Ilóhra
Ilóhra also has no word for "postillion". Unlike the Kankonians, they do have domesticated horses, but carriages aren't a thing. So I used
hultamut "horseman" as a substitute.
Šiġġihelagus hultamóngim.
[ʃiŋŋiçeˈlagus hultaˈmoɲɟim]
šiġ-hèil-a-ku-s hultamut=k-im
throw-lightning-TR-PAS-3S horseman=1S-GEN
My postillion (horseman) has been struck by lightning.
If having your postillion struck by lightning is an unusual event, you might also add a mirative marker to the verb.
Voužiġġihelagus hultamóngim.
[vou̯ʒiŋŋiçeˈlagus hultaˈmoɲɟim]
vòu-šiġ-hèil-a-ku-s hultamut=k-im
MIR-throw-lightning-TR-PAS-3S horseman=1S-GEN
Dear me, my postillion has been struck by lightning!
Silvish
Silvish does have a word for "postillion" because even if it didn't already, it's trivial to borrow the word from Italian and/or French:
postilyon
Mon postilyon l' ett ettà bouçé paû foi dî çê.
[mɔm.po.stiˈʎɔŋ lɛt.tɛˈta buˈʃe pɑˈfu diˈʃɛː]
1S.POSS-M.C postillion 3S be.3S be-PP strike-PP by-DEF.M fire of-DEF.M sky
My postillion has been struck by lightning.
New words
You're welcome in advance! You're now prepared to make your way among the Ilóhra speakers and the Silvophones