I love you
Re: I love you
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Image Emyt: Du-bokįren.
Image Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kamian: Huanaksum
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Lantaş: Veis ameu
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Sindarin: Le melon
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Unnamed: Se adores / Se ames
Volapük: löfob ol.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Image Ymnit: Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Irgetlin: Amofe'uecse tecu.
love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Vanya: Éna mel ia ti.
Hezek Erbol: Baredum.
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Ijika: Ca ponce si ni
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Siriyel: Naya cinatya.
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Image Su pao nui.
Ca´r: ða se´rto.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Ogadit: Ligu ka.
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Ravcic: J'astandus
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Demonos:Gak kunaengo Gok.
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Image Emyt: Du-bokįren.
Image Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kamian: Huanaksum
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Lantaş: Veis ameu
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Sindarin: Le melon
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Unnamed: Se adores / Se ames
Volapük: löfob ol.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Image Ymnit: Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Irgetlin: Amofe'uecse tecu.
love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Vanya: Éna mel ia ti.
Hezek Erbol: Baredum.
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Ijika: Ca ponce si ni
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Siriyel: Naya cinatya.
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Image Su pao nui.
Ca´r: ða se´rto.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Ogadit: Ligu ka.
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Ravcic: J'astandus
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Demonos:Gak kunaengo Gok.
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Re: I love you
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Image Emyt: Du-bokįren.
Image Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kamian: Huanaksum
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Lantaş: Veis ameu
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Sindarin: Le melon
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Unnamed: Se adores / Se ames
Volapük: löfob ol.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Image Ymnit: Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Irgetlin: Amofe'uecse tecu.
love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Vanya: Éna mel ia ti.
Hezek Erbol: Baredum.
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Ijika: Ca ponce si ni
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Siriyel: Naya cinatya.
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Image Su pao nui.
Ca´r: ða se´rto.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Ogadit: Ligu ka.
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Ravcic: J'astandus
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Demonos:Gak kunaengo Gok.
Nihilosk: Etada emu baduka.
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Cannic: Áma luvis rún.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Image Emyt: Du-bokįren.
Image Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kamian: Huanaksum
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Lantaş: Veis ameu
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Sindarin: Le melon
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Unnamed: Se adores / Se ames
Volapük: löfob ol.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Image Ymnit: Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Irgetlin: Amofe'uecse tecu.
love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Vanya: Éna mel ia ti.
Hezek Erbol: Baredum.
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Ijika: Ca ponce si ni
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Siriyel: Naya cinatya.
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Image Su pao nui.
Ca´r: ða se´rto.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Ogadit: Ligu ka.
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Ravcic: J'astandus
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Demonos:Gak kunaengo Gok.
Nihilosk: Etada emu baduka.
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Cannic: Áma luvis rún.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Wahawafe
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Re: I love you
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún.
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka.
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún.
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka.
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
力在公蝦米????
flags
flags
Re: I love you
Nice work, xinda! You arranged everything alphabetically! I saw there were many unsorted translations in the end, so I just put my translations after those ones! :-)
Wahawafe
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Re: I love you
I kept the alphabetical order and added Kron.
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún.
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kron: Ci yomi Tek.
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka.
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún.
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk.
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्।
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kron: Ci yomi Tek.
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka.
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु।
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: I love you
Can we start using the new Translation Rules?
Please add glosses and if you like some IPA/X-SAMPA fun.
Please add glosses and if you like some IPA/X-SAMPA fun.
Re: I love you
Okay Ossicone, I have added glosses for my conlangs (Nihilosk, Indika, Gokim, Cannic and Træzü). I hate the IPA, so I won't add any transcription.
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún. (1-NOM_SG love-PRES_SG 2-NOM_SG)
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk. (1 love-PRES 2-OBJ)
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्। (1 2 love-PRES)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kron: Ci yomi Tek.
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka. (1 2 love)
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु। (1-NOM-love-PRES-2-OBJ)
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
Aentoui: Laraesien (love-IMPERFECT)
Amjati: Zas ko/ka! 1-love.PRS 2sg.ABS
Ariakis: Luvarih Te
Ats'aran: Hi k'aoren
Avorenta: Mítilde / Omenítilde. (love-OBJ:SG2-SG1)
Bettaunn: 我愛你。ha ain di [xa ʔajn di:]
bheightehaighr: én baghn sagh [in be̞n se̞]
Ca´r: ða se´rto.
Cannic: Áma luvis rún. (1-NOM_SG love-PRES_SG 2-NOM_SG)
Changshuo: Saranghă la (love-intensifier ENERGETIC) /sA4ANh{ lA/
Chavresian: Ljiebe tu djes. love.INF-I.NOM-you.ACC [liɛbə tu djɛ]
Daljec: "Ej/Sa ensol den/die." "Ensol."
