The higher, the more painful the fall.

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Post Reply
User avatar
Artaxes
sinic
sinic
Posts: 416
Joined: 19 Aug 2010 00:39
Location: The Holy Eastern Empire of the Old Traditions
Contact:

The higher, the more painful the fall.

Post by Artaxes »

:eng: The higher, the more painful the fall.

:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.

:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.

EDIT: I added name to my conlang, please add to the next posts.
Last edited by Artaxes on 11 Oct 2010 14:56, edited 1 time in total.
User avatar
Avo
greek
greek
Posts: 831
Joined: 20 Aug 2010 03:04
Location: Berlin, Germany

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Avo »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.

:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.

:con: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
teh_Foxx0rz
sinic
sinic
Posts: 256
Joined: 12 Aug 2010 01:50

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by teh_Foxx0rz »

Isn't it meant to be "The higher you climb, the harder you fall"...?
Unless it was a translation of a Polish version of it...
xijlwya
sinic
sinic
Posts: 263
Joined: 01 Sep 2010 15:55
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by xijlwya »

teh_Foxx0rz wrote:Isn't it meant to be "The higher you climb, the harder you fall"...?
Unless it was a translation of a Polish version of it...
I also thought it reads rather strange and I had something like the phrase in mind you suggested. It's probably something like this: link.
User avatar
Micamo
MVP
MVP
Posts: 5671
Joined: 05 Sep 2010 19:48
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Micamo »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.

:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.

:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
My pronouns are <xe> [ziː] / <xym> [zɪm] / <xys> [zɪz]

My shitty twitter
User avatar
Artaxes
sinic
sinic
Posts: 416
Joined: 19 Aug 2010 00:39
Location: The Holy Eastern Empire of the Old Traditions
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Artaxes »

teh_Foxx0rz wrote:Isn't it meant to be "The higher you climb, the harder you fall"...?
Unless it was a translation of a Polish version of it...
Sorry for complications, but I'm not English native-speaker, often I use a Polish constructions.
User avatar
Pirka
roman
roman
Posts: 907
Joined: 09 Oct 2010 10:18
Location: Seattle

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Pirka »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.

:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
User avatar
Omzinesý
mongolian
mongolian
Posts: 4079
Joined: 27 Aug 2010 08:17
Location: nowhere [naʊhɪɚ]

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Omzinesý »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.
:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760
xinda
roman
roman
Posts: 914
Joined: 15 Jan 2011 15:59
Location: 伊薩卡

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by xinda »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.
:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.
:roc: 爬更高,跌更糟。 pá gèng gāo, diē gèng zāo


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
力在公蝦米????

flags
Image
Z500
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 47
Joined: 26 Nov 2010 02:05

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Z500 »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.
:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.
:roc: 爬更高,跌更糟。 pá gèng gāo, diē gèng zāo


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional

:con: Thśjezb: Sādmi sem pit sem wis urysmi
Fall-2.IRR more hard more high LAT-climb-2.IRR
MarcKB
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 38
Joined: 12 Jul 2011 20:09

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by MarcKB »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:dan: Højt at flyve, dybt at falde
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.
:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.
:roc: 爬更高,跌更糟。 pá gèng gāo, diē gèng zāo


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
:con: Thśjezb: Sādmi sem pit sem wis urysmi
Fall-2.IRR more hard more high LAT-climb-2.IRR
:con: Ravcic: Mjehora haze MjeMōvæsænlaz
:dan: Native
:eng: Advanced
:deu: Advanced
:fra: Beginner/ Moderate

Current thoughts and interests for the future: :ita: :rus:
My conlang: Image Ravcic
User avatar
Zumir
cuneiform
cuneiform
Posts: 189
Joined: 01 Jul 2011 06:03
Location: The darkest pit of madness.

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Zumir »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:dan: Højt at flyve, dybt at falde
:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.
:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.
:roc: 爬更高,跌更糟。 pá gèng gāo, diē gèng zāo


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
:con: Thśjezb: Sādmi sem pit sem wis urysmi
Fall-2.IRR more hard more high LAT-climb-2.IRR
:con: Ravcic: Mjehora haze MjeMōvæsænlaz
:con: Nu Engzix: Hayȧ geren, moē pēmfo tombij gi.
high-more become-INF more painful fall become
[ˈhajə ˈgɛrɛ̃ mwe ˈpẽfo ˈtombiʒ gi]
Wa mnew yiHegolech.
User avatar
plathhs
sinic
sinic
Posts: 273
Joined: 13 Jun 2011 20:21
Location: +46-8 (SE)
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by plathhs »

:eng: The higher, the more painful the fall.
:deu: Je höher, desto schmerzhafter der Fall.
:swe: Ju högre, desto hårdare blir fallet.
:dan: Højt at flyve, dybt at falde

:pol: Im wyżej, tym bardziej boli upadek.
:rus: Чем выше взлетишь, тем болнее падать.

