Nah, really?
Surprising cognates
- GoshDiggityDangit
- greek
- Posts: 559
- Joined: 18 Dec 2018 21:27
- Location: Oakwood OH, USA
- Contact:
Re: Surprising cognates
“Like billowing clouds, Like the incessant gurgle of the brook,
The longing of the spirit can never be stilled.” ― St. Hildegard von Bingen
The longing of the spirit can never be stilled.” ― St. Hildegard von Bingen
Re: Surprising cognates
It's true! Old Irish had no /p/, and before it ended up common enough in loanwords to be borrowed as it is, it was usually borrowed as /k/.
Languages:
[:D], [;)], [:D], [:|], [:(], [:'(]
A linguistics enthusiast who occasionally frequents the CBB.
- Guide to Slavic accentuation
[:D], [;)], [:D], [:|], [:(], [:'(]
A linguistics enthusiast who occasionally frequents the CBB.
- Guide to Slavic accentuation
Re: Surprising cognates
"G-d" "Futile"
Both from PIE *ǵʰew. In Latin it got the meaning "Leaky", and then in Old French "Pointless". In PGrm, it meant "One for whom Libations are poured"
Both from PIE *ǵʰew. In Latin it got the meaning "Leaky", and then in Old French "Pointless". In PGrm, it meant "One for whom Libations are poured"
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
-JRR Tolkien
Re: Surprising cognates
So, according to Aszev's post in another thread, we have:
cavāre 'excavate', 'hollow out', 'perforate', 'pierce'
kaveri 'friend', 'buddy'
cavāre 'excavate', 'hollow out', 'perforate', 'pierce'
kaveri 'friend', 'buddy'
Re: Surprising cognates
As I understood it, the cognate would be the verb kaveerata, with kaveri being originally unrelated but later affecting the sense of kaveerata, shifting it from 'chat' to 'be friends with'.
-
- cuneiform
- Posts: 108
- Joined: 17 Mar 2014 22:37
- Location: dʰǵʰémi
- Contact:
Re: Surprising cognates
worm ~ червоний 'red'
Assuming that the PIE roots *kʷŕ̥mis and *wŕ̥mis (both meaning 'worm') are related.
Assuming that the PIE roots *kʷŕ̥mis and *wŕ̥mis (both meaning 'worm') are related.
Re: Surprising cognates
If so, it wouldn't be the only such pair..... wiktionary also lists kʷerb- and werb- both meaning "to turn, bend".
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
-
- mongolian
- Posts: 3931
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Surprising cognates
It that where the word "swerve" ultimates from?
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 89,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Surprising cognates
Probably, .... I dont see that particular connection made in wiktionary, but wiktionary lists "swipe" and "wipe" as cognates without explanation (note: you have to go back to the PIE to see them unified, as they were separate in proto-Germanic) ... and interestingly enough the PIE root reconstructed there is ksweybʰ-, so perhaps there is a sporadic process of not just s-mobile but also k-mobile, or at least initial /k/-deletion before /w/. 'Tis a puzzlement.
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6356
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Surprising cognates
Are Quebecois “poutine” and Acadian “boudin” cognates?
(They certainly don’t have the same meaning!)
—————
Somebody thinks they’re also cognate with English “pudding”. Are they?
(They certainly don’t have the same meaning!)
—————
Somebody thinks they’re also cognate with English “pudding”. Are they?
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Surprising cognates
Apparently, on all counts, possibly yes.eldin raigmore wrote: ↑09 Feb 2020 07:07 Are Quebecois “poutine” and Acadian “boudin” cognates?
(They certainly don’t have the same meaning!)
—————
Somebody thinks they’re also cognate with English “pudding”. Are they?
The origin of poutine is unclear, but it looks like most sources agree it probably comes from French pouding ("any dish formed from putting the leftovers of a place such as a bakery together, and mixing them all into one", with the choice "poutine" relating to the "mess" of the dish), from English pudding, originally a kind of sausage, or any mix of meat in an animals stomach (see "haggis" as the "chieftain o' the pudding-race"), itself from French boudin, with the same or similar meaning (now meaning something along the lines of "black pudding"), which is where Acadian boudin comes from.
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6356
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: Surprising cognates
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: Surprising cognates
"Yak" :zho: 羊 yáng "sheep"
The :zho: is from PST*g-ya(k/ŋ), which meant "domestic animals whose hair can be used for cloth", which also gave rise to old གཡག /gjak/ "Bull Yak", which in some modern Tibetan languages is pronounced /jak/, which was borrowed into European languages.
The :zho: is from PST*g-ya(k/ŋ), which meant "domestic animals whose hair can be used for cloth", which also gave rise to old གཡག /gjak/ "Bull Yak", which in some modern Tibetan languages is pronounced /jak/, which was borrowed into European languages.
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
-JRR Tolkien
Re: Surprising cognates
English: tambourine, banjo, and mandolin.
- alynnidalar
- greek
- Posts: 700
- Joined: 17 Aug 2014 03:22
- Location: Michigan, USA
Re: Surprising cognates
Isn't tambourine from French tambour, ultimately from Arabic?
Re: Surprising cognates
Sal laid out their theory in this post. I can't find anything for the pandoura <-> tanbur connection, but the connection between pandoura and mandolin is documented
Spoiler:
Re: Surprising cognates
English be
Khmer ភព /pʰup/ "planet, world"
I am particularly fond of the Khmer word here not because of what it sounds like in English, but because it's a pretty good match for Poswa's pwupp- "planet, moon". But yes, /pʰup/ is a funny word all on its own. There is a Cambodian restaurant called Peephuptmei near where I grew up and Ive considered calling them just to see how they pronounce the name but I dont think Im going to do that.
Khmer ភព /pʰup/ "planet, world"
I am particularly fond of the Khmer word here not because of what it sounds like in English, but because it's a pretty good match for Poswa's pwupp- "planet, moon". But yes, /pʰup/ is a funny word all on its own. There is a Cambodian restaurant called Peephuptmei near where I grew up and Ive considered calling them just to see how they pronounce the name but I dont think Im going to do that.
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
Re: Surprising cognates
I'd presume /pʰup/ is from Sanskrit bhumi then right?Pabappa wrote: ↑04 May 2020 05:05 English be
Khmer ភព /pʰup/ "planet, world"
I am particularly fond of the Khmer word here not because of what it sounds like in English, but because it's a pretty good match for Poswa's pwupp- "planet, moon". But yes, /pʰup/ is a funny word all on its own. There is a Cambodian restaurant called Peephuptmei near where I grew up and Ive considered calling them just to see how they pronounce the name but I dont think Im going to do that.
Spoiler:
Re: Surprising cognates
oh, I didnt link to Wiktionary. sorry. https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%9E%97%E1%9E%96 says its from Pali /bhava/, which comes from Sanskrit https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%A ... F#Sanskrit . But bhumi would be still a cognate.
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
Re: Surprising cognates
Grove mentions in passing the the two words are related, but I can't find any proof of this.
However, it would seem an overwhelming coincidence: the two instrument families (tanbura vs pandura), and from adjacent areas, and their names differ only by the swapping of a pair of POAs. I was wrong in that post, though: the origin is probably Asia rather than Greece, as the Greek pandura only appeared immediately after Alexander's conquest of Persia, and presumably bringing back of tanburas. Presumably, Greeks learnt the name of the new instrument second hand, and malapropped it by analogy with mythological Pandora ("all the gifts").
Now, the other confusing factor is that... well, no, I guess this bit should go in the false cognates thread...