Lexember 2020

A forum for all topics related to constructed languages
Post Reply
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3161
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: Lexember 2020

Post by Shemtov »

Day 8:
Maillys: Cuhyuthyĺ-Ćá "Chewing Tea"- a form of tea similiar to IRL White Tea, but meant to be chewed, taken at tea-chewing breaks, and when boiling is impractical. Cuhyuthyl was originally tobacco, which was exclusively chewed, with tea drunk at meals, but when it was realized that tea could be prepared as a chew, the Maill slowly phased out tobacco so they could rely on their tea crop, and not have to plant tobacco.

Momṭẓʿālemeōm: Cojuītl "Tobacco"
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1811
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Lexember 2020

Post by Iyionaku »

Lexember 9th - Yélian

olceblidal [ˌolkəˈbliːdɐl] - weather forecast
Etymology: from olce "cloud, weather" + blidal "view, prospect, forecast"

Èpa carat, æn'olceblidal u tap yéliun: bela u vanian, vendolegats u ádlicur è yélicur. Pulvoca yor Ɲ̇i -3 yor 2.
[ˈɛpɐ ˈkaːɾɐt, ənˌolkəˈbliːdɐl u tɐp ˈʃeːlɪ̯ʉn | ˈbeːlɐ u ˈvaːnɪ̯ɐn, ˈvendɔ̈ˌleːgɐt͡s u ˈadlɨkʉd̟ ɛ ˈʃeːlɨkʉd̟ | pʉlˈvoːkɐ ʃɔ̈d̟ nɐˈkuːɾɨ kɛd‿i ʃɔ̈d̟ ˈpɾeːnɐ]
and now, DEF.CONC=weather_forecast TEMP tomorrow_{}: snow TEMP morning, sky-clear TEMP afternoon and evening | temperature between celsius-ENUM minus three between two
And now, the weather forecast for tomorrow: Snow in the morning, clear skies in the afternoon and the evening. Temperatures between minus three and plus two degrees Celsius.

Bonus word :esp:

nieve [ˈnjeβe] - snow
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Jackk
roman
roman
Posts: 1357
Joined: 04 Aug 2012 13:08
Location: Damborn, Istr Boral

Re: Lexember 2020

Post by Jackk »

9m Decembr
excerpt in Borlish and English translation from Mashik-set spycraft trevold La te Hozuho Sineton (No Slumber Will Seize Him), written in 1943 by Yollamaniza Elcabir in the aftermath of the Horizic Wars and the bombing of his home city of Moshtar. A retired spy himself, his true-to-life depictions of the Mashik and Hasinick Ministries of Knowledge were revealing enough that he received persona non grata status throughout Gulf Mendeva. Furthermore, it was swiftly banned east of the Nile for its libertine morality typical of the post-Renovation Novamund (although as usual, New Provence provides an exception).
Acujan pausau un moment de scoc, e soulor appoyau afaç.
Acujan stopped momentarily in surprise, then he pressed on.

“Deð apar, Monnir, façau repasc. Nos desbroðiau accougl. Tu’s faur eð animant ne collocq. Jo poð oc luïr, faur eð animant ne collocq. De cal sfondra i ?”
“Come on, Munir, let’s have dinner. We get along. You’re clever and interesting to talk to. I can pretend to be clever and interesting to talk to. What’s the harm?”

Monnir cogleu un scaumel dy tablaur eð ençau a le movir lon solcið, ogl a Acujan pognant.
Munir picked up a pen from his desk and started idly fidgeting with it, drawing Acujan’s eye.

“Es l'idea te venuð, ig j'ay cos sengr y sunt exact d'amigtað colleger ratiocinað, oc recas por tu ouvr y laboriosessem, eð ig cossy jo so stant tell'aðombracer cruel ?”
"Has it occurred to you that I’ve simply determined the precise level of camaraderie required for you to work most effectively, and have in this way been callously manipulating you?”

“I fo, ne vertað,” sboccau Acujan. “Jo decideu l'ig m'attrag cos largecer.”
“It actually had,” smirked Acujan. “I decided that would be incredibly attractive.”
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
User avatar
KaiTheHomoSapien
greek
greek
Posts: 572
Joined: 15 Feb 2016 06:10
Location: Northern California

Re: Lexember 2020

Post by KaiTheHomoSapien »

8th

sárinth - masc. - lily

I've posited that Arculese contains an -nth noun suffix similar to the "Aegean" substrate in Greek that's the source of words like labyrinth, Corinth, etc.

