The quick brown fox jumps over the lazy dog
-
- greek
- Posts: 675
- Joined: 14 Aug 2010 13:28
The quick brown fox jumps over the lazy dog
Stolen from ZBB. I'm not interpreting "jumps" as a frequentative, but you can do that if you want.
Caestec:
Caiðpeoinet skōn gairran cealan ban calōm sealom.
[kiθˈpʲoɲec ˈskoːn ˈɣirʔɑn ˈcɑɬɑn ˈvɑn kɑˈɬoːm ˈɕɑɬom]
caið-poines-t sko-on gairr-an ceal-an ban cala-om seal-om
SUPE.VIA-jump-3>3 fox-NOM quick-NOM brown-NOM REPRT dog-PART brown-PART
Arve:
Kes satter jöug scheng kes vold, trei zäuche je stön kes kand.
3S PFV-3S jump dog 3S lazy | IPFV quick and brown 3S fox
formal: [ˈçʌtɪr ˈjyø̯xʷ çie̯ʀɪ ˈçuo̯t͡s | ʈ͡ʂʰɐˈçɛa̯xʷɪç ˈçʊi̯ŋɪ ˈkʰɛɔ̯r]
colloq. [ˈçʌ̰i̯jɐ ˌjyə̯ç‿ˈçiə̯ʀɪi̯ ˈçuə̯s | ʈ͡ʂʰɐˈçɛə̯xʷʏç ˈçʊi̯j̃ɪ ˈkʰœə̯r]
Caestec:
Caiðpeoinet skōn gairran cealan ban calōm sealom.
[kiθˈpʲoɲec ˈskoːn ˈɣirʔɑn ˈcɑɬɑn ˈvɑn kɑˈɬoːm ˈɕɑɬom]
caið-poines-t sko-on gairr-an ceal-an ban cala-om seal-om
SUPE.VIA-jump-3>3 fox-NOM quick-NOM brown-NOM REPRT dog-PART brown-PART
Arve:
Kes satter jöug scheng kes vold, trei zäuche je stön kes kand.
3S PFV-3S jump dog 3S lazy | IPFV quick and brown 3S fox
formal: [ˈçʌtɪr ˈjyø̯xʷ çie̯ʀɪ ˈçuo̯t͡s | ʈ͡ʂʰɐˈçɛa̯xʷɪç ˈçʊi̯ŋɪ ˈkʰɛɔ̯r]
colloq. [ˈçʌ̰i̯jɐ ˌjyə̯ç‿ˈçiə̯ʀɪi̯ ˈçuə̯s | ʈ͡ʂʰɐˈçɛə̯xʷʏç ˈçʊi̯j̃ɪ ˈkʰœə̯r]
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Pretty simple translation.
Acoi:
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Mai mpe ncoe chi wathi cuiphu nuti.
fox fast dark dog over sleeping jump
Acoi:
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Mai mpe ncoe chi wathi cuiphu nuti.
fox fast dark dog over sleeping jump
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Inyauk: Isáranaalasaaninyarim sálmarana itxátanapimaani.
i-sáɾan-na-lasaan-iɲar-im sálmaɾ-ana i-ʧáta-na-pima-ani
DEF-fox-ADJ-fast-brown-AGT jump-CNT DEF-dog-ADJ-lazy-ABV
i-sáɾan-na-lasaan-iɲar-im sálmaɾ-ana i-ʧáta-na-pima-ani
DEF-fox-ADJ-fast-brown-AGT jump-CNT DEF-dog-ADJ-lazy-ABV
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Hezek: Res öböt ravum civ tog tözpölöttek.
res öbö-t ravum civ tog tözpöl-ött-ek
lazy wolf.ACC brown fox fast jump.DEF.3P
res öbö-t ravum civ tog tözpöl-ött-ek
lazy wolf.ACC brown fox fast jump.DEF.3P
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Le renard brun et rapide a sauté sur le chien paresseux.
:roc: 快速咖啡色的狐狸跳過懶惰的狗。
Proto-Vdangku: eigu axhampixhanuxho nalbiu ilker alpixhanuxho
[ɛiku aɣampʰiɣanuɣo nalpʲu ilkʰɛʁ alpʰiɣanuɣo]
quick red.carnivore.quadriped jump.horizontal.Past.Perf.Ns lazy carnivore.quadriped.SUPERESSIVE
:roc: 快速咖啡色的狐狸跳過懶惰的狗。
Proto-Vdangku: eigu axhampixhanuxho nalbiu ilker alpixhanuxho
[ɛiku aɣampʰiɣanuɣo nalpʲu ilkʰɛʁ alpʰiɣanuɣo]
quick red.carnivore.quadriped jump.horizontal.Past.Perf.Ns lazy carnivore.quadriped.SUPERESSIVE
力在公蝦米????
flags
flags
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Kahichal
Nýkoj pûk, vóku rejphátsa thúrir mâxur.
