hargaspal: goatskin (harg, goat + aspal, lambskin)
spogas: googly eyes
pshourgis: granita
mepipikmoup: granuloma (mepipi, suture + kmoup, tumor)
blusoga: grapeseed oil
paushis: gravedigger (perhaps related to phahus, deep)
bukmubat: graviton (bukmub, gravity + -at, suffix for subatomic particles)
fokspodas: grayling (Thymallus thymallus)
psahawi: grebe
blatzkran: greenbelt (blatz, to stay, to remain + kran, green)
kinkspazh: gremlin
painei: groomsman, groomsmaid (borrowing from a language of Mensinghi or Chatony)
threzia: groundcover, cover
gezali tshakhor: GSE (borrowing from Epselet)
papaszantas: guidon (papas, to lead, to guide + zantas, flag)
kokoi: gumbo (okra stew)
spegritis: gumbo (soil)
kakot: gunboat
poulbosmeya (pl. poulbosmeyez): gunner (person who pours drinks) (poulbos, jorum + meya, person)
kwupra vainatz: gusher (lit. "free oilwell")
fagikfash: gas guzzler (fagik, to waste + -fash, agent noun suffix)

I used the consonant cluster /sp/ a lot today.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 15 Mar 2020 17:09
by Omzinesý
I wrote a new post in my Finnish 'course'. Then it was not submitted. I may rewrite it some day. It took just an hour. I hate mobile phones.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 15 Mar 2020 17:17
by Pabappa
Khemehekis wrote: 14 Mar 2020 23:12 Today I did G-words for Kankonian. I have over 100 new words, including:

pivotruksor: gardasil (arbitary coinage made to evoke piva, girl, young woman, lass)
pakezram: Gini coefficient, Gini index (eponymous word)
gezali tshakhor: GSE (borrowing from Epselet)
Native words for brand name products and proper names? Interesting. I'm curious about the "unplant the snake" metaphor too. Also, which GSE is the one you mean?

Omzinesý wrote: 15 Mar 2020 17:09 I wrote a new post in my Finnish 'course'. Then it was not submitted. I may rewrite it some day. It took just an hour. I hate mobile phones.
I love mobile phones, but I understand your frustration .... I screenshot so much on my phone that I'm running out of room and keep having to upload my pictures folder to my PC. I've actually started screenshotting things on my PC too just out of habit, and that has helped me in a few instances too where a webpage or something else went offline without explanation.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 15 Mar 2020 23:31
by Khemehekis
Pabappa wrote: 15 Mar 2020 17:17
Khemehekis wrote: 14 Mar 2020 23:12 Today I did G-words for Kankonian. I have over 100 new words, including:

pivotruksor: gardasil (arbitary coinage made to evoke piva, girl, young woman, lass)
pakezram: Gini coefficient, Gini index (eponymous word)
gezali tshakhor: GSE (borrowing from Epselet)
Native words for brand name products and proper names? Interesting.
Gardasil was invented independently in the Lehola Galaxy, where HPV has also evolved, and was given the name pivotruksor when it was introduced to Kankonia. As for the Gini coefficient, a Leholan named Pakezram came up with this measure independently, so in the tongues of the Lehola Galaxy, it was named after Pakezram instead of Earth's Gini.
I'm curious about the "unplant the snake" metaphor too.
It started with psychologists, when some women who had been sexually abused had dreams about snakes crawling into their vaginas. Of course, it was later discovered that women who had had false iatrogenic memories of sexual abuse also started having these snake-in-vagina dreams. To convince someone that a memory, even a true memory, was falsely implanted was therefore to unplant the snake from these women's minds.
Also, which GSE is the one you mean?
Government-sponsored enterprise.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 17 Mar 2020 02:18
by kiwikami
   
Thematic noun vocabulary dump? Thematic noun vocabulary dump.

