Page 2 of 2

Re: Indirect speech

Posted: 10 Feb 2020 10:29
by Iyionaku
:con: Yélian

I'm pretty sure I did this challenge before the board was pruned, but alas, here we go again. In Yélian it's really not that special anyway.

Cen yipalʻi »Curest pès siné«.
[kən ɕɨˈpalʔi: "ˈkuːɾəs‿pɛs sɨˈneː]
3PL.REC PST-say-3PL: "go-1PLEX to cinema
They said, "We are going to the cinema."

Cen yipalʻi pi yicurʻi pès siné.
[kən ɕɨˈpalʔi pɨ ɕɨkuɾʔi pɛs sɨˈneː]
3PL.REC PST-say-3PL that PST-go-3PL to cinema
They said that they were going to the cinema.

Re: Indirect speech

Posted: 11 Jun 2020 00:47
by Parlox
:con: Gondolan

Lmir rou kos tagnêsan, mi ngoder.
/lə̆.mĩɹ̠ ɹ̠o̜u ko̜s tæg.nɛ̃.san mĩ ŋõ̜.deɹ̠/
1ST.ERG.PLUR go.PRES.ACT to cinema.PROX.ABS.SING-DEF.. 1ST.ERG.SING quote.PRES.ACT 3RD.NEU.ABS.PLUR
They said: “We are going to the cinema” (Lit. We going to the cinema, I quote (them).)

Noser rou kos tagnêsan, mi ngoder.
/nõ̜.seɹ̠ ɹ̠o̜u ko̜s tæg.nɛ̃.san mĩ ŋõ̜.deɹ̠/
[3RD.NEU.ERG.PLUR go.PRES.ACT to cinema.PROX.ABS.SING-DEF.. 1ST.ABS.SING quote.PRES.ACT]
They said that they were going to the cinema. (Lit. They going to the cinema, I quote (them).)

This'll be my last translation on the forum for a few days, because I don't wanna clog it up with just my posts.