Demonos: Gak kunaengo Gok.
ᵭoač: liabeae ᵭiah
Emyt: Du-bokįren.
Emyt Bezadat: Do-baciwren.
Esperanto: Mi amas vin.
Esperanto sen Fleksio: Mi ami vi.
Gâttâratii: Gâkei ttâtâ âpio rani. /gakeɪ ʈata apɪɔ rɑnɪ/
Gokim: Roimí tíeibara nínúkuk. (1 love-PRES 2-OBJ)
Goshpysheshta: zwan ki ko / zwan ki kakh /zQan ki ko/ /zQan ki kax/ (the second one is adressed to people you consider relatives)
Háfrig sylo: Míthe tich.
Haraddomese: Zere cespai no. /"ze.re tSe"spaI no/ (1s›2s | love | DECL)
Hezek Erbol: Baredum.
Ijika: Ca ponce si ni
Ikikki: (Isii) saciana. ((ACC-2SG) love-1SG-NPST)
Indika: Mi tu pyaras. / मी तू प्यारास्। (1 2 love-PRES)
Inniz: Amorapi a (IPA /amɔ'ɾapiː a/)
Inyauk: Fí-a itxmatxuaya
Irgetlin: Amofe'uecse tecu. love-1-SNG-FEM PPRN.2.SNG-ACC
FEM=To female listener, to male speaker would be -ca instead of -cse
Ithkuil: Ķëwaq häḑ
Jaeðann: Ví a'd gjáre / Ví a'd lúfu
Kala: na'eta itsa - 1s.ACC.2s love - 나어다 이자
Kacitxali:
Jotxé, äplákcwi tonxé. [jɔtʃe ɛplakçʷi tɔnʃe]
Jo-txe ä-p<l>akcwi to-nxe
This-person.NOM RAT.OBJ.FOC-love-<SUBJ.> that-person.ACC
Kamian: Huanaksum
Kànnow: Rbařkʼow. [ˈʐ̥paʂkʼəɸ]
Kron: Ci yomi Tek.
Kti: Ashah kuhitei denum (1SG-NOM love-1SG-PRESENT 2SG-ACC)
Kti: (I)kuhitei denash. /kuxitɛi dɛnaʃ/ ( (FEMOBJ-)love.IMPR-1ST 2SG.ACC.ANI)
Lantaş: Veis ameu
Liroitian: Thifoche! (thif-o-ke, love-I-you) [tʰiˈvokʰe]
Makurungou (Old): Kë növludbäu vë. (Poetic form: Vë kë növludbäu.)
Makurungou: Vyumügyedyëŝöswöllù bjaŝùgyedyëŝöswökyage ŝwûgyedyëĵyöxüdûsedyùnwa. (Vyumügyedyëllù bjaŝùgyedyëkyage ŝwûdyùnwa.)
Maraxxiai: Qu Qas Vraent.
Middle Albionish: Beo æc ag ælſca þæc /beɪ ˈæɪ əg ˈæɰskʰə ˈhæɪ/
Middle Francrijcan: Œg ælſcho dœg /ɵg ˈɛ:lʃɔ dɵg/
Middle Westlagish: Æc ælſcę þæc /ækʰ ælskʰɛ θækʰ/
Mii: Iia liilaa muu. [iːʌ ˈlʲiːlˠaː mˠoː]
Na'gifi Fasu'xa: i'nixpu itagfi' ga'ispu na'tufa ["i.nix.pwi.taN."fi "Najs.pu "na.tu.fa] (sense-FSG PRES-FSG 1PERS-NTRL-FSG 2PERS-EQ-MSG)
Nihilosk: Etada emu baduka. (1 2 love)
Nu Engzix: U a emyȧ. (For non-romantic love.)
2 1 love-2.AGR
y a ˈɛmjə
U a lavyȧ.
2 1 love-2.AGR
[y a ˈlavjə] (For romantic love.)
Ogadit: Ligu ka.
Olde "Asania": Æc ælſco þæc /æk ælsko θæk/
PDL: xɑʤi ŋʷɑʧʰɑ hɛʔɑλɛŋɛ 2p.sg.ABS 1p.dg.ERG 1p.sg.NOM.love.STATIVE
Pmitxki: Pmueuia pue (I + locative suffix, you) The vowel change of locative suffix from "ue" to "uia" connotes togetherness in a loving, joyous way.