OBL definition (AGT|PAT)
haìhàkxasa  respiratory illness (hâhakxaıs | huahàkxaús)
hahuaṭuùràuk  respiratory system (haıhaṭuǔrıuk | haúhaṭuùrùk)
haùràs    fever (haǔrısa | haùrùsa)
haùrrûah    lung (haǔrruíha | haùrrûuha)
huásakxás  pandemic (uhìusakxaìs | husakxuas)
ìmıìẓkuàt  infected individual (ìmıìẓkıuàt | ìmıìẓkàuàt)
khíut    liver (kuhaùt | kuhùt)
ktaîkalìtraá  quarantine (societal) (ktaîkalìtraıá | ktaîkalìtrǎ)
ktaılìtùrraá  isolation (individual) (ktaılìtùrraıá | ktaılìtùrrǎ)
kxasa    disease (kxaıs | kxaús)
kxasuatxàuz  symptom (kxaısutxíuz | kxaúsutxùz)
mıımıẓkuà  Patient Zero (mıımıẓkıuà | mıımıẓkàuà)
mlaruaxarı  headache (mlıuraxır | umlúraxıúr)
rıkuḳààıh  infection (rıkuḳǎıh | rıkuḳàùıh)
rıùrıáḷ    hyperthermia (rıùrìḷ | rıùruḷı)
rıùrìtıáḷ    hypothermia (rıùrîtıḷ | rıùrìtuḷı)
saùràr    bacteria (saǔrıra | saùrùra)
saìtara   emptiness (of a space), absence (of people) (saìtaır | saìtaúr)
ṣıuḳùrkuxuátk  virus (ṣıuḳùrkuxìutk | ṣıuḳùrkuxuaùtk)
ẓlaùràkaxarı  arthritis (ẓlaǔrıkaaxır | ẓlaùrùkaaxıúr)

A lot of these are fun compounds or nominalized verbs. I'm fond of ṣıuḳùrkuxuátk [t͡sɪv'ŋor.gʊ.vˠatk] 'virus', literally 'internal self-replicating machine'. The 'machine' bit isn't precisely literal but the kxuá 'large tool/nonliving animate/autonomous object' nominalizer is used for a lot of non-bacteria-related infectious agents (e.g. prions) due in part to its similarity to the root for disease, KXAS1/2.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 17 Mar 2020 02:32
by Khemehekis
Nice!

I added a word for "coronavirus" to Kankonian a few weeks ago.

No vaccine? No antibiotic?

Re: What did you accomplish today?

Posted: 17 Mar 2020 08:06
by kiwikami
Khemehekis wrote: 17 Mar 2020 02:32I added a word for "coronavirus" to Kankonian a few weeks ago.
'Tis a good time to have gotten to the C words!
No vaccine? No antibiotic?
Ooh, good catch. Lemme see. Those can have similar structures.

antibiotic (ḳaısaùrralkaxıuà | ḳaısaùrralkaxàuà)
ḳaısaùrralkaxuà
[ŋəjs'ho.rəɬ.kəˌvˠɑ]
ḳa<ıv-SAùrR3>l-kxu-à
kill<3-bacteria>-NMLZ.'tool'.OBL-PFV
Athadh: 'naes-holathca-vha'

vaccine (tlııkxaszıkxııu | tlııkxaszıkxàıu)
tlııkxaszıkxıu
['tɬe.kˣə.ʃɪ.kˣɪv]
tlı<ıv-KXAS2>z-kxu-ı
prevent<3-disease>-NMLZ.'tool'.OBL-DUR
Athadh: 'tlecchashecchev'

Re: What did you accomplish today?