9th

álpos - masc. - bear

This word is an "Easter egg" in that it's derived from what should be the Greek descendant of PIE *wĺ̥kʷos.
User avatar
kiwikami
roman
roman
Posts: 1146
Joined: 26 May 2012 17:24
Location: Oh, I don't know, I'm probably around here somewhere.

Re: Lexember 2020

Post by kiwikami »

Day 9 (Alál)

hmıuzuaár /çmɪfʃʉ̞ˈhaɾ/
'mudflat'
AGT hmıuzaìur | PAT hmıuzuar
Declension class U1 | Handling class saŕ
From √HMUR 'mud' and -ıza- 'plain, stretching onwards'.

Ut·Amìàrmâ hmıuzuaár ḳaúl.
at find<4.4>-far.away mudflat<OBL> corpse<PAT>
Someone found a dead body out in the mudflat.
Edit: Substituted a string instrument for a French interjection.

:eng: :mrgreen: | :fra: [:)] | ASL [:S] | :deu: [:|] | :tan: [:(] | :nav: [:'(]
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 3934
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Lexember 2020

Post by qwed117 »

Lexember 9th
hëi3 yo1 /xɤ˧i˩˥yo˧/ n island, archipelago (in plural)
mő2 /məː˥/ n cow, generic bovine
rü'1ang2 /rɯʔ˧aŋ˥/ v to flow (of a river)
hwang2 /ẘaŋ˥/ v to climb, to mount [an animal], to rise


*S₁ŋ̩ʲːd-o Lat-u
*kiːs₃-a v. to melt, to liquefy.

Unnamed A-Posteriori Hlai-lang
(h)hɔy˩˨ v carry water from Proto-Hlai *hŋwəːyʔ 'carry water' cf. Lauhut hwoːy3, Nadou ŋɔy3, Tongzha, Zandui vaːy6

Sardinian
arna nf. moth (esp. carpet moth) etymon in Catalan arna, possibly related to Basque arr 'worm, insect'

Si dh'at papau s'arna
IPSE ILL[E] HABET PAPPARE + [-TUM]* IPSE [ARNA]
The moth is eaten (???)
This is quite by far the most unusual sentence I've translated yet. Sardinian uses the equivalent of IPSE HABERE in order to form reflexives. Wikipedia indicates that the Latin verb PAPPARE doesn't have a supine, so technically *PAPPATUM from which papau originates, doesn't exist.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

The SqwedgePad
shimobaatar
korean
korean
Posts: 8367
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA

Re: Lexember 2020

Post by shimobaatar »

Day 9

Gán Vẽi (Entry 9):

góu /ɣow˩˧/ (inanimate)
Noun:
1. mountain, mount
2. mountain range
3. peak, summit
4. heap, pile, stack
5. (figurative) a large amount
6. (figurative) a seemingly insurmountable challenge
7. (informal) castle, fort, fortress
góu /ɣow˩˧/ (comparative góu ma /ɣow˩˧ ma˧/)
Adjective:
1. mountainous
2. high in elevation
3. heaped, piled, stacked
4. (figurative, informal) a lot
5. (figurative) seemingly insurmountable
6. (informal) relating to a castle, fort, fortress
góu /ɣow˩˧/ (causative xā góu /ɕa˥ ɣow˩˧/)
Verb:
1. to climb a mountain
2. to heap, to pile, to stack
3. (figurative) to exert effort pointlessly
4. (informal) to fortify, to put one's guard up

Etymology
From Old TBD p·gooh "tall mountain; to build up", from Proto-TBD *pɤ "from, out, off, of" + *gɔɔ "earth, ground" + *hlis "to rise".

Example sentence:
Rĩu góu bỏi srāi hō.
/ɻiw˧˩ ɣow˩˧ ɓoj˨˩˨ ʂaj˥ ho˥/
[ɻɪw˧˩ ɣɔw˩˧ ɓœj˨˩˨ ʂaj˦ ɦoː˥]
rĩu góu bỏi=srāi=hō
to mountain 1p.PROG=walk=DIR
We are walking to the mountains.

