False cognates

A forum for discussing linguistics or just languages in general.
User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1765
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: False cognates

Post by All4Ɇn »

eldin raigmore wrote: 26 Jan 2021 03:12 I seriously thought (still think?) “lazuli” had etymology in common with “azure”?
Those two have the same origin etymologically. Azure comes from French which dropped the initial /l/, perceiving it to be the definite article.
User avatar
WeepingElf
greek
greek
Posts: 531
Joined: 23 Feb 2016 18:42
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: False cognates

Post by WeepingElf »

All4Ɇn wrote: 26 Jan 2021 02:11 :chn: 吠瑠璃 fèi liú lí "lapis lazuli" & :jpn: 瑠璃 ruri "lapis lazuli"
:eng: (lapis) lazuli
liú lí and ruri are both remarkably similar sounding to lazuli but are etymologically unrelated. The Chinese and Japanese word comes from Sanskrit while the English one comes from Persian.
But Sanskrit and Persian are related languages - not knowing the actual words, are they perhaps cognate?
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
User avatar
Pabappa
greek
greek
Posts: 577
Joined: 18 Nov 2017 02:41

Re: False cognates

Post by Pabappa »

I doubt it. For one thing the final -i in the English is clearly from Latin, not the original Persian, so that brings the intersection down to just two phonemes, /ul/, unless we count /z ~ l/ as an intersection. The etymology given on Wiktionary eliminates even this correspondence, and although with words like this ... Wanderworts i guess .... I always allow for the possibility that we just don't know for sure, I dont think it's likely.
Kavunupupis, šiŋuputata.
When I see you pointing at me, I know I'm in trouble. (Play)
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3285
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: False cognates

Post by Shemtov »

Pabappa wrote: 27 Jan 2021 17:43 I doubt it. For one thing the final -i in the English is clearly from Latin, not the original Persian, so that brings the intersection down to just two phonemes, /ul/, unless we count /z ~ l/ as an intersection. The etymology given on Wiktionary eliminates even this correspondence, and although with words like this ... Wanderworts i guess .... I always allow for the possibility that we just don't know for sure, I dont think it's likely.
Checking on it, the Sanskrit originally meant "Beryl", and is of "unknown origin" itself, while the Persian is tracible to an established PIE root.
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
User avatar
WeepingElf
greek
greek
Posts: 531
Joined: 23 Feb 2016 18:42
Location: Braunschweig, Germany
Contact:

Re: False cognates

Post by WeepingElf »

I see.
... brought to you by the Weeping Elf
My conlang pages
User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1765
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: False cognates

Post by All4Ɇn »

:hun: metsz "cut"
:deu: Metzger "butcher"
Khemehekis
mongolian
mongolian
Posts: 3884
Joined: 14 Aug 2010 09:36
Location: California über alles

Re: False cognates

Post by Khemehekis »

Here's a pair of false cognates between two conlangs by the same person, but it's complete coincidence!

I just noticed these words borrowed from roots (the way we borrow from Latin and Greek or Japanese borrows from Chinese) in some other language in my Kankonian dictionary spreadsheet file:

protium zipto
deuterium dukhto
tritium klankhto

So apparently some other language in the Lehola Galaxy made zip- its root for one, dukh- is root for two, and klankh- its root for three.

These were words between #33,630 and #33,640, so they would have been created in 2012.

And then, as you can see, Nachtuil invented the word zip for "one" when reverse-diachronizing my Txabao from his Kojikeng for me!:

viewtopic.php?f=6&t=7005&p=295167&hilit ... ao#p295167
♂♥♂♀

Squirrels chase koi . . . chase squirrels

My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting

31,416: The number of the conlanging beast!
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

Japanese -な (an adjectival ending) v.s. Czech/Slovak(and other cognates in other Slavic languages) -ná (feminine form of -ný, an adjectival ending)
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

Japanese /ɯ̟ᵝɕi/ "cattle" v.s. Old Norse uxi "ox"
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
Khemehekis
mongolian
mongolian
Posts: 3884
Joined: 14 Aug 2010 09:36
Location: California über alles