Proto-Vdangku: iuvzgå iōlinkå (Ns ATTR-love.PRES.IMP-1s)
Qatiw: Yir u hawini (yr w hwny) /jir u 'ʔaʋini/ 1SG.ERG 2SG love.1SG
Quenya: Melinyelyë / Melinyel
Ravcic: J'astandus
Ríhanen: Ih kuennen sissa. /i 'kwen:en 'sis:a/
Rejistanian: Xe['oki]'vasina il. (1S[-CERT]-love 2S)
R'Orlium l'Ommnúr: Eleleliama dolo. (m) / Eleleliam dola. (w)
Rudan: Ki rufo.
Sa'u'o: Jolo1my2ju2la3.
Sayan: Lanade ren / Ki lanada ren (the latter translation is considered more romantic)
Scordic: Te lufó. [tɛ lʊfoː
Sindarin: Le melon
Siriyel: Naya cinatya.
Sztiatosian: Tí eresmi (2ps-ACC love(romantic)-1ps) /ti: eresmi/ ~or~ /ti: E4Esmi/
Taiwazaiho: naa tle lhaam
Thybbethic: Än ðräd syríada.
Tō Taiōn: S'ēŕō.
Træzü: Pafelikaru. / पफ़ैलिकरु। (1-NOM-love-PRES-2-OBJ)
Unnamed: Se adores / Se ames
Vakapatro Tyhoeciyh: Oram uvaro myhaiyh.
Vanaya: Sanara mela ya tiva.
Vanya: Éna mel ia ti.
Volapük: löfob ol.
Wattētexu: Xe hila nō xa mahi.
Wistra Gutisk: Ek frijo þek. [Ek f4i:.jo: TEk]
Xōngkjeong: Njà sáoxār tèar lā /ɲɑ˦˨ ʂɑu˨˦s̻ɑ˥ɻ tʰæ˦˨ɻ ɾɑ˥/ (Female speaker, familiar register)
Do bäkimrym.
Λυрιοнεcκι: Cε φeᴧιω. ("I love you") / Cε мαтω. ("I like you")
Mje lam tu.
Su pao nui.
Wahawafe
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: I love you
Cannic
Áma luvis rún.
1-NOM_SG love-PRES_SG 2-NOM_SG
Esperanto
[mi amas vin]
Mi amas vin.
mi am-as vi-n
1sg love-pres 2sg-acc
Ęmyt
[doˈbɐkĩːɾen]
Du-bokįren.
du- bokį-r-en
2sg- love-gno-1sg
Gokim
Roimí tíeibara nínúkuk.
1 love-PRES 2-OBJ
Indika
Mi tu pyaras.
मी तू प्यारास्।
1 2 love-PRES
Kēlen
[selre çacaːna]
Selre jacāna.
se-l-re ja-cān-a
se-1sg-2sg ina-love-sg
Nihilosk
Etada emu baduka.
1 2 love
Olgittine
[jo tse ˈjubã]
Eo te leubean.
eo te leube-an
1sg.nom 2sg.acc love-1sg
Paikes
[ˈperis̺u]
Perir u.
peri-r u
love-1sg 2sg
Træzü
Pafelikaru.
पफ़ैलिकरु।
1-NOM-love-PRES-2-OBJ
Áma luvis rún.
1-NOM_SG love-PRES_SG 2-NOM_SG
Esperanto
[mi amas vin]
Mi amas vin.
mi am-as vi-n
1sg love-pres 2sg-acc
Ęmyt
[doˈbɐkĩːɾen]
Du-bokįren.
du- bokį-r-en
2sg- love-gno-1sg
Gokim
Roimí tíeibara nínúkuk.
1 love-PRES 2-OBJ
Indika
Mi tu pyaras.
मी तू प्यारास्।
1 2 love-PRES
Kēlen
[selre çacaːna]
Selre jacāna.
se-l-re ja-cān-a
se-1sg-2sg ina-love-sg
Nihilosk
Etada emu baduka.
1 2 love
Olgittine
[jo tse ˈjubã]
Eo te leubean.
eo te leube-an
1sg.nom 2sg.acc love-1sg
Paikes
[ˈperis̺u]
Perir u.
peri-r u
love-1sg 2sg
Træzü
Pafelikaru.
पफ़ैलिकरु।
1-NOM-love-PRES-2-OBJ
Thrice the brinded cat hath mew'd.
Re: I love you
Why did you quote only my languages?
Wahawafe
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: I love you
I believe he was trying to give you a good example of the new rules.
Adding your translations to the huge list makes it hard for people to see what has been added and is unsightly.
Adding your translations to the huge list makes it hard for people to see what has been added and is unsightly.
Re: I love you
Ah, okay! :-) I just followed the format of others as there were already so many translations in that format.
Wahawafe
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
Indika: Mij manaven asas aur mij Darti se asas.
Cannic: Ámas astár hrúmanas án ámas astár Árþoviþ.
Træzü: Pakokaholïak zapakokaxreyämb.
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: I love you
No worries, that was previous style used. Now we're trying to switch to more informative/interesting translations.