Thedish (Entry 9):

te snue /tə ˈsnyː/ (long infinitive snuen /ˈsnyːn/, past participle snued /ˈsnyːd/, present participle snuend /ˈsnyːnd/, gerund snueng /ˈsnyːŋ/)
Verb:
1. to snow
2. (figurative, rare) to abound
3. (figurative) to fall in a manner resembling snow

Alternative forms
te snew, te sniwe, snuën (long inf.), snuèn (long inf.), snuwen (long inf.), ysnued (pst. ptcp.), yesnued (pst. ptcp.)
Etymology
From Old Thedish snīowan, from Proto-Germanic *snīwaną. Compare English snew, German schneien, Icelandic snjóa.
Usage notes
te snue is an impersonal verb. Its subject is most often it "it".

yt /ˈʌɪ̯t/ (plural ydes /ˈʌɪ̯d(ə)s/)
Noun:
1. wave (in liquid)
2. a splash, the act of splashing
3. (often plural) the ocean, the sea
4. (often plural) beach, shore, seaside

Alternative forms
yd
Etymology
From Old Thedish ȳþ, from Proto-Germanic *unþī. Compare English ithe, Dutch onde, Icelandic unnur.

Example sentence:
Huiday hes it hier snued fer de erst whyl de tyd nuy, dy will my swester near de ydes goan.
/ˌhœʏ̯ˈdaɪ̯ hɛs ɪt hiːr ˈsnyːd fɛr də ˈɛrst ˈhwʌɪ̯l də ˈtʌɪ̯d nœʏ̯ | dʌɪ̯ wɪl mʌɪ̯ ˈswɛstər nɛːr də ˈʌɪ̯dəs ˈgɔːn/
[ˌhœʏ̯ˈdaɪ̯ həs‿t̚ hɪɾ ˈsnyːd̥ fəɾ d‿ˈɛɾə̆st̚ ˈʍʌɪ̯ə̆ɫ də ˈtʰʌɪ̯d nœʏ̯ | dʌɪ̯ wɪɫ mʌɪ̯ ˈswɛstəɾ nɛɾ d‿ˈʌɪ̯dz ˈgɔ̃ːn]
huiday he-s it hier snue-d fer de erst whyl de tyd nuy, dy will-Ø my swester near de yd-es goa-n
today have.PRES-PRES 3s.N here snow-PST.PTCP for DEF first time DEF season now, therefore want-PRES 1s.GEN sister near DEF wave-PL go-INF
It snowed here today for the first time this season, so now my sister wants to go down to the shore.

Finally got around to making at least one example sentence. I was "inspired" by the fact that it actually did snow here today for - as far as I know - the first time since the end of last winter, although I don't have a sister. The second half of the sentence is just something I made up to fit in yt.
Edit: A priori example added on December 19th, 2020.
Last edited by shimobaatar on 19 Dec 2020 23:59, edited 1 time in total.
User avatar
spanick
roman
roman
Posts: 1249
Joined: 11 May 2017 01:47
Location: California

Re: Lexember 2020

Post by spanick »

Fell waaaay behind so here’s a bunch of entries form Yemya to catch up.

śaus /ɕaus/ (n.) ‘ear’ from PIE *h₂ṓws; like ‘eye’ there remains a fossilized dual form śuśa.

śtonth /ɕtontʰ/ (n.) ‘tooth’ from PIE *h₃dónts.

phat /pʰɑt/ (n.) ‘foot’ from PIE *pṓds.

jostha /ʝostʰɑ/ (n.) ‘hand’ from PIE *ǵʰóstos.

nasa /nɑsɑ/ (n.) ‘nose’ from PIE *néh₂seh₂.

barja /bɑɾʝɑ/(n.) ‘birch tree’ from PIE *bʰerHǵós.

śvaithatoru /ɕʋaitʰɑtoru/ (n.) ‘poplar tree’ from PIE *ḱweytós ‘white’ plus *dóru ‘tree’.

nabra /nɑbɾɑ/ (n.) ‘rain-cloud’ from PIE *n̥bʰrós.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2889
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Lexember 2020

Post by Dormouse559 »

9 lexembre - Iluhsa

We have a chain of words today:

kad [ˈkad] v - to wet, to drench (< *kʷad)
kanara [ˈkanara] n/adj - rain; rainy (< *kʷad + *-ənaza)
kanaktio [kaˈnakti̯o] v - to rain (< kanara + -tiò causative suffix)