Re: False cognates

Post by Khemehekis »

:isr: לב lev (heart) and :eng: love

Some crackpot sites say the Hebrew "lev" is the etymon of the English "love". The same kind of sites that say "nature" comes from the Egyptian goddess Neter.
♂♥♂♀

Squirrels chase koi . . . chase squirrels

My Kankonian-English dictionary: 86,336 words and counting

31,416: The number of the conlanging beast!
User avatar
All4Ɇn
mayan
mayan
Posts: 1765
Joined: 01 Mar 2014 07:19

Re: False cognates

Post by All4Ɇn »

:eng: thou (formerly þou)
:eng: you

Given that thou was formerly written as þou and thus could also look like you (like þe/ye) it's easy to think that you was originally just a spelling pronunciation of þou when þ resembled y.
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

Japanese benjo (便所) “toilet” v.s. Spanish baño “toilet”
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
User avatar
Xonen
moderator
moderator
Posts: 1080
Joined: 16 May 2010 00:25

Re: False cognates

Post by Xonen »

All4Ɇn wrote: 24 Feb 2021 17:10 :eng: thou (formerly þou)
:eng: you

Given that thou was formerly written as þou and thus could also look like you (like þe/ye) it's easy to think that you was originally just a spelling pronunciation of þou when þ resembled y.
Better yet, it appears that the spelling <you> could in fact be used for either in Middle English.
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

English Chad (“alpha-male” in internet slang) v.s. Palauan chad “person”

They actually would be pronounced differently.

also Latin sol “sun” v.s. Palauan sils “sun”
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

got a wave of false cognates:

Manchu boljon "wave" /pɔl.t͡ʃɔn/ v.s. Icelandic bylgja /ˈpɪlca/ "wave"

Chinese /lɑŋ⁵¹/ "wave" v.s. Icelandic hrönn /r̥œnː/ "wave"
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3285
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: False cognates

Post by Shemtov »

A great orthographic one:
:eng: <Like> in its meaning of "similar" :haw: <Like> "id."
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
User avatar
Pabappa
greek
greek
Posts: 577
Joined: 18 Nov 2017 02:41

Re: False cognates

Post by Pabappa »

English egg ≠ Luganda eggi "egg"

https://en.wiktionary.org/wiki/eggi#Luganda
Kavunupupis, šiŋuputata.
When I see you pointing at me, I know I'm in trouble. (Play)
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3285
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: False cognates

Post by Shemtov »

k1234567890y wrote: 27 Mar 2021 15:29 got a wave of false cognates:


Chinese /lɑŋ⁵¹/ "wave" v.s. Icelandic hrönn /r̥œnː/ "wave"
Zhengzhang reconstructs the Old Chinese form as /*raːŋs/, and the non-Mandarin reflexes often have /ɔ/ as the vowel, so sometimes it's even closer.
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
User avatar
k1234567890y
mayan
mayan
Posts: 2400
Joined: 04 Jan 2014 04:47
Contact:

Re: False cognates

Post by k1234567890y »

Another one:

English know and Old Chinese "scholar, Confucianism" (Old Chinese pronounciation, as given by Baxter–Sagart: /*no/)
Shemtov wrote: 07 Apr 2021 21:02
k1234567890y wrote: 27 Mar 2021 15:29 got a wave of false cognates:


Chinese /lɑŋ⁵¹/ "wave" v.s. Icelandic hrönn /r̥œnː/ "wave"
Zhengzhang reconstructs the Old Chinese form as /*raːŋs/, and the non-Mandarin reflexes often have /ɔ/ as the vowel, so sometimes it's even closer.
yeah, you are right
I prefer to not be referred to with masculine pronouns and nouns such as “he/him/his”.
ɶʙ ɞʛ
greek
greek
Posts: 729
Joined: 02 Aug 2019 18:47

Re: False cognates

Post by ɶʙ ɞʛ »

Ndok Aisô Sagibleu /saɣiblɛw/ "decadence" vs French Sacre bleu /saq͡χ(ə) blø/

Of course, any "cognate" between a natlang and a conlang is guaranteed to be false.
Post Reply