[nekɔj puk vɔku ɾɛjpxatsa txuɾiɾ maʃuɾ]
nýko-j pûk vóku rej-pháts-a thúri-r mâxur.
fox-DEF fast brown over-jump-POL dog-LOC lazy
Nopea ruskea kettu hyppää laiskan koiran yli. (perfective)
Nopea ruskea kettu hyppii laiskan koiran yli. (frequentative)
Nýkoj pûk, vóku rejphátsa thúrir mâxur.
[nekɔj puk vɔku ɾɛjpxatsa txuɾiɾ maʃuɾ]
nýko-j pûk vóku rej-pháts-a thúri-r mâxur.
fox-DEF fast brown over-jump-POL dog-LOC lazy
Nopea ruskea kettu hyppää laiskan koiran yli. (perfective)
Nopea ruskea kettu hyppii laiskan koiran yli. (frequentative)
My meta-thread: viewtopic.php?f=6&t=5760
- Ossicone
- vice admin
- Posts: 2909
- Joined: 12 Aug 2010 05:20
- Location: I've heard it both ways.
- Contact:
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Amjati: Itjur ljerir sonrir izraez jera tamzok tavesask.
i-ʨur ʎer-ir sonr-ir izra-ez jera tamz-ok taves-ask
3f-jump.PST quick-ERG brown-ERG fox-DEF.f.ERG over lazy-DAT dog-DEF.f.DAT
i-ʨur ʎer-ir sonr-ir izra-ez jera tamz-ok taves-ask
3f-jump.PST quick-ERG brown-ERG fox-DEF.f.ERG over lazy-DAT dog-DEF.f.DAT
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
E lu‘pu ta tukipāxe xi‘pa upūpu lixi xapo ō ta tuki ku‘ma.
[e̞ l̪ɯpː t̪a t̪ɯkipaːʔe̞ ʔipːa ɯpɯːp l̪iʔi ʔapo̞ o̞ː t̪a t̪ɯki kɯmːa]
PRST jump DEF fox fast brown PERL above GEN DEN dog lazy
Wakeu
Luppu me apo o ta luki kumma ta lukibare ippa meriupu.
jump PERL above GEN SG dog lazy SG fox quick brown
[ˈlupːu meː ˈaːpoːː taː ˈluːkɨ ˈkumːa taː lukɨˈbaːre ˈipːa meriˈuːp]
Last edited by Xing on 08 Dec 2013 14:00, edited 1 time in total.
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Croatian
Brza smeđa lisica preskoči lijenog psa.
/br̩za smɛd͡ʑa lisit͡sa prɛskɔt͡ʃi lijɛnɔg psa/
brz-a smeđ-a lisica preskoči lijen-og pas-a
quick-FEM brown-FEM fox jump.over[3SG.PRS] lazy-MASC.ACC dog-MASC.ACC
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Brza smeđa lisica preskoči lijenog psa.
/br̩za smɛd͡ʑa lisit͡sa prɛskɔt͡ʃi lijɛnɔg psa/
brz-a smeđ-a lisica preskoči lijen-og pas-a
quick-FEM brown-FEM fox jump.over[3SG.PRS] lazy-MASC.ACC dog-MASC.ACC
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
The quick brown fox jumps over the lazy white dog.
Zidhgebzhail - Borrowing 'fox' and 'dog' from English. Also experimenting with the new simplified adjectival paradigm.
foks inshys turrietys dogjamjam baemugadys zadys Ipken
foks-Ø insh-y-s turriet-y-s dog-jam-jam baemug-ad-y-s zad-y-s Ø-Ipke-n
fox-ABS.SG.M speed-ABS.SG.M-ADJ brown-ABS.SG.M-ADJ dog-SUPERLATIVE.SG.M-REDUPLICATION rest-great-ABS.SG.M white-ABS.SG.M-ADJ PRS-jump-SIMPLE
Speedy brown fox is jumping over 'greatly resty' white dog.
