I tried to fit it in with the meter as best as I could. I think there is one line that has one sylable too many that you have to rush a little in to sing.
No I will NOT sing it. (Talking to you crazyettin )
ilades !agigils esil I wanna be the very best
!akalgigils daes Like no one ever was
tsiisanais daes kihases To catch them is my real test
negilskas es tosanai To train them is my cause
nenas daes tsi!arathe I will travel across the land
ols uailgilosh Searching far and wide
kas daes tsidokenon Each Pokemon to understand
relkakelultos The power that's inside
dokenon (hases san|anai), tos ail el Pokemon, its you and me
kas es negigils I know it's my destiny
dokemon esileesha Pokemon, oh, you're my best friend
nekakels esnai giton In a world we must defend
dokenon (hases san|anai) elsilsantso Pokemon, a heart so true
kakels gak kaksukete Our courage will pull us through
kas datsies dachitos You teach me and I'll teach you
dokemon hases chi|anai (hases chi|anai) Pokemon, gotta catch 'em all
dokenon
2-4: Oh yeah, oops. I'll do that maybe later. (too late now.)
DanH34 wrote:By the way, does anyone see any major problems with having 'them all' as being homophonous with 'everything/everybody'?
Maybe I'm misunderstanding, but isn't 'them all' and 'everything' not homophones, but the same meaning? Isn't the idea of the song that one catches "everything" (of pokemon)? Like I said, I think I'm not understanding what you mean.
DanH34 wrote:
By the way, does anyone see any major problems with having 'them all' as being homophonous with 'everything/everybody'?
Of course!
Them All = the plethora and totality of the subset of all Pokemon (jury's out on including Celebi or Exeggutor).
Everything/everybody = The plethora and totality of G.I. Joes (the TALL ones), Transformers, Star Wars figures, Holly Hobby, Barbies, Kiddles, My Little Ponies, Weebles, Bakugans, Gormiti, Digimon, Fisher Price People, Sesame Street Finger Puppets, those Vectron-ball things, little unmoveable Smurf figures, Monchichis, Kubriks, Go-Bots, Flanimals, Masters of the Universe, Frankenberry & Booberry & Count Chocula & Fruit Brute, Mego dolls (no, ACTION FIGURES), MICROnauts, as well as Pokemon.
(I know I missed something )
DanH34 wrote:
By the way, does anyone see any major problems with having 'them all' as being homophonous with 'everything/everybody'?
If your language doesn't distinguish them grammatically, then there shouldn't be a problem. Filipino Tagalog doesn't really have separate words for those concepts, we use <silang lahat> for both the concept of "them all" and "everything/everybody."
(in order of proficiency from greatest to least)
Native | Fluent :tgl: | Learning · · :zho: · :qbc: | Want to learn · ·
Kíri rian ir bvetieri
Want-1PRES be-INF DEF best-INT(intensifier) Ker ídiin rae
Like no-one be-3PRT Len tenan re fin vera kesedia
Them obtain-INF be-3PRES my real test Len dvenan re fin farfa!
Them train-INF be-3PRES my purpose
Iavi bvraesadia
Go-1FUT country-across Barvisavi díhallin
Search-1FUT far-ADV Kádh Pokémon bavasevan
Each Pokemon deep-know-INF Ir forel neled
DEF power inside
Pokémon ( Kendar tenan taed!), re do ei fi
Pokemon( have-2PRS obtain-INF all), be-3PRS you and I Sevi er re fin faela
Know-1PRS that be-3PRS my destiny Pokémon, ae, rer fin bveta vyen
Pokemon, oh, be-2PRS my best friend An vardane kendara vandaran
INDF world-in have-1-PL PRS defend-INF
Pokemon ( Kendar tenan taed!), an vera kúr
Pokemon ( have-2PRS obtain-INF all), INDF real heart Fena kirei fen darkarelan
Our courage us through-move-INF Fae instaravar ei dae instaravi
Me teach-2FUT and you teach-1FUT Pokémon, Kendar tenan taed, Kendar tenan taed,
Pokemon have-2PRS obtain-INF all, have-2PRS obtain-INF all Pokémon!
I went for a translation that stays faithful to the rhymes, as opposed to a literal translation. Therefore, the text differs from the original.
Yélian
Ivabai broyayafirenat,
Cet citeʻa bit siyat,
Cenʻit roioblai liyd ianfrélranat,
Rostanai pès bolcat!
Re rolorenai, iuvesme robai,
Raupuivai abolnúm,
A'Pokémónan can tyatureai:
Æ'staû bit avitnúm?
Pokémon!
Miat yam, oh, sa èn òi.
Yam valen æn'ezecoi!
Pokémon, reo ʻifranafirenat,
Pès mancie curen icarat!
Viopérunen vat bevel
Cut acyen væ yanim ravel
Rat royu èpa sat royo,
Pokémon!
Ianækas bol, ianækas bol!
Pokémon!
Translation:
I want to be the best man,
Like nobody is before,
I will catch them to raise and train them,
I will defeat everyone!
I'm going to travel all across the land
I'm going to search everywhere
The Pokémon, so I can get to know:
The power, it is where?
Pokémon!
Only us two, oh, you and me.
We are seeing the distant goal!
Pokémon, my best friend
To the world we go from now on.
Pokémon!
