The British are coming!

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
User avatar
lsd
greek
greek
Posts: 740
Joined: 11 Mar 2011 21:11
Contact:

Re: The British are coming!

Post by lsd »

:fra: c'est plutôt : les anglais débarquent

in Tanah-tanah-dhewe : here they are
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2102
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: The British are coming!

Post by Iyionaku »

:con: Yélian

A'Británianan curʻi!
[ɐbɾɨˈtanɪ̯ɐnɐn ˈkuɾʔi]
DEF.ANIM=British-PL come-3PL
The British are coming!
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2945
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: The British are coming!

Post by Dormouse559 »

lsd wrote: 02 Jul 2021 18:31 :fra: c'est plutôt : les anglais débarquent

in Tanah-tanah-dhewe : here they are
Pas vraiment. That's a euphemism for menstruation, and it's a reference to the British occupation of France after the Battle of Waterloo.
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 442
Joined: 29 Jan 2012 10:22
Location: Third star on the left, straight on till tiffin
Contact:

Re: The British are coming!

Post by prettydragoon »

:con: Rireinutire

Poritanokave tukava:
/ˈpoɹitɑnoˌkɑve ˈtukɑvɑ/
Poritano-kave tu-ka-va ||
Poritano-woman.NOM come-PRS-SENS ||

The British are coming! (I saw them myself)

Poritanokave tukave:
/ˈpoɹitɑnoˌkɑve ˈtukɑve/
Poritano-kave tu-ka-ve ||
Poritano-woman.NOM come-PRS-HSY ||

The British are coming! (I'm relaying the message)

Translation challenge 67/100
Image
♀♥♀
What is this, how you say, Rireinutire?
User avatar
Omzinesý
mongolian
mongolian
Posts: 4079
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: The British are coming!

Post by Omzinesý »

Euta/Twinga/Nooha (whatever will be the final name) 1st translation

Đáwu Piđíti ka mosáu wai!
[ɹa˥wu˩ pi˩ɹi˥ti˩ ka˩ mo˩sau˥˩ wai˩]
đáwu Piđíti ka mo´-sa-u wa-i
people British COP.SENS NMLZ-move-LOC this_direction-DAT
'The British are coming!'

It is very possible to say:
Đáwu Piđíti sáá wai!
'The British come!'

The progressive construction is not as common as in English.

Euta translation 1
Last edited by Omzinesý on 15 Aug 2023 15:26, edited 1 time in total.
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760
User avatar
Arayaz
roman
roman
Posts: 1218
Joined: 07 Sep 2022 00:24
Location: Just south of the pin-pen merger
Contact:

Re: The British are coming!

Post by Arayaz »

:bra: Portuguese

Os britânicos estão vindo!
o-s britânic-o-s estão vindo

DEF.MASC-PL british.person-MASC-PL LOC.COP.3pl come.PROG

"The British are coming!"

New word (learned) for this challenge: britânico/a "British person"

:con: Erokinsi (Proto-Ökiset)

Ganiroi Beritentsah gapigah!
gani-roi beriten-tsah ga-pigah

person-PL.ACC Britain-GEN IMM.FUT-approach

"Folk of Britain are about to approach!"

I've used the immediate future here, since pigah- refers more to "come close" or "draw near," which I assume the British hadn't quite done yet.

New words for this challenge: gani "person," Beriten "Britain"

Translation challenge: 18%, and I'm definitely not going to finish anytime soon...
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang

:con: Ruykkarraber languages, Izre, Ngama, Areyaxi languages, ???, 2c2ef0
my garbage

she/her
Post Reply