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Le vif renard brun saute par dessus le chien paresseux.
the.MASC quick fox brown jump-3S.PRS by over the.MASC dog lazy
[lə vif ʁə.naʁ bʁœ̃ sot paʁ də.sy lə ʃjɛ̃ pa.ʁɛ.sø]
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Kala:
tsola kyo ma malo ua'e mita make topu
fox quick and brown over dog lazy jump
[tʃoː.la kʲoː maː maː.lo waː.ʔe miː.ta maː.ke toː.pu]
tsola kyo ma malo ua'e mita make topu
fox quick and brown over dog lazy jump
[tʃoː.la kʲoː maː maː.lo waː.ʔe miː.ta maː.ke toː.pu]
g
o
n
e
o
n
e
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Mekoshan
Oijomn lél kfaikh bron faš ovra lé waiŕi dau.
[ɔi̯ˈʤomn̩ leːl kʰfai̯ç qʷɔn faʃ ɔwɑ leː ˈwai̯ri dau̯]
3SG.N-jump.DUR DEF-ERG quick brown fox over DEF lazy dog
Oijomn lél kfaikh bron faš ovra lé waiŕi dau.
[ɔi̯ˈʤomn̩ leːl kʰfai̯ç qʷɔn faʃ ɔwɑ leː ˈwai̯ri dau̯]
3SG.N-jump.DUR DEF-ERG quick brown fox over DEF lazy dog
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
gukj bkje polovj shkas'ta nje kjeb dyshka vkha
/gukʲ bkʲe polovʲ ʂkasta nʲe kʲeb dɨʂka vxa/
jump fox brown fast and-INCL SUBJ dog lazy over
Zelsian (Khzajske)
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Ashenai:
Yonan tsazhene wa tsayoche koyap ayo tsayanani jumayon.
[io̟nan t͡saʒe̞ːne̞ ɰa t͡saio̟t͡ʃe̞ ko̟iap aio̟ t͡saianan_ d͡ʒuːmaio̟n.]
fox of.brown and of.quick forward.above dog of.lazy jump.PRS.3S
Yonan tsazhene wa tsayoche koyap ayo tsayanani jumayon.
[io̟nan t͡saʒe̞ːne̞ ɰa t͡saio̟t͡ʃe̞ ko̟iap aio̟ t͡saianan_ d͡ʒuːmaio̟n.]
fox of.brown and of.quick forward.above dog of.lazy jump.PRS.3S
:
:heb::
:zho: :
:
:heb::
:zho: :
:
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Pseudo-Vanga using some English roots modified for use in this TC…
Pąvvohsa tohkȧıppopa kattonaṣu.
pawn-wuhs-H tuh+kajpp-up-H kat-tun-H-ṣ-uw
The brownfox quickly jumps over the dog, who cannot bother.
brown-fox-3 dog+move_quickly_above-PER-3 bother-POT-3-NEG-REL
[ˈpɑ̃w̃ːɔxs̻ɐ ˈt̠ɔxˌkɑɪpːɔbɐ ˈkɑt̠ːɔ̃ːʂʊː]
The translation cannot bother, and the gloss bother, are false alarms of anglicism here. I merely used these translations for convenience. In fact, the proper translation of the verb root used here is that of Swedish orka/tya/palla, Danish gide, Icelandic nenna or Finnish jaksaa, which cover meanings such as 'be able to be bothered' and 'have enough strength'.
Thus this Vanga verb here, without the POTENTIAL suffix (i.e. bother-3-NEG) would mean 'he cannot be bothered', while the addition of the POTENTIAL suffix quite literally would mean 'he cannot be able to be bothered' or 'he is not able to gather enough strength/care/bother', which effectively means 'he is lazy'.
Pąvvohsa tohkȧıppopa kattonaṣu.
pawn-wuhs-H tuh+kajpp-up-H kat-tun-H-ṣ-uw
The brownfox quickly jumps over the dog, who cannot bother.
brown-fox-3 dog+move_quickly_above-PER-3 bother-POT-3-NEG-REL
[ˈpɑ̃w̃ːɔxs̻ɐ ˈt̠ɔxˌkɑɪpːɔbɐ ˈkɑt̠ːɔ̃ːʂʊː]
The translation cannot bother, and the gloss bother, are false alarms of anglicism here. I merely used these translations for convenience. In fact, the proper translation of the verb root used here is that of Swedish orka/tya/palla, Danish gide, Icelandic nenna or Finnish jaksaa, which cover meanings such as 'be able to be bothered' and 'have enough strength'.
Thus this Vanga verb here, without the POTENTIAL suffix (i.e. bother-3-NEG) would mean 'he cannot be bothered', while the addition of the POTENTIAL suffix quite literally would mean 'he cannot be able to be bothered' or 'he is not able to gather enough strength/care/bother', which effectively means 'he is lazy'.
