Annunciation

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Post Reply
User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 496
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Annunciation

Post by Reyzadren »

:eng: English
Leonardo da Vinci (1452-1519) was incredibly gifted in many ways.
From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time.


:con: griuskant

Image

liounardou da vinci [1452 ; 1519] az ilz ijflagi iuz is tarc.
/'liɔunardɔu 'da 'vintʃi az 'ilz 'idʒflagi iuz 'is 'tartʃ/
Leonardo da Vinci is very advanced.smart-A upon many perspective

vaezh yavventen un skauten un skuipi thustzhaeisten iki roicxaethen, zhas liounardo az hangonspaezhe.
/veʒ 'javvəntən un 'skautən un 'skuipi 'θustʒeistən iki 'rɔitʃɣeθən, ʒas 'liɔunardɔu az 'haŋɔnspeʒə/
with just-draw-N-PASS and paint-N-PASS and science-A new.make-V-PASS as-A hover.string-N-PASS T3 Leonardo is far-EB-PASS-think-N
Last edited by Reyzadren on 03 Jan 2020 09:14, edited 6 times in total.
Image Soundcloud Profile | Image griuskant conlang

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5982
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Annunciation

Post by Lambuzhao »

I'm sorry.
This is an annunciation of what, exactly?
:wat:

User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5130
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Annunciation

Post by Lao Kou »

Lambuzhao wrote:I'm sorry. This is an annunciation of what, exactly? :wat:
A little thread crossover that was not made explicit.

Over here

you are directed in the first post to go here

the first block of which has the griuskant paragraph featured in this translation exercise with a picture of Verrocchio and Leonardo's painting, (The) Annunciation. My guess would be that after the first two sentences we are meant to translate about what a whiz-bang guy Leonardo was, the griuskant paragraph expounds somewhat on the painting in question.
道可道,非常道
名可名,非常名

User avatar
Lambuzhao
korean
korean
Posts: 5982
Joined: 13 May 2012 02:57

Re: Annunciation

Post by Lambuzhao »

Ooh, :roll: [:$] thanks!
Nice!
[:D]

User avatar
Reyzadren
greek
greek
Posts: 496
Joined: 14 May 2017 10:39
Contact:

Re: Annunciation

Post by Reyzadren »

lol no, I just want y'all to translate these 2 sentences into your own natlangs/conlangs, just like every other thread in this subforum. There is no cross-over with my conlang thread whatsoever as the first post here is merely my own translation/gloss.

:eng: English
Leonardo da Vinci (1452-1519) was incredibly gifted in many ways.
From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time.

^tldr: Translate these 2 sentences.
Image Soundcloud Profile | Image griuskant conlang

Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 1676
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Annunciation

Post by Iyionaku »

Before this will become full meta, I'll begin.

:con: Yélian

Leonardo da Vinci yipamefísbit cu pillocan. At bortyîyaun iu alanimuman pès edisanyakasan (iuve sinicer), Leonardo yibet broya téviter yiutadanbratsbit.
[ləɔˈnaɾdɔ da ˈvintʃi ɕɨpɐməˈɸiːsbɨt‿u ˈpilokɐn | ɐ̆‿bɔɾtˈɕiːʃaʊ̯n ɪ̯ʉ ˈaːlɐnˌiːmʉmɐn pɛs əˈdiːsɐnˌʃakɐsɐn (ɪ̯ʉːʋə sɨˈniːkəd̟), ləɔˈnaɾdɔ ˈɕiːbə̆‿ˈbɾoːʃɐ ˈteːʋɨtəd̟ ɕɪ̯ʉtˌaːdɐɱˈbɾat͡sbɨt]
Leonardo da Vinci PST-totally-talented-COP.3SG.ANIM at field-many | from sketch-PL through picture-silent-PL to invention-scientific-PL (for_example parachute), Leonardo PST-COP.3SG.ANIM man REL.ANIM.MASC PST-too-early-bear-ADZ-COP.3SG.ANIM
Leonardo da Vinci was incredibly gifted in many ways.
From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time.
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.

User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5130
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Annunciation

Post by Lao Kou »

Image Géarthnuns

Léonardobauths da Vínchí (1452-1519) lü sek chnöirathsef ezgauthef kfíveshöth zhavdreu nöi.
Leonardo-NOM da Vinci (1452-1519) AUX.TRANSC INDEF.PL way-INSTR.PL many-INSTR.PL gifted-NOM extraordinary-AdADJ be
Leonardo da Vinci (1452-1519) was incredibly gifted in many ways.

