6 Judah found a wife for his
Iuuda', tzáapike' kip-wapa',zeet Tamar, hii hetl, zeet Ede.
Iuuda', tzáapi-ke' kip-wapa',zeet Tamar, hii hetl, zeet Ede
Judah, look.for-RESULT SPOUSE, call "T", for CHILD, call "E"
lit. 'Duhad found a spouse, who was called Tamar, for his son, who was called Er.'
7 But the Lord saw that Er, Judah's firstborn son, was very bad. So the Lord made him die.
[hat'ka:hi:t , atki:'ɾe:ke'eɾe , 'ha:po:ta:]
Hat-kaaiit, atkiidéeke "Ede", háapootaa.
hat-kaa-iit, atkii-dee-ke Ede, haap-oot-aa
spirit-exist-CAUS be_bad-PERCEIVED-RESULT ede, live-make_stop-sg3
8 Then Judah said to Onan, ‘You should marry your dead brother's wife and have sex with her.
Iuuda', eed Onan: "wápiiko' kip-wapa ( ) zewoo' ".
Iuuda', eed Onan: "wapa-iik-o' kip-wapa ( ) zewa-o' "
"J", say "O": marry:INCH-OPT spouse-marry (of your brother?) have_zex_OPT
You are her dead husband's brother.
Muumu, nuut-puudde tee kip-wapa, uuno.
sg2 sibling-male belong.to spouse.married, be.dead
You must have a son who will become your dead brother's descendant.’
Zawatoo'ke het-puudde, hetl tee nuutmuu, uuno.
zawa-too-o'-ke hetl-puudde, hetl tee nuut-muu, uuno
have.sex-PROSP-IMP-RESULT child-male, child belong.to sibling-sg2, be dead
9 But Onan did not want Tamar to give birth to his child.
Onana, kesadloko waake Tamata hetl tee Ede.
Onana, kesa-dloko waa-ke Tamata hetl tee Ede
O, want-NEG.RESULT give.birth-RESULT T child belong.to E
He knew that the child would not belong to him.
Petteeke, teetoohiitsuu hetl.
['pe.t̪e:.ke (.) t̪e:.ɾ̪o:.'hi:.t̪͡s̪u: 'het̪͡ɬ̪]
pettee-ke, tee-too-hiits-uu hetl
know-RESULT, belong.to-PROSP-NEG.IRRESULT-sg3O child
So when he had sex with his brother's wife Tamar, he made his semen go onto the ground.
Záwawon na Tamata; hátziitke suuk-puudde mo'.
zawa-won na Tamata; hatza-iit-ke suuk-puudde mo'
have.sex with T; on-CAUS-RESULT liquid-male ground
Onan did this so that Tamar would not give birth to a child for his dead brother.
Hip, waadoodloko hetl, tee nuut, uuno.
hip, waa-doo-dloko hetl, tee nuut, uuno.
do.that, give.birth-PROSP-NEG.RESULT child, belong.to sibling, be.dead
What Onan did was bad, and the Lord was not pleased with him. So the Lord caused Onan to die too. 11 Then Judah said to his son's widow, Tamar, ‘Go back to your father's house and live there as a widow. Stay there until my son Shelah grows older.’ Judah thought, ‘I do not want Shelah to die in the way that his brothers died.’ So Tamar went to live in her father's house.