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Nooníí kiskn
t=ani skíín noja i-kʔáns i-ʔa j-on ski=sónánka stnka
DEF.PROX=fox quick brown/red SG3-jump SG3-go SG3-go.over DEF.DIST=dog lazy
(Pronunciation practically as it's written, no need to invent complicated orthographies for non-written languages. Acutes mark high tone, double vowels long ones and the /n/ in stnka is syllabic.)
Some points about the gloss:
The language has two definite articles t(a)= and ski= which attach to NPs as proclitics. They are formally termed the proximal and distal definite articles but in practice work equally well for pragmatic distance as for physical distance and are systematically used to differentiate between definite referents. The proximal article is the default one but only rarely appears more than once within a sentence.
The colour kʔáns refers to all browns as well as darker reds and oranges. There's a colour boundary between this colour and yellows and more golden oranges.
The sentence is given in frequentative. To get to the punctual version, just omit the frequentative auxiliary -ʔa.
The last verb -on of the serial verb complex specifies the location of the subject with respect to the object. It's strictly speaking unspecified for movement but defaults to a dynamic meaning. Thus understanding this sentence as the fox jumping on top of the dog would be strange, especially since the sentence already uses movement verbs.
Nopea ruskea kettu hyppelee laiskan koiran yli.
t=ani skíín noja i-kʔáns i-ʔa j-on ski=sónánka stnka
DEF.PROX=fox quick brown/red SG3-jump SG3-go SG3-go.over DEF.DIST=dog lazy
(Pronunciation practically as it's written, no need to invent complicated orthographies for non-written languages. Acutes mark high tone, double vowels long ones and the /n/ in stnka is syllabic.)
Some points about the gloss:
The language has two definite articles t(a)= and ski= which attach to NPs as proclitics. They are formally termed the proximal and distal definite articles but in practice work equally well for pragmatic distance as for physical distance and are systematically used to differentiate between definite referents. The proximal article is the default one but only rarely appears more than once within a sentence.
The colour kʔáns refers to all browns as well as darker reds and oranges. There's a colour boundary between this colour and yellows and more golden oranges.
The sentence is given in frequentative. To get to the punctual version, just omit the frequentative auxiliary -ʔa.
The last verb -on of the serial verb complex specifies the location of the subject with respect to the object. It's strictly speaking unspecified for movement but defaults to a dynamic meaning. Thus understanding this sentence as the fox jumping on top of the dog would be strange, especially since the sentence already uses movement verbs.
One more freqentative with some added affection (switching derivation from -i- to -ele-):Omzinesý wrote: Nopea ruskea kettu hyppää laiskan koiran yli. (perfective)
Nopea ruskea kettu hyppii laiskan koiran yli. (frequentative)
Nopea ruskea kettu hyppelee laiskan koiran yli.
- Sangfroidish
- greek
- Posts: 837
- Joined: 29 Mar 2013 17:59
- Location: Oxfordshire, UK
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Vorynthel has no dedicated word for "brown"; it's represented here as "earth-red".
Äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog.
Go'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ɣoˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
PROG-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox is jumping over the lazy dog. (Progressive)
Hri'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ɹ̥iˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
HAB-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog. (Habitual)
Ne'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[neˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
ITE-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog (again and again). (Iterative)
Äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog.
Go'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ɣoˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
PROG-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox is jumping over the lazy dog. (Progressive)
Hri'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[ɹ̥iˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
HAB-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog. (Habitual)
Ne'äffyme hlyfä cunon völ sräwesja hrain äf cog gepes.
[neˈæfːɪme ˈl̥ɪfæ ˈkunon ʋøl ˈsɹ̥æwesjɑ ɹ̥ɑjn æf koɣ ˈɣebeʂ]
ITE-hop-3s.NEUT over dog-DEF.DAT.MASC lazy fox-DEF.NEUT quick CONJ red earth-DAT
The quick earth-red fox jumps over the lazy dog (again and again). (Iterative)
-
- cuneiform
- Posts: 192
- Joined: 25 Nov 2013 15:39
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Miwonša
Puhan mašno ya khanzwo hanhit yonšo hanza sjezaš.
[fox-NOM.SG quick-ADV and brown-ADV jump-PFV over dog-SG lazy-DAT.SG]
Puhan mašno ya khanzwo hanhit yonšo hanza sjezaš.
[fox-NOM.SG quick-ADV and brown-ADV jump-PFV over dog-SG lazy-DAT.SG]
Re: The quick brown fox jumps over the lazy dog
Kwëpta
A ketú pikai gränt hyapathas sör a koiraví lostane.
DEF fox quick brown jump.PRES over DEF dog lazy.
A ketú pikai gränt hyapathas sör a koiraví lostane.
DEF fox quick brown jump.PRES over DEF dog lazy.