A thread for asking questions about the pronunciation of words in English. I often have questions about what's in dictionaries vs. what people actually use, but even you who are native speakers may feel occasional curiosity about what other people here might say.
Let me start with one:
"naïve", "naïvety", "naïveté"
Some dictionaries give /nɑˈiv/, the pronunciation I'm used to, but others give /naɪˈiv/ (southern England /naɪˈiːv/). What do you think?
English pronunciation thread (Dedicated EPT)
English pronunciation thread (Dedicated EPT)
Last edited by Sequor on 11 Aug 2020 17:07, edited 2 times in total.
hīc sunt linguificēs. hēr bēoþ tungemakeras.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: English pronunciations
A dedicated YAEPT!
The pronunciations with /aɪ/ are the most common in my experience. The main reason is that English speakers tend to turn /a/-type vowels into /aɪ/ when they directly precede /i/ or /e/, at least in foreign borrowings. For example, the surname of Christine Daaé, the main character in "Phantom of the Opera", is pronounced /daɪ.eɪ/; I've never heard /dɑ.eɪ/, even though it's arguably closer to the French. A more timely example is Hurricane Isaias (Isaías), which I hear newscasters pronouncing as /i.saɪˈi.əs/.
Re: English pronunciations
I tried to find an existing one, in order to not create YAEPT. Is there any? (If so, please move these posts there. Better now than later when there might be multiple pages...)
hīc sunt linguificēs. hēr bēoþ tungemakeras.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 2945
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: English pronunciations
Oh, I didn't mean my post in a bad way. I don't believe we have an existing thread, and if we do, it'll have been inactive for a long time.
Re: English pronunciations
Oh, good. And nah, I actually laughed at your post. I get the irony of eternally complaining about YAEPTs, when it could've been solved all along with a dedicated EPT!
hīc sunt linguificēs. hēr bēoþ tungemakeras.
Re: English pronunciations
Heck, I'll bite. :)
"naïve" : /naˈjiv/
"naïvety", "naïveté": /naˈjivəˌti/, probably most often something like [nãˈjivəˌɾi]
Honestly, I would not normally pronounce the last two differently as to me they are just alternative spellings for the same word. I might say /naˌjiviˈtej/ for the last one if I deliberately want to sound amusing or outlandish.
"naïve" : /naˈjiv/
"naïvety", "naïveté": /naˈjivəˌti/, probably most often something like [nãˈjivəˌɾi]
Honestly, I would not normally pronounce the last two differently as to me they are just alternative spellings for the same word. I might say /naˌjiviˈtej/ for the last one if I deliberately want to sound amusing or outlandish.
-
- greek
- Posts: 583
- Joined: 19 Mar 2016 04:14
- Location: Australia
Re: English pronunciations
I would always say the first syllable as /naɪ/, like a Southern Englishman. Of course with differences like /nɒɪ~nɑɪ~nɐɪ~/ depending on the social situation and speed of speech.
And a /j/ between the two vowels if speaking slowly, to break hiatus. I do that with the word slower where I insert a /w/ before er.
/naɪˈiːv/ (naɪˈjiːv)
/naɪˈivəti/ (naɪˈjivəti)
And a /j/ between the two vowels if speaking slowly, to break hiatus. I do that with the word slower where I insert a /w/ before er.
/naɪˈiːv/ (naɪˈjiːv)
/naɪˈivəti/ (naɪˈjivəti)
Re: English pronunciations
Yes, in my SSBE it's /naI.i:v/. Phonologically of course there's a [j] in there too, but that's just from the hiatus-resolving rules (my dialect does NOT like hiatus - we have intrusive /r/ almost anywhere not already occupied by intrusive /j/ or /w/). Actually, I guess the [ I ] is too?
So maybe it's underlyingly phonemically /na.iv/. But it reality it's definitely more like [naj.jijv]. And the [aj] is also reduced due to lack of stress.
I've also heard [nej.jijv], but that might just be mishearing the reduced [aj]. Don't think so, though, I think it's that other people have misinterpreted the reduced diphthong.
On "naivety", the third syllable is a bit tricky for me. I think it's one of those ones that is schwa in theory, and in careful speech, but that frequently rises to /I/ in practice. In "naiveté", however, the third syllable is almost alway schwa for me.
On the third syllable: "naivety" has /i/ (happy-tensing), but "naiveté" has /e/.
So maybe it's underlyingly phonemically /na.iv/. But it reality it's definitely more like [naj.jijv]. And the [aj] is also reduced due to lack of stress.
I've also heard [nej.jijv], but that might just be mishearing the reduced [aj]. Don't think so, though, I think it's that other people have misinterpreted the reduced diphthong.
On "naivety", the third syllable is a bit tricky for me. I think it's one of those ones that is schwa in theory, and in careful speech, but that frequently rises to /I/ in practice. In "naiveté", however, the third syllable is almost alway schwa for me.
On the third syllable: "naivety" has /i/ (happy-tensing), but "naiveté" has /e/.