We are already awaiting this challenge,
But we trust in our courage!
By me, you are tought, and by you, I am tought
Have to catch them all, Have to catch them all!
Pokémon!
Glosses:
Spoiler:
Ivabai broyayafirenat,
[ˈiʋɐbaɪ̯ ˈbɾoːʃɐʃɐˈɸiɾənɐt] VOL-COP.1SG man-good.SUP I want to be the best man,
Cet citeʻa siyat bit,
[kət‿ɨˈteːʔɐ ˈsa̯iː.ɐ‿bɨt] like nobody before COP.3SG Like nobody is before,
Cenʻit ianioblat can ianfrélranat,
[ˈkenʔɨt ɾɔ̈ˈɪ̯oblaɪ̯ kɐn t͡ʃɐˈʰɾelɾɐnaɪ̯] 3PL.OBL FUT-catch-1SG for POT-teach_and_train-1SG I will catch them to raise and train them,
Rostanai pès bolcat!
[[ɾɔ̈ˈstaːnaɪ̯ pɛs ˈbolkɐt]] FUT-defeat-1SG towards everyone I will defeat everyone!
Re rolorenai iuvesme,
[ɾə ɾɔ̈lɔ̈ˈɾeːnaɪ̯ ˈɪ̯uːʋesmə] 1SG FUT-travel-1SG over_land I'm going to travel all across the land
A'Pokémónan can tyatureai:
[ɐˌpokəˈmoːnɐn kɐn t͡ʃɐˈtuːɾə.aɪ̯] DEF.ANIM=Pokemon-PL for POT-get_to_know-1SG The Pokémon, so I can get to know:
Æ'staû but avitnúm?
[əstɐˈuː bʉt ɐʋɨtˈnuːm] DEF.CONC=power COP.3SG.INAN where The power, it is where?
Pokémon, miat yam, oh, sa èn òi.
[pokəˈmoːn, mɪ̯at ʃam, o, ʃa ɛn ɔʊ̯] Pokémon, only 1DUIN.REC, oh, 2SG.REC and 1SG.HON.REC Only us two, oh, you and me.
Yam valen æn'ezecoi!
[ʃɐm ˈvaːlən ənˈeːɟekɔʊ̯] 1DUIN.REC see-1PLIN DEF.CONC=goal-distant We are seeing the distant goal!
Pokémon, reo ʻifranafirenat,
[pokəˈmoːn ɾeː.ɔ̈ ˈiːɾɐnɐˈɸiːɾənɐt] Pokémon, 1SG.POSS friend=good.SUP Pokémon, my best friend
Pès mancie curen icarat!
[pɛs ˈmaŋkɪ̯ə ˈkuːɾən ɨkɐˈɾaːt] towards world go-1PLIN from_now_on To the world we go from now on!
Viopérunen vat bevel
[ˌviː.ɔ̈ˈpeːɾʉnən vɐt ˈbeːʋəl] soon-await-1PLIN DEM challenge We are already awaiting this challenge.
Cut acyen væ yanim ravel
[kʉt ˈakʃən ˈʃaːnɨm ˈɾaːʋəl] but trust-1PLIN in 1PLIN.POSS courage But we trust in our courage!
Rat royu èpa sat royo,
[ɾɐt ˈɾoːʃu ˈɛpɐ sɐt ˈɾoːʃo] 1SG.OBL teach-INV.2SG and 2SG.OBL teach-INV.1SG By me, you are tought, and by you, I am tought
Ianækas bol, ianækas bol!
[ɪ̯ɐˈnœkɐʃ bol, ɪ̯ɐˈnœkæʃ bol] NEC-catch-JUS.2SG all, NEC-catch-JUS.2SG all I (or you) have to catch them all, I (or you) have to catch them all!
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Vezen: Qi giya ben i fiáli
1.PRES desire-1PRES be.INF the best-adj Kval agzaz nagzar bék
Like anywho never be-3.PST Kenon kirem bak qin kresz jari
Catch.INF 3.PRES-PL be-3.PRES my test.sbj real-adj Karan kirem kvak qin iráz
Train.INF 3.PRES-PL that be.3sg my goal
Gavir evam a bajaz
Go-1FUT across the country.sbj Rameny ak kái
Search-1FUT so far.adj Isxá Fákémánir czirran
Teach pokemon.acc understand.INF A raz gvak qezir
The power.sbj that.be inside.sbj
(Fákémán, já kenon kirâm) bag bi ca qi
(Pokemon, got catch.INF 3PL all) it-be you and me Qi szá kvak qin isz
I know that.be3sg my destiny (Fákémán) Bj asz qing kyz fiáli
(Pokemon) You're my best friend Qen ivaz qin cekrámi
In world.sbj we defend-must.1PL (Fákémán, já kenon kirâm) Ceraz ak i jari
Heart that-be.3sg very true Qim ariaz gamirk
Our courage.sbj come-thru.3FUT Bî sxásx cir ca qî sxil bir
You teach-2sg.PRES me and I teach-1sg.FUT you Fákémán, já kenon kirâm!
Pokemon, gotta catch em all!
Sikatāyām kaṇam lokasya darśasi, svargam phale vanye ca. See a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower. Ānantam tava karatalena darasi, nityatām ghaṇṭabhyantare ca. Hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.