:fin: Kuka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa.

:jpn: 高ければ高くほど落下が痛くなる。

:roc: 爬更高,跌更糟。 pá gèng gāo, diē gèng zāo


:con: Ariakis: Koy artro, Ukkate vertro vehe.
:con: Agyonnar: Hyima dzoyin no dzate no. (fall high Intensive hurt Intensive)
:con: Kaynur Pitak: Etes-u umer, oyo aytor-hono torti.
high-COMPAR climb pain fall-GEN be.proportional
:con: Thśjezb: Sādmi sem pit sem wis urysmi
Fall-2.IRR more hard more high LAT-climb-2.IRR
:con: Ravcic: Mjehora haze MjeMōvæsænlaz
:con: Nu Engzix: Hayȧ geren, moē pēmfo tombij gi.
high-more become-INF more painful fall become
[ˈhajə ˈgɛrɛ̃ mwe ˈpẽfo ˈtombiʒ gi]
User avatar
Selinki
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 64
Joined: 27 Feb 2012 16:58
Location: Estonia

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Selinki »

:con: Selinki [s"e:liNki]

There is an expression, slightly different, in my language:

Nje laczisy dar baja, to orilexinki dary noravidale
[nje lats`is:"}: Dar b"a:ja to oril"eksiNki Dar"}: noraviD"a:le]
The.more highness-LOC you be-2SG so easy you-LOC fall-INF
The higher you are, the easier it is to fall
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2102
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Iyionaku »

:con: Yélian

Vigo alinbut, æ'denvial elvulrasbut.
[ˈviːxo ɐˈliɱbʉt, əˈdenvɪ̯ɐl əlˈvulɾɐsbʉt]
if more-high-COP.3SG.INAN, DEF.CONC=fall more-painful-COP.3SG.INAN
The higher, the more painful the fall.

New words/phrases:

I rethought how Yélian handles the...the constructions. Now, it uses two classifiers, al- and el-, that only work together and only in this context. A phrase like this, however, will always require the conjunction vigo "if", and the adjectives themselves (lin and vulras in this example) are put in the positive form, not in the comparative.
Furthermore, there is one new word:

vulras [ˈvulɾɐʃ] - painful
Etymology: from vulra "to be painful" + adjectivizer -as.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
eldin raigmore
korean
korean
Posts: 6352
Joined: 14 Aug 2010 19:38
Location: SouthEast Michigan

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by eldin raigmore »

teh_Foxx0rz wrote: 11 Oct 2010 20:34 Isn't it meant to be "The higher you climb, the harder you fall"...?
Unless it was a translation of a Polish version of it...
My English version is “the bigger they are, the harder they fall”.
User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 684
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by Reyzadren »

:con: griuskant (without script here)

il shiolisen zhaeza il zheren
/'il 'ʃiɔlisən 'ʒeza 'il 'ʒərən/
more number-A-PL-N-PASS therefore-V more then-N-PASS
Image conlang summary | Image griushkoent thread
User avatar
lsd
greek
greek
Posts: 740
Joined: 11 Mar 2011 21:11
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by lsd »

:con: nasuharshenkasa
‣SvìêdYqëêSzìó
ground hitting hard the men dropped from very high...
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 442
Joined: 29 Jan 2012 10:22
Location: Third star on the left, straight on till tiffin
Contact:

Re: The higher, the more painful the fall.

Post by prettydragoon »

:con: Rireinutire

kate tenoma sate vuyañarama susu:
/ˈkɑte ˈtenomɑ ˈsɑte ˈvujɑˌŋɑɹɑmɑ ˈsusu/
kate teno-ma sate vuyañara-ma susu ||
how.REL high-COMP that.way painful-COMP fall.NOM ||

The higher, the more painful the fall.

Translation challenge 64/100
Image
♀♥♀
What is this, how you say, Rireinutire?
Post Reply