Posted: 17 Mar 2020 17:33
by Khemehekis
kiwikami wrote: 17 Mar 2020 08:06
Khemehekis wrote: 17 Mar 2020 02:32I added a word for "coronavirus" to Kankonian a few weeks ago.
'Tis a good time to have gotten to the C words!
Indeed. If something like, say, Zika had just been coming out now and infecting a whole bunch of people, it might've taken me a while to get there.
No vaccine? No antibiotic?
Ooh, good catch. Lemme see. Those can have similar structures.

antibiotic (ḳaısaùrralkaxıuà | ḳaısaùrralkaxàuà)
ḳaısaùrralkaxuà
[ŋəjs'ho.rəɬ.kəˌvˠɑ]
ḳa<ıv-SAùrR3>l-kxu-à
kill<3-bacteria>-NMLZ.'tool'.OBL-PFV
Athadh: 'naes-holathca-vha'

vaccine (tlııkxaszıkxııu | tlııkxaszıkxàıu)
tlııkxaszıkxıu
['tɬe.kˣə.ʃɪ.kˣɪv]
tlı<ıv-KXAS2>z-kxu-ı
prevent<3-disease>-NMLZ.'tool'.OBL-DUR
Athadh: 'tlecchashecchev'
Good words.

In The Secret Dictionary of Modern Verdurian, they're just anti-bacterium and anti-virus.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 17 Mar 2020 19:15
by Glass Half Baked
I translated a page of Peter Rabbit into Saava using the native script.

Image

Re: What did you accomplish today?

Posted: 18 Mar 2020 03:16
by shimobaatar
Glass Half Baked wrote: 17 Mar 2020 19:15 I translated a page of Peter Rabbit into Saava using the native script.
Spoiler:
Image
Lovely!

Re: What did you accomplish today?

Posted: 18 Mar 2020 20:24
by Khemehekis
shimobaatar wrote: 18 Mar 2020 03:16
Glass Half Baked wrote: 17 Mar 2020 19:15 I translated a page of Peter Rabbit into Saava using the native script.
Spoiler:
Image
Lovely!
[+1]

Looks like a cross between hiragana and Devanagari.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 18 Mar 2020 23:25
by Khemehekis
Added a new grammar rule to Kankonian:

The pro-adjective for a linking verb predicate is so (so), rather than "it" as in English:

Meyez wahazas e leflu, auyakh mem os meshas so.
person-PL be_able_to-PRS BE shy even_if 3p NEG look-PRS so
People can be shy, even if they do not look it.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 22 Mar 2020 02:18
by Pabappa
did some work on a small side project for Poswa, a descendant intended to be spoken about two thousand years in the future:

http://www.frathwiki.com/Future_Poswa

It's mostly intended as a foil for Poswa, not as a project I'll pursue to fruition. Poswa is my favorite language, and Future Poswa differs from classical Poswa mostly in ways where I find Future Poswa less appealing. Future Poswa's grammar is somewhere between that of classical Poswa (which is like Inuktitut) and PIE. But I could say that Future Poswa is to classical Poswa as Romance is to classical Latin.

Most nouns get longer in Future Poswa due to the collapse of the "principal parts" system, meaning that new bare forms of nouns have to be built by attaching suffixes to verbs that were far back in the past derived from the now-lost nouns. Inflections get simpler, but also longer .... in classical Poswa one could say punam "war", genitive punias. But the underlying stem was /punamb-/ even in Classical, so in Future Poswa the corresponding forms are punamba, punambas. Some nouns take on new suffixes on top of this, so classical Poswa pluno, pluvos "gnat" becomes future Poswa plumbapa, plumbapas, with /-pa/ meaning "in the sky".

There are not many sound changes, and in fact, none at all in the words I used as exampls here. All the changes are due to grammar.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 22 Mar 2020 05:20
by Khemehekis
It's Saturday, so you know what that means! More than 150 new words today.

