The food that we were going to sell

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
nzk13
cuneiform
cuneiform
Posts: 107
Joined: 10 Apr 2013 00:52

Re: The food that we were going to sell

Post by nzk13 »

:con: Dimath

Etath di xalapagel, ek lu xalapig axin gusagam bishulavas ekas.
[ɛˈtaθ di χalapaˈgɛl | ɛk lu xalaˈpig aˈçin gusaˈgam biʃulaˈvas ɛˈkas]
et-ath di xalap-ag-el | ek lu xalap-ig ax-in gus-ag-am bishul-av-as ek-as
eat-ObjNoun that buy-GERUND-to 1PL NEG buy-able 3SG-ACC go_out-GERUND-ABL cook-PTCP-GEN 1PL-GEN
Skribajon mean vi esas lektant, kar amiki.
Native: American English. Knows: some Hebrew/Judaeo-Aramaic, some Ido, bit of La Esperanton, a couple of Yiddish words, and bits and pieces of others.
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: The food that we were going to sell

Post by Lao Kou »

Image Japoné語

Puisque notre 料理人 ga 離réta, la 食bé物 oué qu'on 遣tta 売rie nie, à ga dja 得rë pas est 売ttée.
Puisque notre rieaurinine ga hanaréta, la tabémonau oué qu'on yatta ourie ni, à ga dja èrë pas est outtée.
[pɥiskœ̈ nɔt ʁjoʊ̯ʁinɪi̯n gɔ anaʁetɔ, la taˈbemɔˌno we kõʊ̃ yat.tɔ ʊʁi ni a: gɔ dʒɔ æɛ̯ʁœ̈ pɔ et ʊt.te]
since our cook SUBJ leave.PAST, DEF.f food TOP REL.OBJ 1PL dispatch.PAST sell-STEM ALL 3SG.f SUBJ ADV be.able not be sell-PTPL
The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.
Last edited by Lao Kou on 02 Apr 2016 13:38, edited 3 times in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
G64
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 40
Joined: 19 Jan 2016 23:36
Location: Italy

Re: The food that we were going to sell

Post by G64 »

:eng: : The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.

:con: Elcuin:
arsimon Na erya olatoirana cetye pertaphaco cetyes erya Reotoda roama
arsim-on Na erya o=atoira-na cet-ye perta=pha=co cet-ye-s erya Reot-od-a ro=am-a
food-NOM.pl DET.that we-NOM ACC=be_going_to-PART.PAST sell-INF.PRES because_of=can.IND.PRES.3=not sell-INF.PRES-PASS our.NOM DET.to_cook-worker-NOM.sg away=go-INF.PAST
Native: :ita: | Intermediate: :eng: | Basic: :lat: :esp:
Studied: :qya: (+all of the above)
Willing to study: :grc: :jpn: :heb: :rus:

(Linguistic noob, fear not to correct me)
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1725
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: The food that we were going to sell

Post by Iyionaku »

:deu: German

Wir können das Essen, das wir verkaufen wollten, nicht verkaufen, weil unser Koch verschwunden ist.
[viɐ̯ ˈkʰœnɛn das ˈʔɛsən, das viɐ̯ vɛɐ̯ˈkʰaʊ̯fən ˈvɔltʰɛn, nɪçt vɛɐ̯kʰaʊ̯fən, vaɪ̯l ˈʔʊnzɐ kʰɔχ vɛɐ̯ˈʃvʊndən ʔɪst]
1PL can>1PL DEF.NEUT>ACC food.ACC, REL.NEUT.ACC 1PL sell.INF want.PST>1PL, NEG sell.INF, because 1PL.POSS>MASC.NOM cook.NOM disappear.PP COP>3SG

:con: Yélian

Cityaʻalovest u'muyér vit yianalovest viyd renim viynor maldatsbit.
[ˌkit͡ʃaʔaˈlovɛst umuˈʃɛɾ vɪt ˌʃi.anaˈlovɛst va̯iːd ˈreːnim va̯iːnɔɾ ˈmaldat͡sˌbɪt]
NEG-ABL-sell>1PLEX INAN-food REL PST-want-sell>1PLEX because 1PLEX.POSS cook disappear.GER-COP>3SG.ANIM
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
User avatar
Chagen
runic
runic
Posts: 3338
Joined: 03 Sep 2011 05:14
Location: Texas

Re: The food that we were going to sell

Post by Chagen »

Chagen wrote:Somewhat of a complex sentence, this'll test your language's method of forming relative clauses and possible participles.

:eng: The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.

:con: Pazmat:
Sunuibor Bentiz Wevōsc cjidim ixsunuovam malf na Weviri Vanpezri eovam.
sell-PTCPL.FUT.TRANS food 1PL-LOC be.3SG.NEU-DEON NEG-sell-PTCPL.INTRANS with-reason REL 1PL.POSS-ABSOL cook-person-ABSOL go-PTCPL.INTRANS
(Lit. "The food that was going to be sold by us should be un-sellable with the reason that our cook-person [is] gone)
New Pazmat!