Sük rhpuniksüd sko sík dvelíkelsíd sko zhö söik mnísferülízçírhetsöid sko (cha pévitansab felí), Léonardobauths lé sau íalörs höi chí öthlélsít rhautekezhalör nöi.
INDEF.PL sketch-POST.PL from INDEF.PL painting-POST.PL to and INDEF.PL science.invention-POST.PL to (DEF parachute-POST such.as), Leonardo-NOM AUX.PAST INDEF person-NOM PTCL DEF time-ACC surpass.PRES.PTPL-NOM be
From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time.
道可道,非常道
名可名,非常名

User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2634
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Annunciation

Post by Dormouse559 »

Image Silvish

Leon-eur de Vìnchi (1452-1519*) avoû bî de talin increvâblo.
[le.ŋ̩ˈœʁ dəˈvɛ̃ɲ.ʃi | … | ʔa̝ˈvuː ˈbiː de.ta̝ˈlɛ̃ŋ ʔɛ̃ŋ.kʁəˈvɑː.blə]
Leonardo of Vinci … have-IPF many of talent incredible

Leonardo da Vinci (1452-1519) was incredibly gifted in many ways.

D' le-z ecquìssi a ttabrê ê-y a lle-z invinsoû syantefîca (come llu parachûto), Leon-eur ettoû ôme in avvànchi desu su tin.
[dle.zɛˈkis.si ɑt.ta̝ˈbʁɛː ʔɛː.jɑl.lezɛ̃ɱ.vɛ̃ˈsuː sjɑ̃n.təˈfiː.ka | ko.mɛl.ly.pa.ʁa̝ˈʃyː.tə | le.ŋ̩ˈœʁ ɛˈtuː ˈʔɔː.mə ʔẽ.ɑˈvɑ̃ɲ.ʃi dəˈsy syˈtɛ̃ŋ]
from DEF-F.C.OBL-PL sketch-OBL to painting-PL and to DEF-F.C.OBL-PL invention scientific | like DEF-M.C.OBL parachute | Leonardo be-IPF man in advance on 3S.POSS-M.C.OBL time

From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time.

*
de mille chatro chun chinchanta dou a mmille chin chun di nnouf
[de.mil.le.ʃa.tʁo.ʃœ̃ɲ.ʃɛ̃ɲ.ʃɑ̃n.ta̝ˈdu ʔɑ̃m.mil.le.ʃɛ̃ɲ.ʃœ̃n.dɛ̃ˈnuf]
from thousand four hundred fifty two to thousand five hundred ten nine



I ended up rendering "was incredibly gifted in many ways" as literally "had many incredible talents". My thinking right now is that "be gifted/talented" will usually be phrased as "have talent" in Silvish.

Parachûto is a noteworthy word because it displays Silvish's strong tendency to regularize noun endings based on gender. The expected, and original, form of the word when it entered the language from French is parachûta, with a final <a>. While the apparently feminine ending and masculine gender don't clash in French, where the word is neatly analyzable as a kind of compound that is always masculine, it isn't as transparent from a Silvish perspective. The parachûto form emerged quickly, and eventually it overtook the original version. Many other nouns have been regularlized in the same way; for example, exclusively masculine collêga became collêgo "colleague", and the suffix -îsta "-ist" was reanalyzed as a feminine while -îstou emerged in the masculine.

User avatar
Void
sinic
sinic
Posts: 296
Joined: 15 Aug 2016 16:15
Location: Taqlarmakan
Contact:

Re: Annunciation

Post by Void »

:con: Tsaqʼma

Tarum rakhjuqsûsma anhrâksa Riunartu ta Winchi.
[ˈtɑrʊm rɑçjʏqˈsuːsmɒ ɑŋˈraːksɑ rɪwˈnɑrtʊ tɑ ˈwɪɲtʃɪ]
3SG.AN-sit-PRF talented-ESS manifold Leonardo da Vinci
"Leonardo da Vinci (1452-1519) was incredibly gifted in many ways."

Fkhatʼrhamakskur tsʼairhamaksku ja iqnûnhrâr ûsikthiurhamaksku (rhaskûrjuspir), tarum înthrhir kjakʼma Riunartu.
[fxatʼr̥ɑˈmɒkskʊr̥ tsʼɑjr̥ɑˈmɒkskʊ jæ ɪqˈnuːŋraːr̥ uːsɪkθiwr̥aˈmɒkskʊ r̥ɑskuːrˈjʏspɪr̥ ˈtɑrʊm ˈiːnθr̥ɪr̥ ˈcjækʼmɒ rɪwˈnɑrtʊ]
sketch-PL-EL painting-PL-SUPEL and science invention-PL-SUPEL (parachute-such.as), 3SG.AN-sit-PRF advanced man-ESS Leonardo
"From sketches to paintings to scientific inventions (like the parachute), Leonardo was a man ahead of his time."

Post Reply