Kanaktiavivónta.
[kanakti̯aviˈvonta]
kanaktiò-évónta
rain-IPV

It is/was raining.
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3161
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: Lexember 2020

Post by Shemtov »

Day 9:
Maillys: Sácyll "stork"

Momṭẓʿālemeōm: Atzʿāṭl "Mythical bird, resembling a flamingo, similiar to the IRL phoenix myth, but that extinguishes its fire by leaping into the water, and the steam forming new birds when over land. Based on memories of flamingos from their original territory, plus native myths of the land they conquered"
Last edited by Shemtov on 13 Dec 2020 02:26, edited 1 time in total.
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1811
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Lexember 2020

Post by Iyionaku »

Lexember 10th - Yélian

ytépæral [ˈʃteːpəɾɐl] - orthopteron, grasshopper, cikada, locust
Etymology: ytepa "to jump" + neral "bug", literally "jump bug"

bigadonor [ˌbigɐˈdoːnɔ̈d̟] - Orthopteron, grasshopper, cikada, locust
Etymology: from bigadi "crop" + redon "storm" + person suffix -or, literally "crop striker"

USAGE NOTES: Both words denote the same species, but the difference is clear: The first word is neutral to positive, the word you'd tell your kids when they see them in the fields, whereas the latter is pejorative and a word you'd hear in the news when there is a plague.

Æ'panuy on'òibak u ílveret elkunut a'bigadonoran, yibicʻi pun televisió.
[əˈpaːnʉʃ ɔ̈nˈɔʊ̯bɐk u ˈilvəɾət əlˈkuːnʉt ɐˌbiːgɐˈdoːnɔ̈ɾɐn, ɕɨˈbikʔi pʉn ˌteləʋɨˈsɪ̯oː]
DEF.CONC=harvest DEF.GEN=barley TEMP year threaten-INV.3SG.INAN DEF.ANIM=locust-PL, PST-say-3PL in TV
They said on TV that this year's barley harvest is threatened by locusts.

Bonus word :esp:

saltar - to jump
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Jackk
roman
roman
Posts: 1357
Joined: 04 Aug 2012 13:08
Location: Damborn, Istr Boral

Re: Lexember 2020

Post by Jackk »

10m Lexembr
bustr /ˈbɪs.tr̩/ [ˈbɪs.tɐ] example, exemplar, standard, instance
also com bustr /kɔm ˈbɪs.tr̩/ [kʊmˈbɪs.tɐ] for example, for instance
< from Middle Boral busr /ˈby.zr̩/, from Old Boral bus(e)n /byz(ə)n/ “example, edict, command”. This comes from Old English bȳsen “example, parable, precept”, from Classical German būsnis with the same senses. It displaced native Old Boral exemple, a semi-learned from Latin exemplum “sample, example”, whence also issambr “slaughter, massacre, ruin” (by way of “warning, threat”).

Val ty dragment doubr y bustr equallessem com possibr.
Your drawing should copy the example as closely as possible.
/ˈval ti dragˈmɛnt ˈdu.br̩ i ˈbɪs.tr̩ ˌe.kwaˈlɛ.sɛm kɔm poˈsi.br̩/
terram impūram incolāmus
hamteu un mont sug
let us live in a dirty world
User avatar
Davush
greek
greek
Posts: 638
Joined: 10 Jan 2015 14:10

Re: Lexember 2020

Post by Davush »

10th

Fell off the wagon, but some words are better than no words I suppose!

Hakuan

trap- 'to play music'
Inflectional forms: PROG trookin, PST: trapsin, IRR: traprin)
trapua music (trap- + ua 'NMLZ suffix')

nindara 'stringed instrument, lute'
ADV form: nindahare

pumba 'drum'
ADV form: puambe

takas- 'to hit, to bang , to play (drums)'
Inflectional forms: PROG: takahkin, PST: takasin, IRR: takahrin

trap- takes the adverbial form when the object is an instrument, i.e. to play music on an instrument. Likewise with takas- when the object is a percussion instrument.