muyebaisen: hackathon (muye, fellow + baisen, to program)
latazkatfash: hacksaw (lataz, metal + kat, to cut + -fash, suffix for an agent noun)
refola: haft (pasture to which an animal has become hefted)
*eniya: haircare (related to *ine, hair)
srinasraiga: halftime (srinas, middle + raiga, game)
vri*uma: halloumi
wukutkmoup: hamartoma (wukut, crazy + kmoup, tumor)
mekholspesh: handhold (mekhol, to hold + spesh, piece, part)
zayadnefas: handoff (of radar identification) (zayad, radar + nefas, to trade, to switch)
gwapas: handprint
duskhutmerek: hatchback (door) (duskhut, trap door + merek, back)
duskhutyehade: hatchback (car) (duskhut + yehade, car)
grogrempar: haymaker (grogrempad, forceful + -ar, suffix to indicate a way; -ad irregularly dropped)
khuus: headspace (in firearm)
kashossoyetov: headspace (mental state) (kashos, mind + soyetov, state, condition)
meadpuea: headwind (mead, against + puea, wind)
helpuea: tailwind (hel, with + puea)
lidzilidzi: heartworm
brubur: hematoma
windispais: hemolysis (windi, cell + spais, end)
bruyakh: hemoptysis, hemosputum; to cough up blood
gdoma: henge
khephpidevsiphegish or khezke sima for short: high-efficiency particulate air, HEPA (from Ciladian words: khephpidebh, successful + siphegish, to clean)
iphiphiyog: herrerasaur (from a local name)
amasifroazis: heterozygote (amasi, different + froaz, zygote + -is, suffix for a person)
bozhowukh: Hib
zaihada: hilsa
heshtziyem: hinterland (hesh, by + tziyem, coast)
beginiya: historiography (begini, history + -ya, suffix for a science)
hweskelta: hoarfrost
fashara: hoary
thet ne*etes hel: to hobnob with (lit. "to brush noses with")
shaktimorgenfash: homebuyer (shakti, house, home + morgen, to buy + -fash)
baimoko: homestay (borrowing from some language I haven't created yet)
shaktikomspesh: homestead (house and surrounding farmland) (shakti + komspesh, area)
hemozh: homeworld, home planet (this is an old word in Kankonian, old enough to be unanalyzable)
koboert: honker (large nose)
nanpidakhon: hoodoo, tent rock (nan, earth + pidakhon, obelisk)
pupu-rivas: hookworm (pupu, worm + rivas, blood)
saimizhis: horchata
keksnevad: hornworm (word for larva or imago)
keksnevadokh: hornworm moth (keksnevad + -okh, suffix for adult animal)
tziyimvarei: hothouse (tziyim, hot + varei, greenhouse)
ghoshitotsha: hotkey (ghoshi, quick + totsha, key)
suingi: housemade; in house (suing, establishment + -i, adjective suffix)
dremyan: housewarming (drem, to get settled + yan, party)
gharyang: to heave (move a ship a certain direction)
klitzphombar: howitzer
phonalsi: hukilau (netting gathering) (borrowing from a language of the Tzelshas Islands)
gubitis: hydrokinetics (made from Ciladian roots: gu, liquid + bitis, to move (intransitive))
foriyazhomas: hydronium (foriya, extra + zhomas, hydrogen)
purtyukh: hydrophilia (from Ciladian roots: pur, water + tyukh, to absorb)
watzagozh: hydrophone
brintzwash: hydroquinone, quinol
zhomoskhoskatapher: hydroxyl (zhomas + oskhos, oxygen + katapher, univalent (from Ciladian roots: kat, one + apher, to trade; trade, tradeoff))
trilsfunitz: hyperbaric (trils, high + funitz, pressure)
mutzfunitz: hypobaric (mutz, low + funitz)
kashozin: hyperfocus; to hyperfocus (kashos, mind + an ending -zin, a dead morpheme that sounds intense)
brospomkar: hyperpigmentation
skhuplektos: hyperspace (a borrowing from a language either of Nexon or of Pluos, I haven't decided yet)
pomagmos: hypertelorism
thehethosisi: hypoallergenic (theheth, allergic + osisi, subliminal)
sedvuskhyak: hyponatremia (from Ciladian roots: sed, not enough, too little + bhus, blood + khyak, salt)

Re: What did you accomplish today?

Posted: 25 Mar 2020 10:07
by kiwikami
On a conlanging note, I'm working on an overview of basic verb conjugations for Alál, since they changed a bit recently and I want to get things sorted out all fancy and official like. Gosh dang do I love it when morphophonological rules interact in such a way that makes completely regular verbs, which all have the exact same conjugation pattern, look remarkably different. Opacity is my jam.