Benā, aṣīm sunayyaśā, sunibāsya awiyū, ceberāsam dāvāt
food-DEF.SG.NOM 1P.INC-LOC sell-PTCPL.FUT.PASS-ATHEM-DEF.SG.NOM sell-INFIN.PASS-ACC NEG.POT-3S cook-DEF.SG.ABLOC that-GEN

From this you can really see the massive differences between the old Pazmat and the new one, yet there are some minor vocab similarities.

Incidentally, dāvāt ("because [of that]", lit. "from/of this") is not needed, but it strengthens the sense of "because". You could also use a participle (ceberā jatarerāba).
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2676
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: The food that we were going to sell

Post by Dormouse559 »

Image Silvish

La nortura/manjhélye k' on alava vendre â peu pa ettre venduva a koza ke nottron kuixinê / ke nottra kuixinérye l' e ppartu(va).
[la.nɔˈty.ʁa/mɑ̃ˈʒe.ʎˑə kɔ.ŋa.la.vaˈvɛ̃n.dʁə ʔɑpˈpa ˈʔɛt.tʁə vɛ̃ˈdy.va ʔaˈko.za ke.nɔt.tʁɔ̃ŋ.kjyʒˈŋɛː / ke.nɔt.tʁa.kjyʒˈŋe.ʁjə lɛp.pɑˈty(.va)]
DEF-F.C food/food REL.ACC 1P go-IPF-3S sell-INF 3S.F be_able.3S NEG be-INF sell-PSTP-F at cause SBRD 1P-POSS-M.C cook / SBRD 1P-POSS-F.C cook 3S be.3S gone[M](-F)

The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1725
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: The food that we were going to sell

Post by Iyionaku »

:con: Paatherye

Naye wey khurpīn dhre praykēname the fūthur ēsme praykēnamtā khīte ās jalewū ūșay pertecī.
[ˈnaje wei̯ kʰuɾˈpiːn ðɾe pɾai̯ˈkeːname tʰe ˈfuːtʰuɾ ˈeːsme praɪ̯keːˈnamtaː kʰiːte aːs d͡ʒaˈle.uː ˈuːʃai̯ peɾˈtet͡siː]
NEG.COND.3SG.MASC 1PL.NOM AUX.PROG.COND.IPF.1PL from sell.INF REL.INAN.MASC.NOM food.NOM COP.INF sell.GEDV because AUX.AOR.3SG.FEM go_away.PP 1PL.GEN.MASC.NOM cook.NOM
The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.

New words for this challenge:

praykēname - to sell
Etymology: from kēname "to buy" + prefix pray- "to, front, fronting, getting away"

pertecī - cook
Etymology: from perteme "to cook" + rare person suffix -cī
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
GrandPiano
mayan
mayan
Posts: 2096
Joined: 11 Jan 2015 23:22
Location: Ohio, USA

Re: The food that we were going to sell

Post by GrandPiano »

:es-pv: Basque

Salduko genuen janaria ez daiteke sal, gure sukaldaria ez baitago.
/s̺alduko genuen xanaɾia es̻ daiteke s̺al | guɾe s̺ukaldaɾia es̻ baitago/
sal-duko gen-∅-u-en-n janari=a ez d-a-di-∅-te-ke-∅ sal | gu-re sukaldari=a ez bait-d-a-go-∅
sell-FUTP 1PL.ERG.3.ABS-SG.ABS-AUX-PST-REL food=ABS.SG NEG 3.ABS-PRS-AUX-SG.ABS-LNK-POT-PRS sell | 1PL-GEN cook=ABS.SG NEG because-3-PRS-be.SG-PRS

"The food that we were going to sell can't be sold because our cook is gone.
:eng: - Native
:chn: - B2
:esp: - A2
:jpn: - A2
User avatar
J Reggie
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 45
Joined: 05 Sep 2018 03:00

Re: The food that we were going to sell

Post by J Reggie »

Image Choroze

As mas jen hiiga tśii get tseez, chu gidlet jent jojimbut iin chgribgregrges mas jum giidletsat iin.

[ɑs mɑs jɛn ˈeɪɡ t͡ʃiə ɡət ˈt͡se̝ə
hʊ ˈɡɪdlɛt jɛnt jɔˈjɪmbʊt iən ˈhʀɪbʀɑːɡəs mɑs jʊm ˈɡiədlɛt͡sɑt iən]

to.be.temp.3SG.PRS no 1PL.GEN cook.M.ABS here.LOC to.be why,
3SG.A.REL.ABS sell.3SG.PRS 1PL.ERG want.1PL.PST 1PL.ABS food.I.ACC no can sell.1PL.PRS 1PL.NOM

Because our cook isn't here, we can't sell the food that we wanted to sell.


Deriving new words for this, I was particularly fond of the monstrosity that is chgribgregrg "food/to eat" [ˈhʀɪbʀɑːɡ].
Post Reply