Re: I love you
Wa‘tētexu
[ʔe̞ 'i.l̪a aː 'ma.i n̪o̞ː] (Northern)
[ʔɛ 'i.l̪ɑ ɑː 'mɑ.i n̪oː] (Southern)
Xe ila ā mai nō
PRST love ERG 1sg 2sg
[ʔe̞ 'i.l̪a aː 'ma.i n̪o̞ː] (Northern)
[ʔɛ 'i.l̪ɑ ɑː 'mɑ.i n̪oː] (Southern)
Xe ila ā mai nō
PRST love ERG 1sg 2sg
Last edited by Xing on 24 Oct 2011 14:45, edited 1 time in total.
Re: I love you
Tititwatwasinate atwaqan:
'ke̞.ta.na hi nʷɨ.ha.ɪ
Ketana hi nwihai (to a man)
ke-ta-na hi nwiha-i
2sg-M-ACC 1sg love-1.SG
'ke̞.tən.a hi nʷɨ.ha.ɪ
Ketena hi nwihai (to a woman)
Ke-ten-a hi nwiha-i
2sg-F-ACC 1sg love-1sg
'ke̞.ta.na hi nʷɨ.ha.ɪ
Ketana hi nwihai (to a man)
ke-ta-na hi nwiha-i
2sg-M-ACC 1sg love-1.SG
'ke̞.tən.a hi nʷɨ.ha.ɪ
Ketena hi nwihai (to a woman)
Ke-ten-a hi nwiha-i
2sg-F-ACC 1sg love-1sg
Re: I love you
Kaynur Pitak
Mari kw-esku nẽ.
[mari g̊ʷɛsg̊u nɛ˧˦˧˩˨]
2psg 1psg.POSS-loved.one copula
I love you. You are my loved one.
Mari kw-esku nẽ.
[mari g̊ʷɛsg̊u nɛ˧˦˧˩˨]
2psg 1psg.POSS-loved.one copula
I love you. You are my loved one.
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: I love you
:-D bv̄bv́v
[b̃ʙːβʙː́ bβː́ʙʙː́βː̀ bʙːβʙː́ʙʙː̀ʙ bʙβː̀]
mr̄vŕ bv́rŕv̀ br̄vŕrr̀r brv̀
mr̄-v-ŕ bv́rŕv̀ br̄vŕr-r̀r brv̀
SHIT-OBJ-1SG love ass-2SG REC
[b̃ʙːʙʙː̀ bβː́ʙʙː́βː̀βʙː́ʙ]
mr̄rr̀ bv́rŕv̀vŕr
mr̄-r-r̀ bv́rŕv̀-vŕr
SHIT-REFL-2SG love-1SG
[b̃ʙːβʙː́ bβː́ʙʙː́βː̀ bʙːβʙː́ʙʙː̀ʙ bʙβː̀]
mr̄vŕ bv́rŕv̀ br̄vŕrr̀r brv̀
mr̄-v-ŕ bv́rŕv̀ br̄vŕr-r̀r brv̀
SHIT-OBJ-1SG love ass-2SG REC
[b̃ʙːʙʙː̀ bβː́ʙʙː́βː̀βʙː́ʙ]
mr̄rr̀ bv́rŕv̀vŕr
mr̄-r-r̀ bv́rŕv̀-vŕr
SHIT-REFL-2SG love-1SG
Thrice the brinded cat hath mew'd.
- Ear of the Sphinx
- mayan
- Posts: 1587
- Joined: 23 Aug 2010 01:41
- Location: Nose of the Sun
Re: I love you
That's an auxiliary verb, working in the similar manner to Kēlen.
Thrice the brinded cat hath mew'd.
- conlangconstructor
- sinic
- Posts: 202
- Joined: 18 Aug 2010 05:26
- Location: Las Cruces, New Mexico
Re: I love you
Bezhani (Bźanáĺ)
Farí gna kavk.
/fɜˈri gnə kafk/
Far-í gn-a kav-k.
love-PRESENT 1SG-ERGATIVE 2SG-ACCUSATIVE
Farí gna kavk.
/fɜˈri gnə kafk/
Far-í gn-a kav-k.
love-PRESENT 1SG-ERGATIVE 2SG-ACCUSATIVE
Re: I love you
Föro:
Dio si wasxa.(If the person bein spoken to hasn't been brought up as a topic yet)
[Dio si wɑʃɑ]
You TOPIC Love-1SG
Wasxa. (If the person being spoken to has already been established as a topic)[/
Dio si wasxa.(If the person bein spoken to hasn't been brought up as a topic yet)
[Dio si wɑʃɑ]
You TOPIC Love-1SG
Wasxa. (If the person being spoken to has already been established as a topic)[/
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S