Tmí I am large Tulmí you and I are large Taǔmı you are large Tıumí he/she is large Atǐmı one is large
Atámí we.EX are large Tulramí we.IN are large Taǔrmı y'all are large Tıámí they are large Atǐrmı ones are large
Ṭrí I am free Ṭulrí you and I are free Ṭıǔrı you are free Ṭıíhí he/she is free Iṭǐrı one is free
Iṭárí we.EX are free Ṭulrırí we.IN are free Ṭıǔrıí y'all are free Ṭıírí they are free Iṭǐrıí ones are free
Mzarí I am wise Mzulrí you and I are wise Mzaǔrı you are wise Mzıǎı he/she is wise Mazǐrı one is wise
Mazárí we.EX are wise Mzulrarí we.IN are wise Mzaùrǎı y'all are wise Mzıǎrı they are wise Mazìrǎı ones are wise

There's now a little rule saying that when you get ŕŕ, r̀r̀, ŕr̀, or r̀ŕ sequences, they become effectively ŕvŕ/r̀vr̀/ŕvr̀/r̀vŕ, which is all very well and good except that this happens after the usual vŕ/vr̀ rule (and after the breaking up of CCC clusters, thus we get Ṭulrırí rather than Ṭulríí) and still results in the appropriately graded vowel. It thus looks as if the vŕ/vr̀ is applying twice, but also seems odd because after that rule, the carrying Rs shouldn't behave any differently from any other Rs. Except they do. Just here. Why? Because it feels like just the right amount of messiness that would mess up an otherwise perfectly nice introduction to phonology problem set.

On a non-conlanging note... my morris team asked me if I'd be willing to DM a 5e campaign for them on Sunday evenings. Which, naturally, I agreed to. Which is all very well and good, though my other, separate, usual 5e group asked last week if I'd be willing to DM a Call of Cthulhu game or five for them, in addition to our usual Saturday sessions (which I don't DM), which I also agreed to. Meanwhile the DM for the Saturday sessions messaged me yesterday saying that he wanted to start a smaller campaign on some weekday evening with me and a couple other people, to which I agreed. Meanwhile the DM for my Pathfinder group messaged us all a few days ago reassuring us that her game would remain ongoing, every other Sunday afternoon. Meanwhile that same DM, who was my college roommate, messaged me separately asking if we could start a Microscope game. Meanwhile my other, separate, usual Microscope group has successfully moved everything to Discord and Trello, so we're starting up again this week.

What this means is that I am now in... seven? Seven separate RPG campaigns and/or cooperative worldbuilding games. Whoops.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 28 Mar 2020 12:09
by Thrice Xandvii
Today I finished work on a script!
Spoiler:
Image
The name of the lang (tentatively) is Twuğ Puzāŋ Wī and is spelled out on the top left of the image. As is obvious, I am as obsessed with Asian scrips as much as ever and think of this lang as kind of an Alternate World Chinese. I'd like to think that the script works a bit interestingly, but maybe I am just too close to see that it isn't. [:)]

To spell out the name, the actual characters shake out a bit like this: T+wo>wu+oğ Po>pu+za+āŋ Wi+V:. What all of that means is that to construct a simple syllable you only need one central glyph which stands for TA or WA or FU. But if it has a long vowel, or a glide, or a final consonant additional elements are added that match the vowel. So to make 'twuğ' you need a glyph for just the T then WO (which due to allophony becomes WU) then you need the glyph that means O+Ğ to add on the final. For long vowels, there are separate glyphs that mean a long plus a final. If this is clear as mud I can expand on this description when I'm not at work.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 28 Mar 2020 14:48
by yangfiretiger121
Thrice Xandvii wrote: 28 Mar 2020 12:09 Today I finished work on a script!
Spoiler:
Image
The name of the lang (tentatively) is Twuğ Puzāŋ Wī and is spelled out on the top left of the image. As is obvious, I am as obsessed with Asian scrips as much as ever and think of this lang as kind of an Alternate World Chinese. I'd like to think that the script works a bit interestingly, but maybe I am just too close to see that it isn't. [:)]

