I see you
Re: I see you
I see you.
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Fluent: | Learning: :tgl:
- LetoAtreides
- cuneiform
- Posts: 101
- Joined: 14 Aug 2010 13:09
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Ich sehe dich
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
أراك
:zho: 我看見你
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Ich sehe dich
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
أراك
:zho: 我看見你
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
g
o
n
e
o
n
e
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Native: | Fluent: | Less than fluent: , , | Beginner: , :fao:,
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
Creating: Jwar Nong, Mhmmz
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: I see you
Inyauk:
"I see you."
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
"I see you" - threatening
txír rúnyalu fíʔut
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
"I see you."
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
"I see you" - threatening
txír rúnyalu fíʔut
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
(in order of proficiency from greatest to least)
Native | Fluent :tgl: | Learning · · :zho: · :qbc: | Want to learn · ·
- rickardspaghetti
- roman
- Posts: 898
- Joined: 12 Aug 2010 04:26
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
:vgtl:
俺はその証だ。
Spoiler:
- Itsuki Kohaku
- sinic
- Posts: 238
- Joined: 12 Aug 2010 02:36
- Location: Antwerpen, België
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
In order of knowledge: :zho: :eus:
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Conlangs: Literary Makurungou, Common Makurungou
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich/Ich sehe euch/Ich sehe Sie
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Fiigor - Siibapfor tuu.
Ich sehe dich/Ich sehe euch/Ich sehe Sie
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Fiigor - Siibapfor tuu.
:zho:
-
- runic
- Posts: 2518
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich/Ich sehe euch/Ich sehe Sie
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
:zho: 我看你 / 我看你们 (wo3 kan4 ni3 / wo3 kan4 ni3men)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Fiigor - Siibapfor tuu.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Ich sehe dich/Ich sehe euch/Ich sehe Sie
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
:zho: 我看你 / 我看你们 (wo3 kan4 ni3 / wo3 kan4 ni3men)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Fiigor - Siibapfor tuu.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
(scrapped)
(scrapped)
Last edited by Hālian on 28 Jan 2016 22:54, edited 1 time in total.
Safir Alliance
Hoennese Realm
Hoennese Realm
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
mostly inactive now. Login now and again
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Zelsian (Khzajske)
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi][/b]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Old French: Jo te veis / Jo vus veis
Te veo / Os veo
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi][/b]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Ti vedo
:ron: Te vad
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
お客様をご覧になっています [okyakusama wo goran ni natteimasu - when a person from a shop or hotel is addressing you.]
貴方を見ています [anata wo miteimasu - plain polite speech - like 'I see you' when you speak to acquaintances at work.]
お前を見ている [omae wo miteiru - very casual speech - between friends.]
(This is hard to translate into Japanese as the language heavily relies on context, feeling and relation between speaker and listener, which isn't apparent in the original translation. Also, 'I see you' would be 'I am seeing you' in Japanese. They make the distinction between current ongoing tense and plain tense, which is used more for other tense conjugations like 'I have seen the movie' or 'seeing is good'.)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Image Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Lantaş: Veis videum.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Ti vedo
:ron: Te vad
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
お客様をご覧になっています [okyakusama wo goran ni natteimasu - when a person from a shop or hotel is addressing you.]
貴方を見ています [anata wo miteimasu - plain polite speech - like 'I see you' when you speak to acquaintances at work.]
お前を見ている [omae wo miteiru - very casual speech - between friends.]
(This is hard to translate into Japanese as the language heavily relies on context, feeling and relation between speaker and listener, which isn't apparent in the original translation. Also, 'I see you' would be 'I am seeing you' in Japanese. They make the distinction between current ongoing tense and plain tense, which is used more for other tense conjugations like 'I have seen the movie' or 'seeing is good'.)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Image Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Lantaş: Veis videum.
"Why is it when you tell someone there are 4 billion stars , they believe it. But if you tell them that the paint is still wet, they have to touch it?"
Am I all that I am? Well, I am, that I am.
Am I all that I am? Well, I am, that I am.
Re: I see you
I see you.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Ti vedo
:ron: Te vad
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
お客様をご覧になっています [okyakusama wo goran ni natteimasu - when a person from a shop or hotel is addressing you.]
貴方を見ています [anata wo miteimasu - plain polite speech - like 'I see you' when you speak to acquaintances at work.]
お前を見ている [omae wo miteiru - very casual speech - between friends.]
(This is hard to translate into Japanese as the language heavily relies on context, feeling and relation between speaker and listener, which isn't apparent in the original translation. Also, 'I see you' would be 'I am seeing you' in Japanese. They make the distinction between current ongoing tense and plain tense, which is used more for other tense conjugations like 'I have seen the movie' or 'seeing is good'.)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Image Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Lantaş: Veis videum.
Fyrnhael: Gwoth and ichilli.
Ich sehe dich
Jeg ser dig
Jag ser dig
Ik zien jij/u/je.
Video te
Je te vois / Je vous vois
Ti vedo
:ron: Te vad
Widzę cię.
Я вижу тебя. / Я вижу вас.
:tgl: Nakikita kita.
Seni görüyorum
お客様をご覧になっています [okyakusama wo goran ni natteimasu - when a person from a shop or hotel is addressing you.]
貴方を見ています [anata wo miteimasu - plain polite speech - like 'I see you' when you speak to acquaintances at work.]
お前を見ている [omae wo miteiru - very casual speech - between friends.]
(This is hard to translate into Japanese as the language heavily relies on context, feeling and relation between speaker and listener, which isn't apparent in the original translation. Also, 'I see you' would be 'I am seeing you' in Japanese. They make the distinction between current ongoing tense and plain tense, which is used more for other tense conjugations like 'I have seen the movie' or 'seeing is good'.)
Na'vi: Oel ngati kameie.
Ariakis: Vidih te.
Nolikan: Cil linen
Yōketian: Atutho’
Kala: na'eta anya - 나어다 아냐
Volapük: Logob ol.
Mi vidas vin.
Inyauk:
txíma rúnyalu fíxir
ʧí-ma rúɲa-lu fíxir
1.sg-AGT see-CNT 2.sg-RLT
txír rúnyalu fíʔut - (threatening)
ʧí-r rúɲa-lu fí-ut
1.sg-PSR see-CNT 2.sg-PSD
Aentoui: Atohaesen (kko jau).
Makurungou: Këbä xefÿmbäu vë.
Changshuo: Waega sinărŭ kan da / no plural yet (1ps-ERG 2ps-ACC see INDIC) /M\AEgA sin{4}_c kAn dA/
Sztiatosian: Tí edimi / Usmí edimi (2ps-ACC see-1ps / 2pp-ACC see-1ps) /ti: edimi/ /usmi: edimi/
Xylphika: Ðruaralipes tias. (formal) / Ðraripesti. (colloquial)
Khalbõ: ñaarlnó ellos/ñaarlnó ellon (s/p)
Taiwazaiho: naa tle taita (singular) / naa haa taita (dual) / na kau taita (plural)
Úlanůba: Ba saj gúşůél / Ba sazaj gúşůél
Image Zainese: bu hi (2PS see.PRES)
Alpic: Lagomdi. (see-1SG=2SG.P) /ˈlagomdi/ [ˈlaɠɔmɗi]
Siaru: Me gainienie gen/nge /me ɣenini ɣen/ŋe / [mʲe jeɲiɲi jen/ŋʲe]
Lantaş: Veis videum.
Fyrnhael: Gwoth and ichilli.