Trookuk nindahare
play.music-PROG-2sg lute-ADV
'You are playing the lute / You are playing music on the lute'

Takahrin puambe siare
hir-IRR-1sg drum-ADV day-ADV
'I will play the drums during the day'
User avatar
spanick
roman
roman
Posts: 1249
Joined: 11 May 2017 01:47
Location: California

Re: Lexember 2020

Post by spanick »

Lexember 10

Yemya

versatś /ʋeɾsɑt͡ɕ/ (v.) ‘to rain’ from PIE *h₁wérseti, cf. Sanskrit várṣati ‘to rain, shower, pour.’

vrastha /ʋɾɑstʰɑ/ (n.) ‘rain’ from PIE *h₁wr̥stós, cf. Old Irish frass ‘rain-shower’ and Sanskrit vṛṣṭá ‘rained.’
brblues
sinic
sinic
Posts: 248
Joined: 03 Aug 2018 15:34

Re: Lexember 2020

Post by brblues »

I forgot to post yesterday, but here's the link to my tweet to show I actually fulfilled my obligations.


Lexember 10:

Classical Bokisig (CBKSG)

CBKSG <lēz> /le:z / n = goat

Etymology: Txabao /ɾeu̯/ (“goat”) > Early Bokisig /le.ʔu/ > Pre-Classical /le/;
Due to homophony with /le/ (“top”; “mountain”) /le/ was suffixed with /hiz/ (“animal”) > /le.hiz/ > Classical Bokisig /le:z/
This could well be re-analysed as “mountain animal” later.
Last edited by brblues on 11 Dec 2020 19:47, edited 1 time in total.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2889
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Lexember 2020

Post by Dormouse559 »

10 lexembre - Iluhsa

zèiti [ˈzɛi̯.ti] n - olive (< *zaite)
zeitézza [zei̯ˈtezza] n/adj - olive oil (< *zaite + *-enza "product of")

Ziburórmi zeitišimza?
[zibuˈrormi zei̯tiˈʃimza]
zé-buróm-r zèit-i<šim>ra
INT-eat.PFT-2S.NOM olive-PL.ABS<1S.GEN>

Did you eat my olives?




brblues wrote: 10 Dec 2020 18:39 I forgot to post yesterday, but here's the link to my tweet to show I actually fulfilled my obligations.
Watch out! If you don't perform your Lexember duties, Krampus will carry you away with the other naughty conlangers [:'(]
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 3934
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Lexember 2020

Post by qwed117 »

Lexember 10th
höl1 /xəl˧/ n ice
sè3-wang2 /sɛ˧˩wang˥/ v to cover, to shield, to shroud
jöe3 /ɕə˧e˩˥/ prep ahead, in front [+PREP]
may4 /maj˩˥/ n tree
jal2 /ɕal˥/ n health, can be used as an interjection, fixed entry

*S₁ŋ̩ʲːd-o Lat-u
m̥os₂- n. hoarfrost, frost, ice, cold

Unnamed A-Posteriori Hlai-lang
gaːʔ˥~geːʔ˥ n 'taro' from Proto-Hlai *raːk 'taro' cf. Bouhin gaːʔ7, Lauhut geːk7, Moyfaw xɯː7. Some of the cognates indicate some sort of vowel change that made a form more similar to *reːk, whose descendant would probably be *geʔ˥. In all likelihood, since my language is something like Cunhua and Nadouhua if I remember correctly, which don't reflect this proto-word, this word would probably have to be borrowed in, probably from Lauhut, [geːk7] or Meifu (Moyfaw [xɯː7]/Changjiang [geʔ7]).

NB: 7 is constant high tone.

Sardinian
spérruma nf 'cliff' primarily Campidanese?, unknown etymon, May be related to Latin SPELAEUM 'cavern, den' , based on the similar Logudorese word isperru 'fissure, abyss' , and isperrumare 'to break, to ruin', apparently an expansion of isperrare 'to shatter, to rend'. Alternatively from Latin SPELUNCA, or from some substrate

is tacus funt coronaus de spérrumas
The mesas/tablelands/plateaus are crowned by cliffs.

Really this is a two-fer since you also got tacu/taca 'plateau', but that'll mean that tomorrow you'll get this again.
Last edited by qwed117 on 13 Dec 2020 06:21, edited 3 times in total.
Spoiler:
My minicity is Zyphrazia and Novland
What is made of man will crumble away.