To spell out the name, the actual characters shake out a bit like this: T+wo>wu+oğ Pu>po+za+āŋ Wi+V:. What all of that means is that to construct a simple syllable you only need one central glyph which stands for TA or WA or FU. But if it has a long vowel, or a glide, or a final consonant additional elements are added that match the vowel. So to make 'twuğ' you need a glyph for just the T then WO (which due to allophony becomes WU) then you need the glyph that means O+Ğ to add on the final. For long vowels, there are separate glyphs that mean a long plus a final. If this is clear as mud I can expand on this description when I'm not at work.
Awesome!

Speaking of scripts, over the past several days—including today, I've named the Japanese-inspired script my setting's Phoenixfolk use and set out its phonology. Its characters are called rjuna [ɾʲɯ.nɑ], collectively, with the "printed" form called maqarjuna [ɱɑ.ʂɑ-] and the "cursive" form called vjeñrjuna [vʲə̃-]. Unlike its Japanese inspiration, /N/ is velar [ŋ] finally, as original /N̥/ was [ŋ̊] (more below). The pheonixfolk use this script and the Latin alphabet so Romanization has always been official, as opposed to the multiple Romanization schemes we have for some Asian languages.

To spell out rjuna, you need the isolation glyph of R+ju+na.

For maqa, you need ma+sa with a half-voicing mark.

For vjeñ, you need isolation x with a voicing mark+je+small moraic nasal glyph. A previous form of the language had moraic nasals that assimilated in POA but not voicing. Thus, vjeñ from vjeñrjuna was originally [vʲən̥]. Eventually, the voiceless nasals dropped and nasalized the preceding vowel.

Re: What did you accomplish today?

Posted: 29 Mar 2020 08:19
by Khemehekis
It's that time of the week again!

Over 100 new words today.

bissutaphi: idiopathic, essential, primary, agnogenic, cryptogenic (the Ciladian root bis, strange + the Ciladian root sutaph, to cause + -i, a suffix forming adjectives)
grabvakhan: idli (borrowed from a language of Dumang)
ooromolaski: illiberal (oor, like + omolaski, fascist (itself derived from omolask, ant colony + -i))
kheksobumhamifash or khek-ham for short: imager (khek, microchip + sobum, file + hami, to make + -fash, agent noun suffix)
farpaya*i: immeasurable, immensurable, beyond measure (far, beyond + paya*i, measure; to measure)
oopoairiyi: impregnable (able to be impregnated) (oopo, ovary + airiy, open (to new members, etc.) + -i)
*aitzartkomi (adj.); *aitzartkomi we (adv.): in situ (*aitzart, start, beginning + kom, place + -i)
pfatani: inauthentic, fake (pfatan, to put on airs + -i)
mokhaskalouhas: in between (adj.) (mokhass, within + kalouhis, extreme (noun) +-as, plural suffix for nouns with "soft" endings)
bogmuz: incomprehension
*ewi: indisposed (mildly unwell)
elehavizis: inductee (elehav, to induct + -iz, passive verb suffix + -is, suffix indicating a person)
mibohoshuphashudu: industrialism (borrowing from Shaleyan: mibohoshuph, industry (mibo, smoke + hoshuph, to make) + shudu, system)
bezoidkreni: inexhaustible (bezoidkren, bag of holding + -i)
ziztheth: to infest (active voice; I already had moermki for the passive "to be infested with")
bredo: field, court (for playing a sport)
ebredo: infield (e, in, inside, confined to + bredo)
hesbredo: outfield (hes, out of, outside + bredo)
karg ad *egeses napraisi or ka*n for short: infobox (lit. "box for vital statistics")
iosezgoes: infrasound (iosez, subsonic + goes, sound)
khomembem: inimitable (khom-, prefix equivalent to the suffix -proof + embem, imitation, copy; to imitate, to copy)
sesti*aitzart: to initialize; initialization (sesti, value (of a number) + *aitzart)
niherlapushi: insole (niher, inner + lapushi, sole)
ovufash: instrumentalist (ovu, to play (an instrument) + -fash)
syukanterik: integrator (from Ciladian roots: syukan, integral (in calculus) + terik, to flaunt; to wave (a flag); signal)
pumuszanikin: interconnection (pumuszanik, to interconnect + -in, suffix for an instance of something)
kalukkhat: to interdict; interdiction (of a wartime enemy) (kaluk, before + khat, to stop, to halt)
bwisutush: to interfere; interference (with wave energy) (bwisu, wave + tush, the Ciladian root for to mix)
bwisutushnakhdekat: interferometer (bwisutush + nakh, the Ciladian root for to measure + dekat, the Ciladian root for machine)
goskoss: to interlink
shuyesobadiyi: intermolecular (shuyes, across + obadiya, molecule + -i)
kaluipaziref: interoperable (kalui, together + paziref, workable, feasible)
biwintin: interrelationship (biwinti, interrelated + -in)
niwaswanas: intertidal (niwas, between + wana, water + -as)
mokhasthak: intracranial (mokhass + thak, skull)
tzirniwantethsiz: intron (tzirniwan, RNA + tethsiz, worn-down form of tethes, to kill + -iz)
domungnetzith: intubation, tubage; to intubate (domung, tube + netzith, to insert; insertion)
siledsyudun: invariant (noun) (borrowing from Ciladian: si-, negative prefix + ledsyu, to transform, to turn into + epenthetic -d- + -un, turns a verb into a noun meaning "something that is [verb]ed")
khaskdadi: ironclad, armor-plated
faskamba: ironside (fask, iron + amba, camel)
faskeria: ironwork (fask + -eria, a suffix to make an abstract noun out of a concrete word)
dyusenetkeb: isometry (from Ciladian roots: dyu, three + senet, direction, way; movement (in a piece of classical music) + keb, right angle; so, "three-way right angle")
dyusenetkebi: isometric, cubic (of a crystal) (dyusenetkeb + -i)
halnargen: isotropic (hal-, prefix for all + nargen, alike, homogeneous)

Re: What did you accomplish today?

Posted: 29 Mar 2020 08:21
by Khemehekis
Thrice Xandvii wrote: 28 Mar 2020 12:09 To spell out the name, the actual characters shake out a bit like this: T+wo>wu+oğ Po>pu+za+āŋ Wi+V:. What all of that means is that to construct a simple syllable you only need one central glyph which stands for TA or WA or FU. But if it has a long vowel, or a glide, or a final consonant additional elements are added that match the vowel. So to make 'twuğ' you need a glyph for just the T then WO (which due to allophony becomes WU) then you need the glyph that means O+Ğ to add on the final. For long vowels, there are separate glyphs that mean a long plus a final. If this is clear as mud I can expand on this description when I'm not at work.
Oh, that is so cool! Do any real scripts work like this, or is this for once something that's beyond ANADEW?

Re: What did you accomplish today?

Posted: 29 Mar 2020 09:42
by Thrice Xandvii
Khemehekis wrote: 29 Mar 2020 08:21 Oh, that is so cool! Do any real scripts work like this, or is this for once something that's beyond ANADEW?
Good question. I know that I don't know any that work quite like this... but that doesn't mean there aren't any. I do think that the idea of having something like 13 different glyphs for 3 sounds and vowel length might be a bit excessive in terms of reality, but there are far worse systems in the real world in terms of efficiency.

Where is the beacon to summon Clawgrip or whoever our resident script expert is now?

(Also, thanks ! I'm glad you find it interesting.)
Unrelatedly, I noticed that about 30% of the characters in use are just sort of lifted straight from Chinese, which bothers me a bit on the whole. I wonder if I should go out of my way to distance them some more, or if I am merely overthinking?