The SqwedgePad
shimobaatar
korean
korean
Posts: 8367
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: PA

Re: Lexember 2020

Post by shimobaatar »

Day 10

Gán Vẽi (Entry 10):

rả /ɻa˨˩˨/ (animate)
Noun:
1. sheep, domestic sheep (Ovis aries)
2. any member of the genus Ovis
3. mutton
4. (figurative) extrovert, social butterfly, people person; someone who enjoys being around others
rả /ɻa˨˩˨/ (comparative ra ma /ɻa˧ ma˧/)
Adjective:
1. sheeplike, ovine 
2. containing mutton
3. (figurative) extroverted, social, sociable, outgoing, gregarious, charismatic, friendly 
rả /ɻa˨˩˨/ (causative xā rā /ɕa˥ ɻa˥/)
Verb: 
1. (rare) to herd sheep
2. (figurative) to socialize

Etymology
From Old TBD raa "sheep, mutton", from Proto-TBD *raa "sheep". Likely onomatopoeic in origin.

Example sentence:
Rả gỏi xè gá.
/ɻa˨˩˨ ɣoj˨˩˨ ɕe˥˧ ɣa˩˧/
[ɻaː˨˩˨ ɣœj˨˩˧ ɕeː˦˨ ɣaː˩˧]
rả gỏi=xè=gá
sheep 3s.PROG=sleep=INFER
The sheep's sleeping, I figure.

Thedish (Entry 10):

sprevier /sprəˈviːr/ (plural spreviers /sprəˈviːrs/)
Noun:
1. sparrowhawk, sparhawk, Eurasian sparrowhawk, northern sparrowhawk (Accipiter nisus)
2. a number of other species belonging to the genus Accipiter, especially those that are relatively small in size

Alternative forms
sprever
Etymology
Borrowed from Old French esprevier, ultimately from Proto-Germanic *sparwô + *arô. Compare French épervier. Compare also inherited sparow /ˈspaːrəw/ "sparrow" and arn /ˈarn/ "eagle".

weckel /ˈwɛkəl/ (plural weckels /ˈwɛkəls/)
Noun:
1. European pond turtle (Emys orbicularis)
2. fresh-water turtle, terrapin
3. (rare) any member of the order Testudines

Alternative forms
wekel
Etymology
Borrowed from Old French wecle.

Example sentence:
Does spreviers weckels yaw? Soatly neut, beloives y.
/duːs sprəˈviːrs ˈwɛkəls ˈjaʊ̯ || ˈsɔːtlʌɪ̯ nœt | bɛˈlɔɪ̯vəs ʌɪ̯/
[dʊs spɾəˈviːɾs ˈwɛkəɫs ˈjaʊ̯ || ˈsɔːt̚le nət̚ | bəˈlɔɪ̯vz‿e]
doe-s sprevier-s weckel-s yaw? soatly neut, beloives y 
do.PRES-PRES sparrowhawk-PL turtle-PL hunt-S.INF? probably NEG, believe-PRES 1s.NOM
Do sparrowhawks hunt turtles? Probably not, I think.

Edit: Examples added on December 19th, 2020.
Last edited by shimobaatar on 20 Dec 2020 00:04, edited 1 time in total.
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1811
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Lexember 2020

Post by Iyionaku »

Lexember 11th - Yélian

drant [dɾant] - coast
Etymology: from Middle Yélian dêrent; from an unknown substrat language.

Additional word coined for the example sentence:
Spoiler:
yacana [ɕɐˈkaːnɐ] - more than
Etymology: ya "very" + cana "more"
USAGE NOTES: It's a suffix that can be attached to nouns to denote that something is more than the used measure, but not significantly. For instance, ílveretyacana ("more than one year") means that some time more than one year has passed, like 15 months, but not five years for instance.
Abvidantet ílveretyacana pur yivalai u'drant æ'bildraubato.
[ˌabvɨˈdantət ˈilvəɾətʃɐˌkaːnɐ pud̟ ɕɨˈʋaːlaɪ̯ ʉˈdɾant əˈbildɾaʊ̯ˌbaːto]
pass-3SG year-more_than since PST-see-1SG DEF.INAN=coast DEF.CONC=time-last
It's been more than one year since I last saw the coast.

Bonus word :esp:

costa [kosta] - coast
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Davush
greek
greek
Posts: 638
Joined: 10 Jan 2015 14:10

Re: Lexember 2020

Post by Davush »

11th

Hakuan:

samatu /sa'matu/ mountain (ADV: samoote)

sandutsi /san'dutsi/ hill (samatu + tsi 'DIM, with elision). (ADV: sanduitse)
Post Reply